Люди и нелюди - читать онлайн книгу. Автор: Олег Бубела cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люди и нелюди | Автор книги - Олег Бубела

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

Почувствовав, что у меня затекли ноги, я осторожно, чтобы никого не разбудить, поднялся, отыскал воткнутый в землю сигнальный амулет (радиус всего пять метров – видимо, Ушастик полагался, в основном, на свое зрение), подобрал его и отправился на прогулку. Недалеко, вокруг нашей стоянки, чтобы лишний раз убедиться, что ночью мы не проглядели какую-нибудь нору, из которой на рассвете могла выползти какая-нибудь ядовитая дрянь и цапнуть кого-нибудь за какое-нибудь, не обязательно мягкое, место. Обход показал, что место было выбрано идеально – поблизости не оказалось ни ямок, ни норок, ни травинки, ни кустика. Я даже насекомых не смог обнаружить и задался вопросом: этот голый пустырь – природное явление или одно из многочисленных последствий войны?

Обдумать эту мысль я не успел, поскольку, в очередной раз оглядываясь по сторонам, увидел, как из-за ближайшего холма выбежала большая, черная, словно ночь, пантера. Не буду спорить, сердечко предательски екнуло, но я взял себя в руки и признал: шансы на то, что это Мурка, невелики. Мало ли черных пантер на Проклятых землях? И потом, столько времени прошло, вряд ли она вспомнит странного человека, с которым вместе отбивалась от крида. Однако та невероятно живучая тварь в душе, что звалась надеждой, заставляла меня вглядываться в черного зверя, пытаясь угадать в нем знакомую кошку.

Пантера, заметив стоявшего в полный рост меня, остановилась и принюхалась. Нас разделяло больше трехсот метров, но слабый ветерок дул в сторону зверя, и я не сомневался, что мой запах она учует. Десяток секунд мы стояли неподвижно, рассматривая друг друга, а потом большая черная кошка кинулась ко мне. Следя за ее стремительным приближением, я вспомнил о клинках, оставленных рядом с орчанкой, а потом решил – да к чертям все! Везунчик я или не Везунчик? Сделав пяток шагов навстречу, я опустился на колени и даже не стал на всякий случай доставать Поглотитель, положившись на удачу.

К счастью, сегодня Фортуна выбрала верную сторону. Добежав до меня, пантера в нерешительности остановилась, а я, уже удостоверившись, что передо мной Мурка, дружелюбно оскалился и легонько развел руки в стороны. Черная кошка сделала еще несколько мягких шагов, не сводя с меня желтых глаз, обнюхала лицо, довольно фыркнула в ухо и осторожно лизнула в щеку. В ответ я обнял пантеру за шею, прижался лицом к ее шерстке и сказал на своем родном языке:

– Привет! Ты даже не представляешь, как я рад тебя видеть!

Глава 18
Кое-что о кошках

Вдохнув не слишком приятный, но рождающий массу воспоминаний запах дикого зверя, я слегка отстранился и, все так же радостно скалясь, заглянул в глаза пантере:

– Я уже и не надеялся на новую встречу! Все гадал, куда же ты пропала из Мертвого города. Можешь не верить, но я очень скучал по тебе и частенько жалел, что тогда решил уйти в цивилизацию.

Пальцами одной руки я перебирал шерсть на загривке большой кошки, а второй принялся почесывать ее за ушками. Да, я помнил, что Мурка не домашняя киска и к ласкам относилась индифферентно, но сейчас просто не сумел удержаться. Однако в этот раз пантера не стала игнорировать мои действия. Наоборот, она чуть прикрыла глаза и подалась вперед, словно давая разрешение. И я осмелел, перебрался на шейку, чувствуя неописуемую радость от встречи с подругой и желая ею поделиться.

Неожиданно Мурка начала издавать звук, очень похожий на шум маленького моторчика. Не сразу я сообразил, что пантера мурлычет, но когда до жирафа дошло, удвоил усилия, продолжая как в старые добрые времена разговаривать с кошкой:

– Вижу, у тебя все в полном порядке. Шрамов новых не наблюдается, значит, с по-настоящему опасными тварями ты больше не связывалась. Ребра не выпирают, да и шерстке твоей можно только позавидовать, выходит – не голодаешь. А как там котята? Живы, здоровы? Хотя зачем я спрашиваю? Зуб даю, разговаривать ты так и не научилась…

Внезапно мурлыканье оборвалось, я почувствовал, как напряглась Мурка. Гадать о причине не пришлось – мгновением позже до меня донесся тихий шелест извлекаемого из ножен клинка. Обругав себя за то, что на радостях позабыл о нелюдях, я обернулся и увидел проснувшихся Вику с Даром. Успевший обнажить мечи эльф стоял на ногах, судя по позе, готовый в любую секунду кинуться мне на помощь, а орчанка сидела на земле, сжимая в ладонях ножи.

И только тогда я ощутил присутствие в своем сознании чужих эмоций, которые до этого момента были подавлены моими чувствами (нет, что-то неладное творится с моей крышей – радуюсь, словно ребенок, получивший подарок на день рождения!). А ощутив, безмерно удивился. Это что же получается – больших кошек боятся не только хищники Проклятых земель, но даже эльфы, в совершенстве владеющие навыками лесных стражей? Поднявшись с колен, я положил руку на загривок пантеры и твердо, но не повышая голоса, приказал нелюдям:

– Оружие в ножны! Мурка ни на меня, ни на вас нападать не собирается.

– Ты в этом уверен? – уточнил Дар.

– Абсолютно.

– Выходит, ты знаком с ее хозяином? Могу я узнать его имя, или он не счел нужным тебе его назвать?

– Каким хозяином? – удивился я.

– Значит, дикая. Я так и подумал… – тихо пробормотал эльф. – Ник, ради твоей и нашей безопасности попроси марилану удалиться.

– Это еще зачем?

– Я тебе потом объясню.

Само собой, этот ответ меня не устроил, и вместо того, чтобы прогонять Мурку, я предпринял еще одну попытку успокоить излишне воинственных нелюдей:

– Дар, как я уже говорил, моя подруга ни на кого нападать не станет, однако, если ты настаиваешь, мы с ней можем отойти подальше, чтобы вас не пугать.

– Но Ник…

Эльф подался вперед. Немного, всего на полшага, но пантера отреагировала на это движение негромким предупреждающим рычанием. Я увидел, как орчанка опустила руки с ножами, готовясь их метнуть, и гневно прошипел:

– Вика, не смей!

Девушка замерла. Я же спокойным тоном добавил:

– Вот и умничка! А теперь, будь добра, спрячь железки от греха подальше.

Секунду поколебавшись, орчанка решила подчиниться и медленно вложила оружие в ножны. Мысленно вознеся хвалу всей кодле… ой, прошу прощения! – пантеону местных богов, а особенно Ривокхаду, по непроверенным слухам, заведующему мудростью, я перевел взгляд на Дара. Эльф так просто не сдался. Он еще некоторое время поиграл в гляделки, но понял, что переубедить меня не получится, наклонился, поднял с земли перевязь и сунул туда мечи. Благодарно кивнув нелюдям, я присел на корточки рядом с напряженной, демонстрирующей моим спутникам острые зубки пантерой и мягко сказал:

– Мурка, успокойся! Обещаю, они не причинят тебе вреда.

Большая кошка повернула ко мне голову. Гадом буду, на ее морде проступило сомнение, однако пантера все же расслабилась и спрятала клыки. Такой реакции я не ожидал, приготовившись к долгим уговорам и даже запасному варианту – приглашению отойти в сторонку от излишне нервных нелюдей, поэтому поначалу сильно удивился. А затем вспомнил размышления по поводу разумности хвостатой и признал – зерно истины в них имеется. И зерно немаленькое. Ведь случившееся одной лишь успокаивающей интонацией не объяснить. Нет, готов поклясться, Мурка действительно уловила смысл моих слов, однако доказать это я по-прежнему не мог. Хотя…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению