Помолвка с плачущим ангелом - читать онлайн книгу. Автор: Лана Синявская cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Помолвка с плачущим ангелом | Автор книги - Лана Синявская

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Иди, – приказала я.

Она вышла, и я проследила, как она понуро брела между ровненьких теткиных грядок. Задернув занавески, я прислонилась к стене, обдумывая, что делать дальше. Мне все еще казалось, что недавнее побоище не могло случиться в реальной жизни, что все это было не со мной. Но я уже знала, что это не так, и не должна была позволить себе расслабиться.

Нужно идти к машине, пока есть время.

Снаружи все было тихо. Я с трудом отлепилась от стены и подошла к раковине. Над ней чудом уцелело маленькое мутное зеркало. Словно видение, предстало передо мной мое собственное осунувшееся, растерянное лицо: в глазах было отчаяние. Жалость к самой себе наполнила мое сердце.

Собственно лицо почти не пострадало. Пара царапин и небольшой синяк на скуле. Я включила воду и пару раз плеснула в лицо холодной водой, смывая запекшуюся кровь. Закрутила кран и вытерлась полотенцем.

Теперь надо идти.

Я медленно подошла к входной двери и осторожно выглянула.

Никого.

Я попыталась успокоить бешено бьющееся сердце, внушая себе, что мне ничто не угрожает, и шагнула на крыльцо.

В ушах гудело, ноги противно дрожали, а сердце колотилось все быстрее, пока я шла к машине.

Вот и она. Я погладила сплющенный капот. Прикосновение к теплому изуродованному металлу отозвалось болью в сердце, вызвав новый приступ ярости. Я зло покосилась на черный джип. Он стоял в каких-нибудь двух шагах, поблескивая тонированными стеклами.

Я подергала дверцу своей «восьмерки». К счастью, она не пострадала и открылась без труда. И сумочка лежала на месте. Я достала ее и проверила содержимое. Нет, ничего не пропало. Похоже, их не слишком занимали мои вещи. У них была другая цель. Я криво усмехнулась, вылезая из машины.

Я так и не успела понять, что произошло. Тяжелый удар обрушился мне на голову, в глазах внезапно потемнело, и я отключилась.

Глава 36

Когда я пришла в себя, то никак не могла сообразить, где нахожусь и что же со мной произошло. Мне было холодно, хотя я чувствовала, что укрыта чем-то вроде одеяла.

С трудом разлепив отекшие веки, я осторожно осмотрелась. Я находилась в комнате, где стены, потолок и даже пол были белого цвета. Понять, сколько времени я провалялась без сознания, было совершенно невозможно. В помещении не было ни одного окна. Холодный синеватый свет люминесцентных ламп, привинченных к потолку, нестерпимо резал глаза.

Я снова зажмурилась и почувствовала облегчение. С закрытыми глазами думать было намного легче.

Последнее, что я помнила, – это то, как я полезла за своей сумкой в машину. Дальше – полный провал. Где я? Как сюда попала? Кого я увижу, друзей или врагов? Мысли вертелись в голове, пугая меня своей беспорядочностью. У меня было ощущение, что я проснулась с тяжелого похмелья. Тело ватное, голова чугунная, во рту привкус, словно я всю ночь жевала газету.

Я попыталась приподняться и сразу же пожалела об этом. В тело будто впились тысячи острых иголок. Я застонала и снова опустилась на подушку.

Прошло уже достаточно времени с того момента, как я пришла в себя, но никто так и не появился. Похоже, моя персона не слишком интересует обитателей этого загадочного места.

Стоило мне подумать об этом, как я услышала тихий скрип и сообразила, что кто-то вошел в комнату. Я глянула из-под ресниц в сторону двери и обнаружила на пороге двоих мужчин. Мелькнувшая было мысль о больнице разом испарилась. Если это и лазарет, то разве что тюремный: лица мужчин были мне незнакомы, но это и неважно. Слепому ясно – передо мной обыкновенные бандиты. Белые халаты, натянутые на их накачанные бицепсы, задорно топорщились сбоку, не оставляя сомнений – каждый был неслабо вооружен.

Это открытие не порадовало меня, и я предпочла сделать вид, что все еще нахожусь в глубоком обмороке.

Старалась я напрасно. Скорее всего, где-то в комнате была спрятана видеокамера, и моя уловка не сработала. В комнату вошел кто-то третий, стремительно приблизился к моей кровати и, склонившись надо мной, прошептал прямо в ухо:

– Полно притворяться, дорогуша. Ты давно уже очнулась. Открой глазки.

Меня обдало запахом дорогого одеколона. Я послушно открыла глаза и уставилась в чисто выбритое лицо пожилого мужчины.

– Умница, – удовлетворенно кивнул мужчина и выпрямился, разглядывая меня с неподдельным интересом. Я молчала, не сводя с него настороженного взгляда. В его лице не было ничего угрожающего, он даже улыбался и был в самом деле похож на доктора, но я отчетливо понимала, что он гораздо опаснее тех двоих, с автоматами. Не знаю, почему я так решила, но мне вдруг стало по-настоящему страшно. Кажется, я вляпалась в настоящее дерьмо…

Должно быть, он прочитал что-то такое на моем лице, так как издал короткий смешок, с удовольствием убеждаясь, что я понимаю, кто он такой. Этого я как раз не знала, но где-то мы уже встречались, вот только где? Эта мысль меня очень занимала, но он прервал мои размышления вопросом:

– Как самочувствие, голубушка? Голова не очень болит?

– Болит. И вы прекрасно об этом знаете, – ответила я и удивилась, с каким трудом удается говорить. Язык заплетался, как у пьяной. Похоже, мне успели вкатить какой-то наркотик.

– Прошу прощения, что пришлось обойтись с вами так грубо. – Его извинение прозвучало как изощренное издевательство. – Но вы сами заставили нас поступить подобным образом.

Я мрачно разглядывала потолок, потом спросила:

– Кто вы? Где я? И что вам от меня надо?

– Не разочаровывайте меня, Лиза, – мягко пожурил он. – Я наслышан о вашей любознательности и рассчитывал, что вы сами найдете ответы на свои вопросы. Ничего сложного. Уверен, вы справитесь.

Ничего другого я и не ожидала услышать.

– Почему вы не убили меня, как собирались? – спросила я напрямую.

– Всему свое время, – весело ответил он. – Но я рад, что вы можете трезво оценить ситуацию.

– И все же…

– Мы еще успеем поговорить об этом. У нас масса времени. – Он даже зажмурился от удовольствия, произнося это. – А пока… у меня есть для вас кое-что получше, чем банальная смерть.

Я удивленно подняла брови. Что он задумал? Тем временем он отступил на шаг и сказал:

– Не буду больше вас беспокоить. Вам надо отдохнуть. – Он уже повернулся, чтобы уйти, но внезапно передумал и проговорил, по-прежнему улыбаясь:

– Кстати, забыл вас предупредить, чтобы вы не наделали глупостей: не пытайтесь бежать. Это бесполезно, можете мне поверить. И не пытайтесь разговаривать с теми, кто входит в вашу комнату. Скажу по секрету, они предупреждены о вашей поразительной находчивости и вряд ли будут расположены поддерживать беседу. В противном случае… Впрочем, уверен, что до этого не дойдет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению