Волчья стая - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Кумин cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчья стая | Автор книги - Вячеслав Кумин

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Думаю, вы понимаете, что это очень дорогое имущество?..

– Конечно, – кивнул президент.

– Это не приемлемо.

В этой фразе прозвучало признание того, что у Конфедерации, точнее ее вооруженных сил нет столько денег, чтобы выкупить целый легион. Его в противном случае легче было бы построить. Так что в покупке по полной стоимости нет никакого смысла.

– А если Скалия все же, так или иначе, будет принята в состав Конфедерации? Скажем ассоциированным членом? – спросил посол.

Мартин Ховер прекрасно понял, что без роботов эти люди отсюда не уйдут, более того они могут отнять их силой так же как хотели сделать это пираты, потому не следует так уж сильно накалять отношения. Не те весовые категории. Но и упускать своего тоже не стоит.

– Тогда конечно, мы не будем возражать против передачи техники союзникам за исключением той, что требуется для сохранения обороноспособности нашего мира.

Генерал Твиддл хмыкнул. Теперь он понял, к чему клонил местный президент.

– И какое количество роботов вы считаете достаточным для поддержания обороноспособности Скалии?

– Все оставшиеся «волки», десять «гоплитов», пять «титанов», два «тарантула» и один «краб».

– А не лопните?! – вспылил генерал.

Посол укоризненно посмотрел на Твиддла и тот усилием воли успокоился.

– Это довольно много для такого небольшого мира как ваш, – сказал Ромул Гонсалес. – Особенно что касается средних и тяжелых роботов. Думаю генерал со мной согласится что и половины более чем достаточно для отражения любой угрозы. Тем более если вы станете членом Конфедерации, мы обязаны будем вам помочь в случае агрессии на вас кого бы то ни было.

– Вы сами заметили то обстоятельство, что мы находимся слишком далеко, и помощь просто не успеет подойти. Но, мы все же согласны рассмотреть передачу вам всех тяжелых роботов и рассмотреть сокращение средних машин с подписанием договора о вступлении в Конфедерацию с оказанием военно-технической и материальной помощи.

– То есть? – хмуро поинтересовался посол, чувствуя, что его если не обыгрывают, то приперли к стенке основательно, что удивительно для отсталых людей ничего не смыслящих в дипломатии.

– Нам необходимо оружие, боеприпасы, запчасти и некоторые расходные материалы для поддержания работоспособности техники. В качестве материальной помощи мы просим вас о сельскохозяйственной технике. Количество и номенклатуру мы и тоже можем уточнить. Думаю для вас это более чем выгодный размен.

Генерал Твиддл с легкостью кивнул. Оружия боеприпасов и запчастей с расходными материалами даже у его армии более чем достаточно чтобы завалить им Скалию. С сельскохозяйственной техникой тоже больших проблем нет, тем более что ее вряд ли потребуется много. По одному трактору за робота, это более чем выгодный размен.

– Замечательно, – улыбнулся посол, посчитав основную часть своей работы выполненной. – Технические вопросы все разрешены к обоюдному согласию. Тогда давайте перекусим, чем бог послал, и после обсудим основные пункты договора о сотрудничестве с последующей возможностью вступления в Конфедерацию.

– Не имею ничего против.

Стюарды принесли подносы с едой поставив перед собравшимися за столом.

Посмотрев на содержимое тарелок, президент и члены Совета немного растерялись. Они не знали даже названия большей части еды. Разве что мясо признали мясом.

– Что это такое зеленое и круглое? – показал президент в салат.

– Горох, сэр, – ответил рядом сидящий полковник Крей. – А это желтенькое – кукуруза. Вот это листы салата, петрушка, укроп… у вас что, ничего этого нет?

Президент отрицательно покачал головой, осторожно пробуя зеленый горошек.

– У нас едва десяток наименований продуктов наберется и большая часть местного происхождения. Только пшеница завозная. Наши предки после бомбежки нашли несколько горстей пригодных для посадки.

– Жуть, – искренне ужаснулся Крей.

III

После легкой, но вкусной трапезы из незнакомых, но родных земных продуктов в посольском шаттле остались только посол со своими помощниками и президент с членами Совета. Военным там делать стало нечего.

Генерал, о чем-то оживленно переговорив с полковником с глазу на глаз, удалился в свой шаттл. Оставшись один полковник Крей, нашел Волкова присевшего отдохнуть после поисков среди развалин своего дома того немногого что еще можно было использовать по назначению, и как бы мимоходом завязал разговор.

– Скажите капитан…

– Зовите меня Георг… а то мне честное слово как-то неловко перед вами сэр, ведь звания мы сами себе присвоили, а вы…

– Это уже не важно… капитан Волков, потому что вы их заслужили в бою с пиратами. Как бы там ни было, вы победили их, а противник этот надо признать не из простых. Опытный.

– Благодарю сэр.

– Так вот капитан, скажите, почему вы живете здесь? Нет-нет… не в целом на планете, эту историю я уже знаю, а конкретно в этой части суши. Ведь на вашей планете есть места и получше.

– Вот как?! – удивился Георг. – Нам об этом ничего не известно сэр. У нас ведь даже карты планеты нет, только кое-как самостоятельно составленная схема небольшого участка на котором мы непосредственно обитаем, от моря на востоке, юге и западе, до ледовых пустошей на севере. Но вы сказали, есть места получше?

– Да…

– Где же они?!

– Всего в тысяче километрах от вас к югу…

– Но там океан!

– В океане есть острова.

– Что ж, вполне возможно… но увы, мы не смогли бы попасть на них, даже если бы знали о их существовании. Наши лодки сделаны из панцирей и ребер рыб, обтянутые кожей, не предназначены для дальних переходов.

– Понимаю.

– И много там островов? И каких они размеров? – заинтересовался Георг. Ведь теперь у них есть возможность попасть туда.

– Целый архипелаг. А в центре довольно большой остров.

Георг вздохнул.

– А с чего вы решили, что там лучше чем здесь?

– Да хотя бы из-за температуры. Сейчас у вас минус пятнадцать, а там всего минус пять. Архипелаг омывает теплое течение. Вода нагревается подводными вулканами.

– О! Действительно намного лучше. И весна наверное приходит раньше и лето длится дольше, и осень наступает позже… Можно попросить карту того острова сэр?

– Конечно! Идем, я распечатаю тебе не только этот архипелаг, но и карту всей вашей морозной и скалистой Скалии.

– Конечно сэр! Одну минутку…

Георг обернулся к мужику все еще рыскающему среди развалин.

– Сиф… Сафон, я ненадолго отлучусь.

– Я понял, – махнул тот рукой не оборачиваясь, продолжая что-то выискивать среди камней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению