Белый пик - читать онлайн книгу. Автор: Энтони Горовиц cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белый пик | Автор книги - Энтони Горовиц

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Путь до поляны занял полчаса, но полчаса миновали, а вокруг только кусты и деревья, и он по-прежнему продирался сквозь заросли. Алекс понял, что заблудился. Он был зол на себя. Надо было следить за дорогой. Лес огромный. Пойдёшь не туда, забредёшь в болота и… найдут только через несколько дней. Из-за распустившейся весенней листвы видно было всего метров на десять. Как же выбраться? Вернуться по следам или идти вперёд?

Алекс почувствовал опасность ещё до того, как прозвучал первый выстрел. Возможно, хрустнула ветка или щелкнул затвор. Алекс замер, и это его спасло. Раздался выстрел, громкий и близкий, — в шаге от него треснуло дерево, и в воздух взлетели щепки.

Алекс развернулся, высматривая, кто спустил курок.

— Что вы делаете? — закричал он. — Вы чуть не попали в меня.

Почти сразу раздался ещё один выстрел — потом взрыв восторженного хохота. Тут до Алекса дошло. Никто не принимал его за зверя. Стреляли в него — забавы ради!

Он пригнулся и бросился бежать. Казалось, со всех сторон напирали стволы деревьев, угрожая преградить ему путь. Земля была мягкой после недавнего дождя и грязь липла к ногам, засасывая их. Прогремел третий выстрел. Алекс наклонился и почувствовал, как пуля прошла над головой, сбивая листья.

В любом другом месте это показалось бы сумасшествием. Но здесь, в английской глубинке, убивали время несколько скучающих богатых подростков, привыкших, чтобы всё было как им хочется. Алекс их оскорбил. Возможно, шуткой о бантике. Возможно, нежеланием открыть Фионе, кто он на самом деле. В любом случае его решили проучить, а о последствиях они будут думать потом. Готовы его убить? Руфус дал понять, что они здесь законы в гробу видали. Если они ранят Алекса или даже убьют его, им это сойдёт с рук. Несчастный случай. Не смотрел, куда шёл, и попал на линию огня.

Нет. Невозможно.

Его просто решили попугать.

Ещё два выстрела. С земли растрёпанным комком перьев взвился фазан и с криком улетел вверх. Алекс бежал, дыхание срывалось. Он зацепился за толстую ветку шиповника и порвал куртку. В руках у него всё ещё было ружье, которое ему дали, и он использовал его, чтобы прокладывать себе дорогу среди веток. Алекс чуть не упал, споткнувшись о выступавшие корни.

— Але-е-екс? Ты где-е?

Голос принадлежал Руфусу. Тонкий, дразнящий, он доносился с другой стороны завесы из листьев. Кто-то выстрелил, но пуля прошла высоко над головой. Они его потеряли? Неужели убежал?

Алекс остановился, он взмок от пота и хромал. Лес кончился, но дороги к дому видно не было. Дело худо — это ловушка: он очутился на берегу большого грязного озера. Вода была пенистой и коричневой и казалась твёрдой. На поверхности не было видно ни уток, ни других диких птиц. Светило вечернее солнце, от озера поднимался гнилостный запах.

— Он туда пошёл!

— Нет… сюда!

— Посмотрим у озера…

Алекс слышал голоса и решил, что не должен попасть им в руки. Внезапно он представил, как его мёртвое тело, привязанное к тяжёлому камню, покоится на дне озера. Ну уж нет. Надо спрятаться.

Он шагнул в воду. Но как дышать? Алекс видел нечто похожее в кино: там дышали под водой через соломинку. Но соломинок не было. Здесь вообще ничего не росло кроме травы и склизких водорослей.

Через минуту на берег вышел Руфус с ружьём наперевес. Он остановился и огляделся с видом знатока. Всё было спокойно.

— Наверное — повернул обратно, — сказал он.

Подошли остальные охотники. Им было не по себе, они виновато молчали. Игра зашла слишком далеко — и они это понимали.

— Забудем о нём, — предложил один.

— Точно.

— Мы его проучили.

Они заторопились домой и ушли тем же путём, каким появились. Руфус остался один. Он искал Алекса, сжимая в руках ружьё. В последний раз окинул взглядом озеро и развернулся, чтобы последовать за остальными.

Тогда-то Алекс и напал. Он был под водой: следил за расплывчатыми тенями как будто через толстое коричневое стекло. Во рту он держал дуло ружья, которое было незаметно с берега, и дышал через полый ствол. Теперь же он встал — кошмарный монстр изгвазданный и мокрый. Глаза бешеные. Руфус услышал шум, но было уже поздно. Алекс размахнулся и ударил его ружьём в поясницу. Руфус застонал и упал на колени. Ружьё выпало у него из рук. Алекс поднял его. В стволе оставались два патрона. Алекс не собирался стрелять.

Руфус посмотрел на него, и внезапно высокомерие его покинуло, он превратился в глупого испуганного подростка, пытавшегося подняться с колен.

— Алекс! — проскулил он. Вид у него был ошарашенный.

— Прости! — захныкал он. — Мы не желали тебе зла. Мы шутили. Это всё Фиона. Мы тебя просто пугали. Извини, пожалуйста!

Алекс тяжело дышал.

— Как отсюда выбраться? — спросил он.

— Обойди озеро, — сказал Руфус. — Там есть тропинка…

Руфус по-прежнему стоял на коленях. В глазах у него блестели слёзы. Алекс заметил, что наставил на него инкрустированный серебром ствол. Презирая себя, он отвёл ружьё в сторону. Этот парень — не враг. Он ничтожество; пустое место.

— Не ходи за мной, — предупредил Алекс и зашагал по берегу.

— Пожалуйста! — крикнул Руфус. — Отдай ружьё. Мать меня убьёт, если я его потеряю.

Алекс остановился. Взвесил ружьё на руке, а потом швырнул изо всех сил. Итальянское охотничье ружьё ручной работы дважды перевернулось в гаснущих лучах солнца и со всплеском скрылось в воде далеко от берега.

— Маленький ещё с ружьём играть, — сказал Алекс.

Он пошёл прочь и вскоре скрылся в лесу.

ТУННЕЛЬ

Человек, сидевший в позолоченном антикварном кресле, медленно повернул голову и посмотрел в окно на заснеженные склоны Белого пика. Доктору Хьюго Грифу было под шестьдесят, седые волосы коротко подстрижены, лицо почти бесцветное: кожа белая, губы — как две тени. Даже язык серый. На этом фоне выделялись лишь круглые очки в тонкой оправе со стёклами тёмно-красного цвета. На постороннего человека всё это вместе производило неизгладимое впечатление. Ну, а тот, кто носил очки, видел мир в кровавых тонах. Тёмный, застёгнутый на все пуговицы френч, длинные пальцы, на ногтях — маникюр. Если бы вампиры существовали на самом деле, они выглядели бы точь-в-точь как Хьюго Гриф.

— Пора приступить к последнему этапу проекта «Близнецы», — он говорил с южноафриканским акцентом, чеканя каждое слово. — Больше никаких проволочек.

— Понимаю, доктор Гриф.

Напротив Грифа сидела женщина в облегающем трико из лайкры и с лентой на голове — Ева Стелленбош. Она только что закончила утреннюю тренировку — два часа аэробики и работы с весом и всё ещё тяжело дышала, так что огромные мускулы ходили вверх и вниз. Лицо миссис Стелленбош было не вполне человеческим: губы выдавались дальше носа, а высокий куполообразный лоб прикрывали пряди ярко-рыжих волос. Короткими толстыми пальцами она держала стакан с чем-то молокообразным, зелёного-цвета. Ей приходилось быть осторожной, чтобы не раздавить его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию