Гнев Льва - читать онлайн книгу. Автор: Кертис Джоблинг cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гнев Льва | Автор книги - Кертис Джоблинг

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Нападайте!

Омирские солдаты посмотрели за край стены и раздвинулись в стороны, освобождая пространство. Что-то приближалось – грозное и огромное. Берган перехватил в руках свой топорик и приготовился к бою. Над краем разрушенной стены появилась гигантская фигура, державшая в одной чудовищной темной руке тяжелый ятаган, а в другой – полутораметровый стальной лист, грубо выкованный в форме щита. Нижний, заостренный край щита был испачкан кровью. Гигант с головой Пса оскалил острые клыки.

– Берган из Брекенхольма, – прорычал лорд-пес, – старый жирный медведь! Лучше бы ты торчал в своем шалаше на дереве!

– Кто ты? – спросил Берган, игнорируя издевку. Теперь два Верлорда кружили на месте, подняв свое оружие и пристально следя друг за другом.

– Хочешь перед смертью узнать мое имя?

– Не юли, Пес! Отвечай или заткнись и вступай в драку!

Эти слова произнес Манфред, тяжело возясь среди обломков того, что было лестничной клеткой. Пес взглянул на Манфреда, затем вновь окинул ненавидящим взглядом Бергана.

– Я Канис, сын Канана, принца Омира.

– Никогда не слышал о таких, – сказал Берган, обращаясь к Манфреду. – А ты?

Манфред отрицательно покачал головой.

– Мой отец законный правитель, король Омира, ясно тебе, лесное отродье?

– В последнее время таких самозваных королей появилось как собак нерезаных – прости за каламбур, Канис! Только вряд ли им удастся сохранить свои короны, и головы заодно!

– Заткнись, Медведь! Когда мы закончим здесь, я первым делом отправлюсь рубить твои деревья. Посмотрим, придутся ли по вкусу твоим людям мечи воинов из Омира!

С Бергана было достаточно. Лорд-пес еще не успел договорить, как герцог рванулся вперед – взмахнул топориком, а сам ударил головой в массивный торс Каниса. От удара Канис пошатнулся, а Берган разодрал когтями доспехи на груди Пса. Лорд из Омира попятился назад, пытаясь прикрыться своим щитом. Берган тоже отступил посмотреть, удалось ли ему обнажить живот Пса. В свете полной Луны из-за верхнего края щита показалась улыбающаяся голова Пса – его нижняя челюсть была разодрана когтями Медведя. Берган облизнул губы, тяжело выдохнул и приготовился к решающему броску.

Берган был одним из самых лучших воинов в Лиссии, но он успел состариться.

Канис оказался проворнее, его ятаган мелькнул раз, другой, третий и прорезал наконец грудь Бергана. Медведь отшатнулся, едва не столкнулся с Манфредом, а затем исхитрился ударить лорда-пса по челюсти плоской стороной своего топорика. Затем медведь раскрыл свои челюсти и впился ими в горло Пса. Хлынула кровь. Канис выронил ятаган, попятился и, стремительно выбросив вперед руки, впился когтями в глаза лорду-медведю. Берган стиснул руки Пса и оторвал их – крича, моментально ослепнув в результате этого выпада Каниса.

Ослепший Медведь привалился к краю площадки, на него сзади набросились омирские солдаты. Канис поднял свой ятаган, громко крикнул всем, чтобы они смотрели и слушали. Битва внизу на время прекратилась – все ее участники, затаив дыхание стояли, задрав головы и ожидая завершающего удара. Берган сыпал проклятиями – ослепший, он не мог даже видеть, как готовится этот удар. Канис поднял над головой свой ятаган.

– За тебя, отец! За Канана и во славу Омира!

Неожиданно Канис задохнулся – дышать ему не давала острая боль в груди. Кровь потекла с него ручьями, на губах вздулись кровавые пузыри. Из груди Каниса теперь торчали четыре острых черных лезвия – это сломанный рог глубоко вошел в его тело. Герцог Манфред стоял за плечом Каниса. В этот момент на небе сверкнула молния, и прокатился раскат грома.

– Ты слишком много болтаешь, – сказал лорд из Стормдейла, скидывая труп Пса вниз с башни.

К этому времени Берган успел стереть заливавшую уцелевшие, по счастью, глаза кровь и бросился туда, где, по его мнению, должны были находиться четыре омирских солдата. Те, смертельно боясь схватки с Медведем, предпочли сами спрыгнуть со стены вниз.

Берган перевел прищуренные глаза на раненого Манфреда:

– Спасибо тебе, старый дружище.

– Потом будешь меня благодарить, – прохрипел Олень, страдая от боли. Он поднял свой меч и добавил: – Пойдем, нужно защищать стены. Мы не можем пропустить этих монстров в город.

Оба Верлорда подошли, сжимая в руках оружие, к разрушенному краю стены, к которой надвигалась новая волна нападавших.


Граф Вега проталкивался сквозь толпу солдат, его спутники шли следом за ним. Впереди Вега мог видеть ворота Кингсгейт, место, где развернулось самое жаркое сражение. Караульная сторожка была разрушена выстрелами омирских катапульт, южная башня превратилась в груду обломков, но северная башня еще держалась. На ее крыше Вега заметил Медведя и Оленя, их окружали враги с копьями и ятаганами. Вега схватил за плечо первого попавшегося офицера – тот побледнел, увидев частично трансформированное лицо лорда-акулы с немигающими черными глазами и выступающими вперед острыми как бритвы зубами.

– Что, разрази меня Соша, делают там эти двое?

– Удерживают стену, сир!

– Оглянись вокруг, парень, стена разрушена! Битва проиграна! Почему никто не сообщил им об этом?

– Я говорил об этом, и не раз! – ответил офицер. – Простите, милорд, я должен вернуться на свое место! – С этими словами офицер побежал к своим солдатам, пытавшимся задержать нападавших.

– Упрямый Медведь, – пробурчал Вега и сказал, оборачиваясь к своим спутникам: – Вперед!

Вега ринулся в бой, размахивая шпагой, разя противника каждым ударом.

Свой плащ Вега давно где-то уронил, его белая рубашка была разорвана до самого пояса. Добравшись до лестничного пролета за баррикадой, он бросился наверх, перепрыгивая по четыре ступеньки зараз, и быстро взлетел на разрушенную стену.

Здесь стояли Берган и Манфред, отбиваясь от наседавших врагов всем, чем могли: мечом, топориком, зубами, когтями, копытами. Враги окружили их. Вега одним махом убил двух омирских солдат, наколов их на свою шпагу словно жуков. Затем откусил зубами руку и ногу еще одного солдата, бросил его еще трепыхающийся труп в гущу нападавших. Появление Веги сразу изменило соотношение сил.

Еще несколько секунд, и вершина башни была очищена от омирцев. Двое старших членов Совета Волка стояли, с трудом переводя дыхание. Берган с почерневшим от засохшей крови лицом благодарно кивнул Веге и спросил:

– Вы пришли помочь нам?

– Нет, увести вас отсюда!

– Никогда! – завопил Манфред и пошатнулся – в его спину вонзилась еще одна стрела, шестая по счету.

Вега положил руку на плечо Манфреда, заглянул ему в глаза. Вокруг и внизу, под ними, продолжал кипеть бой.

– Манфред, все кончено. Братья, разве вы не видите? Город пал.

Олень и Медведь огляделись по сторонам. Стены были разрушены по всей длине, отдельные стычки шли уже на улицах города. Пылали дома. Омирские солдаты волной вливались в Хайклифф через разрушенные ворота. Врагов было много, очень много.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию