Гнев Льва - читать онлайн книгу. Автор: Кертис Джоблинг cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гнев Льва | Автор книги - Кертис Джоблинг

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Глава 6
Охота на Лисицу

– Нам придется туда идти? – спросил Сорин хриплым со сна голосом.

Солдаты стояли, вглядываясь в полосу мертвых деревьев, растущих по периметру Дайрвуда. Лес тянулся во всех направлениях до самого горизонта. Никому не хотелось первым войти в него. Каждый за свою жизнь слышал достаточно леденящих кровь историй о чудовищах, живущих в глубине Дайрвудского леса. Позади солдат еще была видна стоянка, оттуда доносилось ржание лошадей, которым явно не нравилось, что их бросили одних в такой опасной близости от леса.

– Проклятый Лес, вот как его называют, – прошептал один из гвардейцев.

– Проклятый или нет, а идти в него придется, – пробурчал Колбард, поглаживая свою ноющую челюсть. – Далеко уйти она не могла. Не забывайте, она же просто девчонка. Глупая изнеженная девчонка, никогда не покидавшая своего замка. Мы очень скоро настигнем ее.

Солдаты рассыпались цепью и, бормоча молитвы, углубились в темное безлиственное царство Дайрвудского леса.


Спрятавшись в своем укрытии, Гретхен слышала их приближающиеся голоса – солдаты перекрикивались, шарахаясь в сторону от каждой тени, увиденной ими в полумраке древнего леса. «Они боятся, и это правильно», – подумала она. Любого рискнувшего войти в этот лес поджидало множество опасностей: ядовитые растения, способные задушить змеи, Лесовики-каннибалы. Ужасный лес, но для нее еще страшнее сейчас было бы оказаться в руках гвардейцев. Гретхен стиснула зубы, ее решимость была непоколебимой. Сегодня им придется столкнуться с настоящей Лисицей.

В одном солдаты оказались правы – уйти далеко в лес она не смогла. Первые пятьдесят или около того метров на краю леса представляли собой частокол из туго переплетенных сухих колючих зарослей, проникнуть сквозь которые было под силу только очень опытному, привыкшему к жизни в лесу человеку. За этим частоколом начинался бескрайний зеленый лес, но как добраться до него? Нужно постараться пропустить мимо себя солдат, оставшись незамеченной, а затем поискать другой способ проникнуть в лес. Гретхен посмотрела на свои израненные, окровавленные руки, постаралась не думать о боли и вместо этого сосредоточить внимание на приближающихся гвардейцах.

Один из солдат прошел в каких-то десяти метрах от Гретхен, по счастью, не обнаружив ее.

Глаза солдата были опущены к земле, он прорубался мечом сквозь перепутавшиеся ветки и торчащие корни. Неожиданно солдат подскочил, уловив глазом движение, но это оказался просто какой-то пробирающийся через заросли мелкий зверек. Шедший неподалеку товарищ что-то крикнул солдату, тот ответил ему крепким проклятием и испуганно хохотнул. В лесу было глухо, мрачно, видимости почти никакой.

Продолжая пристально вглядываться в почву, солдат так и не заметил удавку с шипами, опустившуюся вниз и обхватившую его за шею. Острые колючки впились солдату в горло, а с противоположной стороны дерева по переброшенной через ветку лиане скользнула вниз Гретхен. Колючки усыпали ее ладони, а вес тела девушки подбросил солдата в воздух. Гвардеец судорожно засучил ногами, выронил свой меч на покрытую толстым мхом землю, схватился руками за толстую душившую его удавку. Он не смог издать ни звука и умер быстро и тихо. Гретхен зажмурилась и отвернулась в сторону, чтобы не видеть, как гвардеец в последний раз взбрыкнет в воздухе ногами перед тем, как застыть навеки.

Она отпустила лиану и подхватила свалившееся на землю тело. Руки Гретхен тряслись, все ее тело била дрожь. «Ты только что убила человека, Гретхен», – подумала она и заставила себя успокоиться. Прежде всего, это не люди, а убийцы, а оплакать убитого убийцу она сможет позже, когда для этого настанет время. Гретхен подняла с земли меч и осмотрелась. Двое гвардейцев продирались сквозь заросли к северу от нее, а южнее себя она насчитала еще пятерых. Кто знает, где остальные? И без того их было много, слишком много, и они мешали ей искать более удобный проход в Дайрвудский лес. Гретхен низко пригнулась и притаилась, вцепившись в рукоять меча, пачкая его своей текущей из ладони кровью.

Не в первый раз за сегодняшний день ее мысли вернулись к Дрю. Она видела, как он трансформируется, наблюдала за тем, как использует в бою свои сверхчеловеческие способности. Лукас тоже трансформировался, но только для того, чтобы запугать ее, а Дрю использовал преображение как мощнейшее оружие и ловко управлял своим Зверем. Гретхен подумала о своем любимом покойном отце, графе Гастоне, попыталась вспомнить, что же он говорил ей по поводу «изменений». Способностью трансформироваться обладают все оборотни, но некоторым из них, более сильным физически, удается лучше управлять этим процессом, чем остальным. Гретхен крайне редко впускала в свою жизнь Лисицу, побаивалась того, на что способен ее Зверь, не разрешала себе отпугивать кого-либо сверканием своих клыков. Но теперь ей необходимо слиться со своей Лисицей.

С самого момента похищения Лисица терпеливо ожидала своего пробуждения, сидя внутри Гретхен. Во время стычки с Лукасом в фургоне Гретхен почувствовала себя так, словно впервые приоткрыла клетку со своим Зверем и тут же вновь задвинула засов. Теперь она широко распахнула дверцу клетки в своем сознании, предлагая Лисице вырваться на свободу. Кожу Гретхен защипало, зажгло огнем – это стали стремительно прорастать наружу жесткие волоски шерсти. Гретхен стиснула зубы, заскрипела ими – зубы прорастали сквозь ее десны, превращаясь в длинные, острые как иголки клыки. Гретхен хотелось кричать от боли, но она сдерживала себя, помня о том, что первый ее крик станет и последним на свободе и ее побег закончится, так толком и не начавшись. Ладони Гретхен перестали кровоточить, из кончиков пальцев показались острые темные когти. Понемногу боль начала утихать, трансформация заканчивалась. Превращение Гретхен не было таким полным, какое она наблюдала у выдающихся Верлордов, но для начала и так неплохо. Гретхен почувствовала себя намного сильнее, быстрее, подвижнее, чем когда-либо в своей жизни. Придя в восхищение от своих новых способностей, она уверенно осмотрелась вокруг в поисках своих врагов.

– Мейхью! Где Мейхью? – спросил один выглядевший неряхой солдат, неожиданно заметив отсутствие своего соседа.

– Минуту назад был здесь, – крикнул в ответ Колбард, шедший немного дальше, и тоже позвал: – Мейхью!

Крикнуть в свою очередь солдату-неряхе возможности уже не представилось, поскольку он преставился сам. Лисица на ногах – или задних лапах? – вылетела из зарослей, проткнула живот солдата своим мечом и, прежде чем он успел крикнуть, зажала ему рот рукой. Или все же лапой? Затем она помогла солдату опуститься на покрытую мхом землю – он негромко простонал и умер.

– Маклеод! – это вновь кричал Колбарт, но тот ему не ответил. Мертвые не кричат, если их не оживить, конечно. Гигант Колбарт нервно покрутил в руке свой боевой топорик и крикнул еще раз, громче: – Вперед, парни, помните, это просто девчонка! Она не может причинить вреда никому из вас!

Старый вояка, капитан оказался начеку, когда Гретхен вылетела на него из зарослей, и успел выставить вперед свой топорик. Частично трансформировавшаяся Гретхен перевернулась в воздухе и опустила свой меч вниз – это помогло смягчить удар, но Лисицу все равно отбросило назад, за колючки. Будь на месте Гретхен кто-нибудь другой, капитан Колбард легко мог бы убить его, но у него был строгий приказ: девушка должна остаться живой, даже если искалечит или убьет кого-то из его людей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию