Верь в мою ложь - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Джордж cтр.№ 149

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верь в мою ложь | Автор книги - Элизабет Джордж

Cтраница 149
читать онлайн книги бесплатно

Теперь наконец Дебора поняла, почему эта латиноамериканка так испугалась её появления и так не хотела разговаривать с ней. Алатея с мужем договорились об оплате за вынашивание ребёнка для них, и насколько могла понять Алатея, Дебору послали в Камбрию из лабораторий Ланкастерского университета, чтобы разнюхать всю правду о договоре между Алатеей и Люси Кеверни, прежде чем начнутся процедуры, необходимые для суррогатной беременности. А таких процедур должно быть множество, в этом Доротея не сомневалась. И никто не собирался их проводить, пока учёные и доктора не убедятся, что тут всё чисто. Именно так Дебора представляла ход мыслей Алатеи.

Вот и получалось, что Дебора преследовала несчастную женщину с самого момента своего появления в Камбрии, хотя они обе мучились одним и тем же желанием получить то, что так легко даруется другим женщинам, что многие женщины даже называют «ошибкой»…

Дебора осознала, что должна бы принести извинения за свои поступки в последние несколько дней везде, где только она бывала. И начать приносить эти извинения следовало с Алатеи Файрклог. Она твёрдо решила, что должна это сделать, прежде чем покинет Камбрию.

Камбрия, Милнторп

Почти всё, что Зед наговорил рыжей из Скотленд-Ярда, было полной ерундой, и он прекрасно это осознавал. Высадив женщину возле гостиницы, Зед не стал возвращаться в Уиндермир. Вместо того он проехался по центральной дороге Милнторпа к тому месту, где она пересекалась с улицей, шедшей с востока на запад, вдоль торговой площади, остановился возле серого жилого дома и вышел из машины.

Некоторое время Зед просто бесцельно бродил туда-сюда, потом наконец подошёл к газетному киоску и купил последний выпуск «Сорс». Держа его под мышкой, он отправился к закусочной, которую увидел неподалёку; там в основном готовили рыбу и жареную картошку, но в витрине красовался ещё и пирог с олениной.

Зед взял себе двойную порцию трески с картошкой и апельсиновую «Фанту». Устроившись за столиком, он развернул «Сорс», чтобы просмотреть передовицу и, главное, подпись под ней.

Конечно, это был Мишель Корсико. Статья была буквально ни о чём, полная ерунда: какой-то дальний родственник королевской семьи произвёл на свет младенца смешанной крови, фото прилагается. Это была девочка пяти лет от роду. Она была хорошенькой, как большинство полукровок, и явно собрала все лучшие гены своих родителей. Её отец никак не мог претендовать на трон, разве что и нынешняя монархическая семья, и абсолютное большинство её родни разом оказались бы на корабле где-нибудь в Атлантике и налетели бы на айсберг, и эта мелкая деталь вообще-то лишала статью пикантности. Но такой факт явно не имел значения для Мишеля Корсико, или, скорее, для Родни Аронсона, который решил отдать под статью первую полосу, независимо от того, насколько незначительной была фигура королевского родственника.

Первая страница предполагала, что это должно быть главным разоблачением года, десятилетия, возможно, даже века, и уж «Сорс» постарался выжать из темы всё, как последнюю каплю молока из вымени подыхающей коровы. Родни оформил статью по всем правилам: трёхдюймовый заголовок, зернистое фото и так далее, крупная подпись Мишеля, продолжение на восьмой странице — хотя как раз это говорило о том, что Родни на самом деле думал о предложенной читателям сенсации, потому что восьмая страница — это слишком далеко. И, конечно, там уже шла речь о совсем неинтересном прошлом матери ребёнка и ещё менее интересном прошлом дальнего родственника королевской семьи, который, в отличие от большинства членов этой семьи, хотя бы родился с приличным подбородком.

Разумеется, таблоид был осторожен, всё-таки политическая корректность была последним криком моды. Но на самом деле предлагать подобное публике можно было, только не имея вообще ничего приличного. И Зед пришёл к выводу, что Родни испытывает острую потребность в настоящей теме.

Зед рассудил, что это, похоже, даёт ему неплохой шанс самому очутиться на первой полосе, если он как следует скомпонует собранные в Камбрии факты. Поэтому Зед отодвинул газету, сдобрил свою рыбу солодовым уксусом, открыл «Фанту» и начал разбираться в том, что ему теперь было известно о Николасе Файрклоге и восхитительной Алатее.

Факты, конечно, были на первый взгляд аппетитными. Детектив из Скотленд-Ярда рыскает по Камбрии. Николас Файрклог и его жена собираются заплатить некоей женщине куда больше, чем то допустимо… но хотя это и незаконно, статью из этого не слепишь. А суть-то как раз была в том, как превратить всё это в сенсацию или хотя бы в статью не хуже, чем о незаконном отпрыске дальнего родственника королевской семьи.

Зед и так и эдак рассматривал возможности, перебирая детали, из которых следовало сложить эффектное целое. Итак, у него имелись яйцеклетки, сперма, мужчина, женщина, ещё одна женщина и деньги. Чьи яйцеклетки, чья сперма, что за мужчина, что за женщина и чьи деньги? Тут возможны были варианты.

Может быть, яйцеклетки несчастной Алатеи оказались недостаточно хороши (а бывает ли так?), чтобы выполнить свою задачу, и нужно было искусственно заменить их (или как это называется?), чтобы они встретились с ясно чем Николаса? Ну да, если её собственные яйцеклетки недостаточно хороши, необходимо воспользоваться чьими-то ещё. Но Ник и Алатея не хотят, чтобы об этом узнали в семье, потому что… почему? Наследство? Что говорят о таких случаях законы о наследстве? Но наследство тут в любом случае должно быть замешано, и речь не только о производстве оборудования для ванных комнат и туалетов… упоминание о которых может превратить статью в нечто очень смешное, но похвалят ли за это на Флит-стрит? А может быть, сперматозоиды Николаса не годятся в дело? В конце концов, многие годы пьянства и наркотического дурмана могли ослабить их настолько, что они теперь не в силах добраться до цели? Может быть, пришлось позаимствовать чужие сперматозоиды, чтобы произвести на свет дитя, которое будет считаться настоящим Файрклогом? Это было бы интересно…

Или, может быть, стоит сделать упор на деньги, которые должны быть заплачены Люси Кеверни? Ведь вряд ли у Николаса могут быть в распоряжении большие суммы, где бы он их взял? А может, тут и доктора как-то замешаны? Да, это тоже вариант…

К тому времени, когда Зед покончил с двойной порцией рыбы и картошки, он пришёл к выводу, что наилучшим вариантом может стать дешёвая история о покупке машины для производства детей — именно так это следует преподнести Родни Аронсону, — которая начнётся с Ника Файрклога. Рассуждения Зеда были достаточно просты. Он знал человеческую натуру, не досконально, но достаточно хорошо. И то, что он знал о людях, заставляло его предположить, что в тот самый момент, когда они с детективом Скотленд-Ярда распрощались с Люси Кеверни, Люси схватилась за телефон и позвонила Алатее Файрклог, чтобы сообщить ей ужасные новости.

Значит, теперь Зеду нужно было чуть-чуть нажать на Ника и добиться от него правды о сделке с той женщиной из Ланкастера.

Зед забрал свою газету и вернулся в машину. Посмотрев на часы, он решил, что в это время дня Николас Файрклог должен находиться в Миддлбэрроу, на площадке, где восстанавливалась защитная башня. Следовательно, туда и нужно ехать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию