Девять неправильных ответов - читать онлайн книгу. Автор: Джон Диксон Карр cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девять неправильных ответов | Автор книги - Джон Диксон Карр

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

«Дикси» смолкла, и Вальтер Кун выключил аппарат.

— Короткий перерыв, — объявил он. — Только не покидайте студию.

Поднявшись, Вальтер повернулся, продемонстрировав квадратное лицо и обаятельную улыбку, после чего обменялся с Биллом рукопожатием:

— Би права! Где ты умудрился ввязаться в драку?

Билл, помня о перевязанном пальце, впервые заметил, что рукав пальто порван над правым локтем. Пуля из духового пистолета порвала материю, оставив на руке болезненную ссадину.

— Ни в какую драку я не ввязывался, — ответил Билл. — Но меня преследует один чокнутый фотограф. Он может заглянуть в эту комнату сквозь стеклянную панель, и если так…

Билл шагнул назад и налетел на девушку в белой рубашке и шортах цвета хаки — ассистентку звукооператора, перебиравшую пластинки на полочке над проигрывателем.

Билл извинился, и девушка добродушно усмехнулась.

— Это Фелисити, — представил ее Вальтер. — А теперь давай по порядку, Билл. Тебя преследует чокнутый фотограф, который может заглянуть сюда. Ну и что произойдет, если он это сделает?

— Как только я его увижу, — отозвался Билл, — то пригнусь, подбегу к двери и открою ее внутрь.

Дел Дюран выпрямился в кресле — его продолговатая физиономия внезапно оживилась.

— Ты не хочешь ударить его дверью, Билл? С твоей стороны это весьма великодушно!

— Дело не в том. Я хочу преградить ему путь к лифтам. Ты и Вальтер сразу следуйте за мной. Нужно загнать его в студию через другую дверь.

— Почему именно в студию? — осведомился Вальтер, с беспокойством посмотрев на часы.

— Позже объясню… Нет, это не должно произойти во время передачи, Вальтер. В противном случае мне придется позволить ему меня… сфотографировать.

Любовь Вальтера к разного рода проказам одержала верх над серьезностью.

— Ну-у! — с сомнением протянул он. — Если это случится скоро, возможно, нам удастся позабавиться и отобрать у чокнутого камеру.

— Норма, Би, — обратился к девушкам Билл, — я очень сожалею…

— Неужели ты думаешь, что мы пропустим такое? — шепотом отозвалась Норма. — Это будет еще забавнее, чем…

— Норма! — строго оборвала ее Би. — А мы можем чем-нибудь помочь. Билл?

— Можете. Я надеюсь увидеть этого типа, как только он появится. Но если кто-нибудь из вас заметит его раньше — я имею в виду, любое незнакомое лицо, — продолжайте работать как ни в чем не бывало и просто скажите, например, «черные бакенбарды» так, чтобы я это услышал.

— А он носит черные бакенбарды? — живо осведомился Дюран.

— Нет, скорее двухфокусные очки, но я в этом не уверен. Прости, Вальтер, что отрываю тебя от работы. Ты, кажется, хотел, чтобы я исправил часть сценария? — Билл чувствовал какой-то подвох.

— Да! — быстро кивнул Вальтер. — Это очень короткая сцена, но она в самом начале. Заседание кабинета Линкольна [43] после того, как Борегар [44] обстрелял форт Самтер [45] … Сколько идет эта сцена? — обратился он к Норме.

— Две минуты пятнадцать секунд.

— Давайте прорепетируем еще раз. — Вальтер взглянул на часы. — Еще нет четверти одиннадцатого — у нас полно времени. Билл, мне придется на минуту тебя покинуть — я должен убедиться, что все на месте. Нет, не беспокойся насчет сценария — мы займемся только первой сценой. — Он почти выбежал из комнаты.

Билл впервые как следует рассмотрел студию 8-А сквозь стеклянную панель. Основной микрофон стоял на некотором расстоянии от окна. Рядом находилась высокая деревянная подставка с зеленой сигнальной лампой. С обеих сторон микрофона стояли щиты для усиления резонанса. Сквозь включенный громкоговоритель доносились звуки настраиваемых инструментов и бормотание голосов.

За щитами Билл увидел оркестр из двадцати музыкантов. Для отдела радиопостановок заполучить оркестр было не легче, чем вырвать несколько зубов. Однако Чивер смог все организовать для своего любимого детища. Делу Дюрану, ведущему передачу, отвели огороженную зелеными ширмами кабинку с настольным микрофоном и зеленой лампочкой. Было еще несколько открытых микрофонов, возле одного из которых два ассистента звукооператора щелкали затворами старинных винтовок.

Рядом с Биллом возникла исполинская фигура Дела Дюрана.

— Тебе пригодится эта штука? — спросил Дел, вынув из правого кармана большой револьвер 38-го калибра.

— Где ты его раздобыл?

— Это мой револьвер, — ответил Дюран. — Мы живем в деревне, и жена нервничает, когда я возвращаюсь поздно. Хотя, если подумать, револьвер скорее нужен ей. Так он тебе пригодится?

— Я одолжил бы его у тебя до конца шоу. — Билл спрятал револьвер в карман пальто.

Дел, поспешив прочь со сценарием в руке, почти налетел на Вальтера, на лбу у которого поблескивали капли пота, хотя обычно он всегда сохранял хладнокровие. Вальтер сел к микрофону для переговоров со студией и щелкнул выключателем.

— Джексон Каменная Стена! [46] — рявкнул он в микрофон. — Где, черт возьми, Джексон?

Выключатель щелкнул снова. В громкоговорителе послышался голос молодого ассистента звукооператора:

— Простите, мистер Кун. Он в буфете, пьет кофе с Джорджем Вашингтоном. [47]

— Слушай, Вальтер, — испуганно спросил Билл, — ты, часом, не перенес генерала Вашингтона в Гражданскую войну?

— Нет-нет! Это его дух разговаривает с Линкольном и Джефферсоном Дейвисом. [48]

Выключатель щелкнул снова. Билл сел на стул поближе к двери.

— Простите мою настойчивость, — добродушно произнес в микрофон Вальтер. — Джексон не участвует в первой сцене, но я должен был убедиться, что он здесь. Все готовы?

Послышались утвердительные ответы, в том числе стоящего у главного микрофона объявляющего программу. Рядом с ним никого не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию