Операция «Невеста» - читать онлайн книгу. Автор: Галина Львовна Романова cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Операция «Невеста» | Автор книги - Галина Львовна Романова

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Она возникла перед Зимовитом в лучших традициях жанра: белой тенью соткалась из ночного мрака, раскинула в стороны руки и завыла, собираясь заключить человека в объятия. Но…

— Сельма! Привет! — Вперед выдвинулся энергичный я. Отпихнув остолбеневшего студента — большинство жертв Печальной Сельмы действительно впадали в ступор, — кинулся ловить призрак. — Сколько лет! Сколько зим! Тебя-то мне и надо!

— О нет! — весьма натурально взвыло привидение старой девы лет сорока. — Сей мир скорбей и плача…

— Станет для тебя миром счастья и веселья, если ты согласишься на одно мое маленькое предложение, — закончил я.

— Горе и коварство! — возопило привидение, воздевая руки к небесам. — Беды и соблазны…

— Да-да, — кивал коварный соблазнитель, — и я хочу сделать тебе одно маленькое предложение…

— Мы все погрязли во грехе и…

— Согласен, хорошее дело браком не назовут, но…

— Но нет покоя на земле и счастья в жизни…

— Личной! Пойдем со мной, и я смогу тебе это устроить.

До привидения все-таки дошло, что происходит что-то не то. Вместо того чтобы оцепенеть от ужаса и упасть в обморок — чтобы можно было всласть порыдать над «хладным телом» — или начать орать от ужаса и сопротивляться, потенциальная жертва со всем соглашается и даже активно подыгрывает.

— А-а-а-а, — она опустила руки и слегка заколыхалась, — а кто-о-о ту-у-ут?

— Я! И ты не представляешь, как я рад тебя видеть! Я, можно сказать, тебя повсюду ищу.

— А-а-а, — заклинило Печальную Сельму.

— Ты мне нужна!

— О-о-о…

— Замуж хочешь?

— Ы-ы! — Выражение ее полупрозрачного лица описывать не берусь.

— Могу устроить! — подмигнул с заговорщицким видом и галантно согнул руку в локте: мол, прошу вас следовать за мной, прекрасная дама. — Я проведу вас к самому краю Вселенной! Я подарю вам эту звезду! Светом нетленным будет она освещать нам путь… — Ой, что-то меня занесло!

— Чего надо? — Призрак попятился.

— Тебя! Замуж хочешь?

— Нет!

— Не верю! Все женщины этого хотят. И совершенно бесплатно!

— Не хочу!

— А если подумать? — Я упорно пытался подцепить призрака под локоток, он так же упорно ускользал.

— Все равно не хочу!

— Но ты даже не знаешь, какие перспективы тебя ожидают!

— Не знаю — и знать не хочу.

— Тебе понравится!

— Нет! Я свободная женщина. А-а-а! Пусти!

Вырвавшись, привидение серым облачком растаяло в темноте.

— Вот бес! — Я притопнул ногой и несколько раз с досады пнул ближайшее надгробие. — Сорвалась!

— Но-но! — раздалось снизу. — Кому тут жить надоело? Сейчас как вылезу…

— Засохни! Не до тебя!

— Ой, — грозный голос сразу изменился. — Прощения просим, ошибочка вышла. У вас все в порядке? Может, помочь чем-нибудь надо?

— Надо. — Я мрачно пнул надгробие еще раз. — Мне нужен кто-то, кого можно временно использовать в качестве жены.

— Извините, не могу. Я это… другого пола был при жизни. А Печальная Сель…

— Только что улетела.

Снизу послышалось неразборчивое бормотание — что-то вроде сожаления и осуждения одновременно. Причем было совершенно непонятно, кого тут осуждают, а кого жалеют.

— Эй, ты там! Подо мной! — Я опять потоптался возле надгробия. — Скажи там всем: мне женщина нужна. Срочно!

Снизу не ответили. Зато сзади послышался странный звук — смешение кашля и стонов.

Я обернулся, на всякий случай коснувшись рукояти обрядового ножа на поясе. Ожидал встретить кого угодно, но там стояли лишь студенты. Оба одинаково бледные, с выпученными глазами и открытыми ртами.

— Что?

— Это что сейчас было? — прошептала Дорис-Марджет.

— Ничего. Ну, что встали? Кто уровень фона записывать будет?

Студенты разом кинулись изображать бурную деятельность, оставив своего наставника в напряженном раздумье: что же такое произошло, отчего сбежала помешанная на замужестве Печальная Сельма, и что теперь делать с предполагаемой женитьбой Анджелина Маса.


Тем временем где-то…

Девушка лет двадцати, высокого роста, стройная, в глухом платье с потускневшим золотым шитьем на груди и по подолу лежала, скрестив руки, и не шевелилась. Она казалась спящей, однако не вздымалась грудь, не было слышно дыхания. В комнате царила тишина, настолько полная, что осторожные шаги за дверью прозвучали громом среди ясного неба. Кто-то шел по коридору.

А потом дверь осторожно приоткрылась.

В щель сунулся молодой человек. Судя по выражению лица, он просто бродил по замку и заглянул сюда из чистого любопытства.

— Ого! — послышался его шепот. — А что это такое?

Ему никто не ответил.

Молодой человек шагнул в комнату, тихо притворяя за собой дверь. Полумрак его немного напугал.

— Интересно, что здесь находится?

Собственный голос придал ему смелости. Он сделал несколько шагов и вытянул шею, сгорая от любопытства.

— Ну и ну… А мне говорили, что замок всеми покинут!

Он подошел ближе, рассматривая незнакомку.

— Она красивая… — Молодой человек говорил вслух, чтобы придать себе смелости. Уж больно жутко было обнаружить в пустом замке тело незнакомой девушки. Причем оно не истлело, выглядело как живое, разве что кожа отливала желтым, как старая бумага, да вокруг глаз залегли темные тени. Она не дышала и не шевелилась, но запаха тлена не чувствовалось. Стремясь в полутьме рассмотреть лицо красавицы поближе, молодой человек приблизился вплотную, низко наклонился к ложу… и внезапно понял, что же с нею не так.


— А-а-а! Она… она здесь!

Во двор замка как раз въехала карета, и дородная леди не спеша выбиралась наружу, к встречающему ее мужу и родственникам, когда громкий истеричный вопль заставил всех встрепенуться. В дверях показался бледный до зелени молодой человек с перекошенным от ужаса лицом.

— Она… она там! — задыхаясь, выкрикнул он. — Я видел! С-сам…

— Успокойтесь, Отто. — Граф Марек поморщился. — Что такого вы могли видеть?

— Я видел женщину! — воскликнул тот. — Мертвую женщину там, на верхнем этаже в восточном крыле! — Он указал дрожащей рукой на возвышающуюся над двором башню. — Она там, в той комнате! Лежит… мертвая!

— Что это значит, Марек? — Леди с тревогой обернулась к супругу. — В замке трупы?

— Ничего страшного, Анна, — ответил тот. — Отто, как я полагаю, отыскал-таки место упокоения знаменитой виконтессы Аниты Гневеш.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию