– Я во многом разбираюсь, – спокойно сказал вампир без
всякого зазнайства. – Кое-чему учился.
– Ежели ты такой уж ученый, – Мильва еще раз дунула в
огонь, потом встала, – то выпотроши по-ученому эту рыбешку. Я по воду пошла.
– Одна потащишь полный котел? Геральт, помоги ей!
– Сама справлюсь, – фыркнула Мильва. – А его помощь мне
ни к чему. У этого ведьма свои, особые, личные дела, ему нельзя мешать!
Геральт отвернулся, сделав вид, будто не слышит. Лютик и
вампир ловко чистили рыбью мелочь.
– Жидковата будет ушица, – отметил Лютик, вешая котел
над костром. – Хорошо б рыбку покрупнее.
– Такая сгодится? – Из ивняка неожиданно появился
Кагыр, неся за шею трехфунтовую щуку, все еще дергающую хвостом и работающую
жабрами.
– Ого! Ну, красавец! Где откопал, нильфгаардец?
– Я не нильфгаардец. Я из Виковаро, а зовут меня
Кагыром...
– Ладно-ладно, слышали уже. Где щуку-то взял,
спрашиваю?
– Смастерил жерлицу, в качестве приманки использовал
лягушек. Закинул в яму у берега. Щука взяла сразу.
– Одни спецы, – покрутил перевязанной головой Лютик. –
Эх, жаль, не предложил я бифштексов, наверняка тут же притащили бы корову. Ну,
беремся за то, что имеем. Регис, всех маленьких рыбок сыпь в котел с головами и
хвостами. А щуку надо как следует приготовить. Умеешь, нильф... Кагыр?
– Умею.
– Ну, тогда за дело. Геральт, чертушка, долго
собираешься сидеть с обиженной миной? Чисти овощи!
Ведьмак послушно встал, подсел, но демонстративно подальше
от Кагыра. Не успел сказать, что у него нет ножа, как нильфгаардец – или
виковарец? – подал свой, достав себе другой из-за голенища. Геральт принял,
ворчливо поблагодарил.
Совместная работа шла споро. Полный рыбьей мелочи и овощей
котел вскоре забулькал и запенился. Вампир ловко собрал пену выструганной
Мильвой ложкой. Когда Кагыр очистил и порезал щуку. Лютик бросил в котел хвост,
плавники, позвоночник и зубатую голову хищника и перемешал.
– Ням-ням! Ну и аромат! Когда все как следует
выварится, отцедим мусор.
– Не иначе как через онучи, – поморщилась Мильва,
стругая очередную ложку. – Как ты собираешься цедить, ежели решета нету?
– Ах, дорогая Мильва, – улыбнулся Регис. – Нельзя же
так! То, чего у нас нет, мы легко заменим тем, что у нас есть. Все это –
исключительно вопрос инициативы и позитивного мышления.
– Иди ты к бесу со своим трепом, вомпер.
– Процедим через мою кольчугу, – сказал Кагыр. – Не
беда. Потом я ее прополощу.
– До того тоже, – бросила Мильва. – Иначе я эту суху,
или как там ее, есть не стану. Процеживание прошло нормально.
– Теперь бросай в отвар щуку, Кагыр, – распорядился
Лютик. – Ну запах, скажу я вам! Слюнки текут! Больше дров не подбрасывайте,
пусть только мерцает. Куда ты прешь, Геральт, со своей ложкой! Теперь мешать
нельзя!
– Не шуми. Я не знал.
– Незнание, – усмехнулся Регис, – не оправдывает
непродуманных действий. Если чего-то не знаешь, если в чем-то сомневаешься,
полезно спросил совета...
– Замолкни, вампир! – Геральт встал и отвернулся. Лютик
прыснул.
– Гляньте-ка! Обиделся.
– Такой уж он есть, – отметила Мильва, надув губы. –
Болтун. Когда не знает, что делать, начинает болтать и обижаться. Неужто еще не
поняли?
– Давно, – тихо казал Кагыр.
– Перца добавить. – Лютик облизал ложку, почмокал. –
Еще немного соли. О, теперь в сам раз! Снимем котел с огня. Дьявольщина.
Горячий! Рукавиц нету...
– У меня есть, – сказал Кагыр.
– А мне, – Регис схватил котел с другой стороны, – не
нужны.
– Ладно. – Поэт вытер ложку о брюки. – Ну, компания,
подсаживайтесь. Приятного аппетита! Геральт, тебе нужно особое приглашение? С
герольдом и фанфарами?
Все плотно окружили стоящий на песке котел, и долгое время
слышно было лишь благовоспитанное черпание. После того как жидкость была
уполовинена, начались осторожные поиски кусочков щуки, наконец ложки заскребли
по дну котла.
– Ну, набила брюхо, – крякнула Мильва. – Неглупая была
мыслишка с этим супом, Лютик.
– И верно, – согласился Регис. – Что скажешь, Геральт?
– Скажу спасибо. – Ведьмак с трудом поднялся,
помассировал колено, которое снова начало побаливать. – Достаточно? Или тебе
нужны фанфары?
– Вечно с ним так, – махнул рукой поэт. – Не обращайте
внимания. Вам крепко повезло, что не довелось быть с ним, когда он лаялся со
своей Йеннифэр, бледнолицей красавицей с эбеновыми волосами.
– Помягче, – напомнил вампир. – И не забывай – у него
проблемы.
– Проблемы, – сдержал отрыжку Кагыр, – следует разрешать.
– Точно, – заметил Лютик. – Но как? Мильва фыркнула,
поудобнее устраиваясь на горячем песке.
– Вон вомпер знает. Он ученый.
– Суть дела не в знаниях, а в умении оценить
конъюнктуру, – спокойно сказал Регис. – А когда конъюнктуру оценишь, то
приходишь к выводу, что имеешь дело с проблемами неразрешимыми. Все ваше
мероприятие лишено шансов на успех. Вероятность отыскать Цири равна нулю.
– Ну, так-то не можно, – съязвила Мильва. – Мыслить
надо позитивно и енецтативно. Как с тем ситом. Ежели его нет, заменим чем-нито
другим. Я так думаю.
– До последнего времени, – продолжал вампир, – вы
считали, что Цирилла находится в Нильфгаарде. Добраться туда и освободить или
выкрасть казалось мероприятием, превышающим наши силы. Теперь, после
сенсационного заявления Кагыра, мы вообще не знаем, где Цири находится. О какой
инициативе говорить, если понятия не имеешь, в какую сторону двигаться.
– Так что ж делать? – охнула Мильва. – Ведьмак уперся –
на юг и все тут...
– Для него, – усмехнулся Регис, – стороны света не
имеют особого значения. Ему все равно куда двигаться, лишь бы не
бездействовать. Типично ведьмачий принцип. Мир полон Зла, поэтому достаточно
идти куда глаза глядят, а встреченное по дороге Зло изничтожать. И тем самым
послужить делу Добра. Остальное придет само собой. Иначе говоря: движение –
все, цель – ничто.
– Осельство, – прокомментировала Мильва. – Ведь же
евонная цель – Цири. Как же это так: она – ничто?