Добрый друг Декстер - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Линдсей cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Добрый друг Декстер | Автор книги - Джеффри Линдсей

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Я выпрямился, одновременно оттолкнувшись от дна. Толчок, должен признаться, был хилым, но его оказалось достаточно, поскольку глубина в этом месте была около трех футов. Даже слабый толчок выбросил меня из воды чуть ли не до колен. Когда ноги снова почувствовали дно, я замер, отрыгивая вонючую жижу и хватая чудесный, чистый воздух широко открытым ртом. Замечательный и недооцененный людьми воздух! Как справедливы слова, что мы не ценим вещей до тех пор, пока не остаемся без них! Как ужасно положение обитающих в нашем мире и оставшихся без воздуха людей. Таких, как…

Дебора?

Подлинное человеческое существо наверняка раньше вспомнило бы о своей тонущей сестре, но будем справедливы, разве можно многого ожидать от эрзаца после того, что мне пришлось пережить? И я вспомнил о ней сейчас, очевидно, еще обладая временем на то, чтобы сотворить нечто осмысленное. Сказать, что я без особой охоты спешил спасать сестру, было бы несправедливо, но я не мог не думать о том, что за один вечер от динамичного Декстера хотят получить слишком много. Только выбравшись из опасности, я снова должен был в нее вернуться.

Но семья есть семья, а нытье никогда не приносило мне пользы. Набрав полную грудь воздуха, я погрузился в мутную воду, нащупывая путь руками, пролез в лежащую вверх колесами машину и добрался до места водителя. Что-то шлепнуло меня по физиономии, а затем грубо вцепилось в волосы. Я надеялся, что это сделала Дебора, поскольку не увидел в мутной воде никакого существа, обладающего столь острыми зубами. Я поднял руку и попытался разжать ее пальцы. Задерживать дыхание и действовать на ощупь было трудно и без импровизированной попытки со стороны сестры стилизовать мою прическу. Но Дебора держала крепко, что в некотором роде являлось хорошим знаком, поскольку означало, что она пока жива. Но я не мог не задавать себе вопроса, что сдастся первым — мои легкие или скальп. Но мне удалось избежать как первого, так и второго. Пустив в дело обе руки, я сумел оторвать пальцы сестры от своей легко уязвимой прически. Потом я провел своими пальцами по ее руке до плеча и продолжил движение вокруг тела, пока не нащупал застежку ремня безопасности.

Я нажал кнопку, но ту, как и положено, заклинило. Как вы понимаете, это был один из дней, когда все идет шиворот-навыворот. Одна неприятность тянула за собой другую, и не было надежды на то, что нечто — пусть даже самое малое — обернется так, как надо. Словно в подтверждение этих слов я услышал у своего уха нечто похожее на «бульк» и сообразил, что у Деборы истекло время, и она испытывает судьбу, пытаясь дышать водой. Вероятно, это удастся ей лучше, чем мне, но меня почему-то одолевали сомнения.

Я погрузился еще глубже, утвердил колени на крыше машины, уперся плечом в живот Деборы и приподнял ее, освобождая ремень безопасности. Затем ослабил натяжку ремня и после того, как тот стал обвислым, вытащил сестру из его объятий и потянул к дверям. Дебора тоже показалась мне обвислой. Не исключено, что, несмотря на все свои героические усилия, я все-таки опоздал. Я протиснулся через двери и вытянул ее. Моя рубашка зацепилась за что-то и порвалась, но я не сдавался и снова выпрямился, окунувшись с головой в свежий ночной воздух. Дебора лежала в моих руках мертвым грузом, а из уголка ее рта стекала тонкая струйка мутной воды. Я взвалил сестру на плечо и двинулся по грязи к траве. Грязь при каждом шаге отказывалась вернуть мою ногу, и, сделав три шага, я ухитрился потерять левую туфлю. Но найти замену туфлям гораздо проще, чем сестрам, поэтому я продолжал шествовать до тех пор, пока не добрался до травы и не сгрузил Дебору лицом вверх на твердую землю.

Неподалеку взвыла сирена, к ней сразу присоединилась вторая. Какое счастье, помощь близка! Возможно, что у них даже сыщется полотенце. Однако я все же не был уверен, что по прибытии они успеют принести Деборе какую-либо пользу. Я опустился на землю рядом с ней, перебросил ее через колено лицом вниз и постарался выдавить из нее как можно больше воды. Потом положил сестру на спину, вычистил изо рта ил и приступил к процедуре искусственного дыхания рот в рот.

Первоначально моим единственным вознаграждением оказалась еще одна порция илистой воды, что вовсе не сделало мое занятие более приятным. Но я не отступил, и вскоре Дебора, содрогнувшись всем телом, исторгла из себя много воды, большая часть которой, к моему великому сожалению, оказалась на мне. Затем она зашлась в страшном приступе кашля, втянула в себя воздух — мне показалось, что заскрипела ржавая дверь, — и выдавила:

— Черт…

Должен признаться, на сей раз я высоко оценил ее красноречие.

— Добро пожаловать, — сказал я, и она, с трудом перевернувшись на живот, попыталась подняться с помощью рук и колен. Но у нее ничего не получилось, и сестра шлепнулась физиономией на траву, кривясь от боли.

— Черт побери! У меня что-то сломано, — простонала Дебора, повернула голову набок и принялась блевать, выгнув спину и стараясь между позывами к тошноте заглотнуть как можно больше воздуха. Наблюдая за ней, я испытывал удовлетворение самим собой. Дайвер Декстер прошел через все и спас положение.

— Разве не приятно тошниться? — спросил я. — Особенно учитывая альтернативу?

Бедная девочка находилась в таком состоянии, что не могла дать мне достойного ответа, но я был вполне доволен, услышав:

— Имела я тебя…

— Где у тебя болит? — поинтересовался я.

— Проклятие, — тихо произнесла Дебора, — я не могу двигать левой рукой. Всей рукой… — Она замолчала и попыталась пошевелить упомянутой конечностью, преуспев лишь в том, что причинила себе сильную боль.

Дебора зашипела, что вызвало новый приступ кашля. Он отнял у нее последние силы, и она, упав на спину, принялась хватать воздух широко открытым ртом.

Я присел рядом и осторожно надавил на верхнюю часть руки.

— Здесь? — спросил я, и Дебора отрицательно покачала головой.

Я провел ладонью по плечевому суставу по направлению к ключице. Спрашивать о чем-либо не было необходимости. Сестра широко открыла рот, веки затрепетали, и даже под слоем грязи я заметил, как побледнело ее лицо.

— У тебя сломана ключица.

— Это невозможно, — прошептала Дебора. — Я должна найти Кайла.

— Ничего подобного, — возразил я, — ты должна отправиться в отделение «Скорой помощи». Если станешь таскаться по городу в таком виде, то очень скоро окажешься рядом с ним связанной и с заклеенным липкой лентой ртом. Это, уверяю тебя, никому не принесет пользы.

— Но я должна!

— Дебора, я только что вытащил тебя из подводного автомобиля, погубив превосходную рубашку для боулинга. Неужели ты хочешь, чтобы все мои героические усилия по твоему спасению пошли прахом?

Она снова закашлялась и застонала, поскольку ключица в результате судорожного дыхания пришла в движение. Я понимал, что сестра еще не закончила дискуссию, но уже начала сознавать, что сломанная кость может очень сильно болеть. Поскольку наш диалог никуда не привел, я обрадовался появлению Доукса, следом за которым прибыла и «скорая помощь».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию