Люди и нелюди - читать онлайн книгу. Автор: Олег Бубела cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люди и нелюди | Автор книги - Олег Бубела

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

Пыльная дорога привела нас к распахнутым воротам, по традиции Пограничья, охранявшимся небольшим отрядом вояк с седобородым магом. Наше появление вызвало у привратников немало удивления. Подавляющее большинство просто вытаращились на кошек, но кое-кто даже челюсть на землю уронил. В общем, судя по их реакции, эльфы с мариланами заходили в Страд, мягко говоря, не часто. Первым пришел в себя командир отряда. Видя, что Мурка с котятами нападать не собираются, он оставил в покое рукоять своей сабли и вежливо поинтересовался целью нашего визита.

Переговоры взял на себя Дар, как наиболее подкованный в местном законодательстве. Однако ни знание законов вольных городов Империи, ни практически цитирование положений торгового кодекса Ушастику не помогло – командир категорически отказался пропускать нашу команду в Страд. Вначале требовал доказать, что кошки являются именно мариланами, а затем и вовсе заявил, что не может допустить пребывания в городе диких зверей, наплевав на все заверения, что наши хвостатые достаточно умны и устраивать охоту на местных жителей не будут.

Когда эльф по третьему разу напоминал забывчивому привратнику параграфы, касающиеся движимого имущества, до меня таки дошло – стражник упрямится не из-за природной вредности, а в надежде, что мы позолотим ему ручку, чтобы тем самым избежать полумифических неприятностей от местных властей. Ага, наивный… Поскольку никакого желания расставаться со своими кровными у меня не наблюдалось, я мысленно обратился к подруге и попросил припугнуть нахала. Только не слишком, чтобы ненароком копыта не отбросил.

Вышло здорово. Когда Дар, отчаявшись достигнуть взаимопонимания мирными средствами, в ультимативной форме потребовал у вояки привести свое начальство и уже в его присутствии озвучить причины, мешающие нашему пребыванию в Страде, Мурка зевнула во всю ширь своей пасти. Вроде бы ничего, но командиру отчего-то резко взбледнулось, он отскочил от нас, будто ошпаренный, и потянул из ножен саблю. Правда, наткнувшись на недоуменные взгляды подчиненных, опомнился, со стуком задвинул ее обратно и хмуро приказал магу проверить нас. Тот, любовно поглаживая густую бороду, сообщил, что мы чисты, как стеклышко, и вояка небрежным жестом разрешил убираться с глаз долой. Давно бы так! Пока Вика с Ушастиком вскидывали на плечи сумки, мы с подругой успели обменяться понимающими взглядами и снисходительно фыркнуть. Люди!

Ну, что сказать, Страд мне понравился. Уже первая пройденная сотня метров давала понять – этот город выгодно отличается от Ирхона. Во-первых, улицы были широкими настолько, что пара-тройка повозок могла спокойно разминуться, не создавая пробок. Во-вторых, мой обострившийся нюх не раздражало зловоние сточных канав, что свидетельствовало о наличии хорошей системы канализации. В-третьих, дома были намного красивее и не носили явных следов разрушения. То ли этот город не пострадал во время войны, то ли его успели полностью восстановить, но, шагая по камням мостовой, я не видел на стенах домов свежей кирпичной кладки, маскировавшей проломы, или уродливых балок – остатков обвалившихся балконов, нередко попадавшихся мне на глаза в Ирхоне.

Архитектура впечатляла. Многие строения радовали глаз фресками, колоннами и художественной лепниной, подавляющее большинство зданий имели два-три этажа, некоторые очень напоминали земные театры, другие смахивали на часовенки, то тут, то там можно было заметить какую-нибудь скульптурку… В общем, посмотреть было на что. Заметив, как я верчу головой по сторонам, Дар не поскупился на краткую историческую справку. Оказывается, Страд намного старше Ирхона, он издревле считался крупным торговым центром, а во время войны уцелел только благодаря магической защите, на которую имперцы не пожалели сил.

Однако меня не столько поразил сам город, сколько его обитатели. Уже после первого взгляда на прохожих возникла мысль, что местное население тут намного культурнее. Мужики звероватого вида, обильно украшенные шрамами уродливые темные личности и бомжи-оборванцы встречались крайне редко. В основном люди на улицах были прилично одеты, причесаны и опрятны, а женщины (к слову, намного миловиднее ирхонских) без опаски носили украшения.

Более того, в Страде имелись дети! Нет, я не говорю, что в Ирхоне они напрочь отсутствовали. Просто там за все время мне встретился только один пацан-воришка, а здесь подрастающее поколение по домам не пряталось. Вот трое подростков, сосредоточенно сопя, помогают мужику разгружать телегу, вот малец лет пяти запускает старое колесо, которое весело подпрыгивает на булыжниках мостовой, вот пара девочек никак не могут решить, какое платье будет смотреться лучше на видавшей виды тряпичной кукле… Короче, нелестная оценка Ирхона, выданная Викой, была верной на все сто. Знать бы раньше, я бы его десятой дорогой обошел!

Разумеется, прохожие обращали на нас самое пристальное внимание (еще бы, попробуй такую колоритную компанию не заметить!), но не пытались ни остановить, ни навязать беседу. То ли проявляли разумную осторожность, то ли, как я уже говорил, были людьми культурными. Максимум, что они себе позволяли – замереть столбом с вытаращенными глазами посреди улицы и проводить нас полным изумления взглядом. Дети вели себя иначе. Малышня, не занятая делами и снедаемая любопытством, организовала нам почетный эскорт, увеличивающийся с каждым пройденным кварталом. Хорошо хоть, держались они на почтительном расстоянии и не нервировали наших кошек.

К слову, хвостатые вели себя образцово и не спешили создавать проблемы. Заблаговременно проинструктированные котята ни на шаг не отходили от своих хозяев, а для Мурки пребывание в оживленном городе было не в новинку, так что подруга оставалась невозмутимой, с королевским спокойствием наблюдая за реакцией окружающих.

Почетная роль Сусанина досталась моей супруге, которая привела нас к конторе гильдейского скупщика. Здание, в котором она располагалась, можно было смело назвать храмом искусства. Танцоры и музыканты на барельефах, статуя трубача у входа, какие-то ангелочки на ставнях – все это выглядело благородно и возвышенно. Внутри же нас встретила большая полутемная кладовая с уродливыми, наспех сколоченными шкафами, пустыми мешками, ящиками у стен и скучающим мужичком за длинным пустым прилавком. Поразительный контраст между формой и содержанием мигом отрезвил меня, убив мечтательное настроение и настроив на деловой лад.

Дождавшись, пока орчанка продемонстрирует перстень и назовет свое имя, мы принялись вываливать из сумок весь хлам, от которого планировали избавиться. Трофейное оружие (исключая кинжальчик работы Глимина, отдавать который у меня рука не поднялась), бытовые амулеты, собранные ингредиенты, излишки алхимических запасов и все прочее, включая два рюкзака и даже относительно целую куртку. Просто Вика заявила: если сдавать трофеи в разные лавки, провозимся мы однозначно дольше, но не факт, что больше выручим, и я решил положиться на опыт искательницы.

Торга не последовало. Мужичок внимательно осмотрел каждый принимаемый товар, изредка что-то проверяя в засаленной амбарной книге и периодически щелкая костяшками больших счетов, после чего объявил итог – тридцать три золотых с копейками. Услышав его, я едва смог удержать лицо, так как сумма намного превосходила мои самые смелые ожидания. Похоже, членство в гильдии искателей позволяло Вике сдавать добычу за реальную цену… Ну, или хотя бы приближенную к ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению