Слияние звезд - читать онлайн книгу. Автор: Джозефина Анджелини cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слияние звезд | Автор книги - Джозефина Анджелини

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Она не осознала того, что ринулась к нему. Но она слышала рыдания трех сестер, перешедшие в пронзительные вопли. Сейчас они стояли позади высокого смуглого парня, которого звали Лукасом. Рядом с ним топтался мальчишка поменьше ростом, с каштановой шевелюрой… Сестры рвали на себе волосы, пока те не стали вылетать клочьями, оставляя на коже кровавые раны. И все три обвиняюще показывали на двух юношей, выкрикивая имена людей, убитых давным-давно. И Элен догадалась, что именно она должна сделать.

В долю секунды девушка преодолела расстояние между ними. Второй брат бросился на нее, но его остановил Лукас. Он отшвырнул парня прямо на шкафчики позади себя. Элен замерла и напряглась.

— Кассандра! Не суйся! — крикнул Лукас через плечо Элен. Теперь он был в лишь одном дюйме от нее. — Она очень сильна!

Элен почувствовала, что запястья у нее горят, будто она с силой трет их друг о друга. В действительности Лукас сжимал ее руки, не давая дотянуться до его шеи. Оба замерли, сцепившись, и ни один не мог одолеть другого. Если бы Элен удалось продвинуть пальцы чуть-чуть вперед, она бы схватила врага за горло…

«А дальше?» — спросил тихий голос у нее в голове.

«Задушить его!» — ответил другой.

Пронзительно-голубые глаза Лукаса изумленно расширились. Элен одолевала противника. Один из ее длинных ногтей уже касался его кожи над толстой пульсирующей артерией, которую Элен страстно хотелось проткнуть. Но прежде чем она успела завершить начатое, Лукас стремительно развернул ее спиной к себе и крепко прижал к груди. Элен на мгновение потеряла равновесие и не смогла лягнуть его в ногу. Она оказалась обездвиженной.

— Кто ты такая? Из какого дома? — выдохнул парень ей в ухо и встряхнул как следует.

Но она уже ничего не понимала.

Побежденная и беспомощная, она едва не заорала во весь голос от бешенства, но вовремя остановилась. Лишь теперь она начала осознавать тот факт, что кто-то пытается оторвать ее от Лукаса. А остальные таращатся на них.

Еще более усилило отчаяние Элен то, что у нее свело живот. Лукас нервно дернулся и оттолкнул девушку, как будто она превратилась в горящий факел. Элен упала на пол.

— Мисс Гамильтон! Мисс… Элен! — громко произнес мистер Хергшаймер.

Он опустился на колени возле нее. Элен тяжело дышала, пытаясь расслабить мышцы. Она посмотрела на вспотевшее лицо учителя. Волосы у него перепутались, очки сбились набок, когда он пытался растащить сцепившихся учеников. Девушка на секунду подумала, не досталось ли и ему от ее кулаков, и разрыдалась.

— Да что со мной? — жалобно пробормотала она.

— Ничего, все в порядке. Успокойтесь, — строго сказал мистер Хергшаймер. — А вам лучше разойтись по классам. Сейчас же! — рявкнул он на учеников, окруживших их с разинутыми ртами.

Те мгновенно разбежались в разные стороны, как только Хергши встал и взял инициативу в свои руки.

— Ну, молодые люди, — он ткнул пальцем в Лукаса и Ясона, — вы пойдете со мной в кабинет директора. Мистер Миллис! Мисс Аоки! Отведите мисс Гамильтон в медпункт и немедленно отправляйтесь на следующий урок. Живо!

Мэтт шагнул вперед и забросил руку Элен себе на плечо, помогая ей подняться на ноги. Клэр обняла Элен, стараясь успокоить подругу. Девушка подняла голову. Лукас послушно брел за мистером Хергшаймером. Пару раз он оглянулся и посмотрел на нее. Элен окатила волна отвращения, на глаза навернулись слезы. Мэтт повел ее к медпункту, неловко поглаживая по волосам. Клэр шла по другую сторону — потрясенная, молчаливая.

— Что он тебе сделал, Ленни? — спросил Мэтт.

— Я никогда раньше его не видела! — прошептала та и зарыдала еще сильнее.

— Отличная мысль, Мэтт! Приставать к ней с вопросами! Не лучше ли тебе заткнуться? — зарычала Смешинка.

Остаток пути между ними царило молчание. Когда они добрались до медицинского кабинета, то рассказали миссис Крэйн о случившемся. Они не забыли добавить, что Элен пришла в школу с сильной головной болью. Миссис Крэйн помогла девушке прилечь на кушетку, положила ей на лоб и глаза влажное полотенце и удалилась из кабинета — позвонить Джерри.

— Ваш отец скоро приедет, дорогая. И пожалуйста, не открывайте глаза! Темнота вам поможет, — заявила миссис Крэйн.

Элен слышала, как та вышла в коридор и коротко переговорила с кем-то из персонала. Затем женщина вернулась и села за письменный стол.

Элен лежала, благодарная за то, что ее наконец-то оставили в покое и одиночестве. Она была не способна даже логически связать пару мыслей и уж тем более объяснить, почему она себя вела таким образом. Но больше всего девушку испугало, что она по какой-то непостижимой причине знала, что ее поступок был правильным или вполне ожидаемым. В глубине души она понимала, что убила бы Лукаса и ничуть об этом не пожалела бы. Но появление Джерри прервало поток ее размышлений.

Отец был в настоящей панике. Миссис Крэйн рассказала ему о происшествии, объяснив, что Элен явно пострадала от теплового удара. Именно сильным перегревом и можно объяснить ее вспышку ярости. Джерри терпеливо ее выслушал и попросил на минутку оставить его наедине с дочерью. Миссис Крэйн не стала спорить.

Сначала Джерри молчал. Он просто стоял и наблюдал, как Элен садится и начинает вертеть в пальцах свое ожерелье. Затем присел рядом с дочерью.

— Ты ведь не будешь мне сейчас врать? — мягко спросил он. Элен отрицательно качнула головой. — Ты действительно больна?

— Не знаю, папа. Я странно себя чувствую… но я не понимаю, в чем дело! — горячо ответила она.

— Ты должна показаться врачу.

— Догадываюсь, — согласилась Элен.

Оба улыбнулись и одновременно обернулись на звук торопливых шагов за дверью медицинского кабинета.

Джерри встал и загородил собой Элен. В помещение ворвался высокий, невероятно ухоженный мужчина лет сорока с небольшим. Девушка живо вскочила с койки и обежала ее, инстинктивно озираясь в поисках другого выхода. Элен показалось, что она сейчас умрет.

В углу возникла одна из рыдающих сестер из ночного кошмара. Она стояла на коленях, ее лицо закрывали длинные грязные волосы. Женщина стонала, произнося какие-то имена, твердя: «Кровь за кровь», ритмично колотясь лбом о стену.

Элен зажала уши ладонями. Она отвела взгляд от ужасного видения и, набравшись храбрости, опять посмотрела на высокого незнакомца. Вдруг между ними проскочила некая искра… они узнали друг друга. И Элен почувствовала, что он представляет большую опасность. Его худое лицо с заостренными чертами сперва выражало решительность, а потом — удивление, которое сменилось растерянностью. Мужчина сосредоточился на Джерри, и в его глазах отразилось почти комическое недоумение и недоверие.

— Вы… отец юной леди, напавшей на моего сына? — спросил он срывающимся голосом.

Джерри коротко кивнул.

— Моя дочь Элен, — произнес он, показывая на нее. — А я — Джерри Гамильтон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию