Гнев Льва - читать онлайн книгу. Автор: Кертис Джоблинг cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гнев Льва | Автор книги - Кертис Джоблинг

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Стражники широко распахнули перед Верлордом дверь, и он вошел в зал заседаний Совета Волка. Берган пока что жил прямо в одном из помещений этой башни, в то время как остальные члены Совета поселились в больших домах в пригороде Хайклиффа.

Дрю со своей матерью, королевой Амелией, жили в доме верлорда-оленя герцога Манфреда и его семьи. Манфреду принадлежал красивый особняк Бак Хаус в богатейшем районе Хайклиффа, в последние пятнадцать лет простоявший практически необитаемым, поскольку Лорд Стормдейла предпочитал держаться подальше от короля Леопольда. После свержения Льва Манфред распорядился проветрить и прибрать свой старый особняк и набрал полный штат прислуги. В этом доме можно было спокойно, без помех со стороны, готовить Дрю к его новой роли, которую ему предстоит сыграть, как только повстанцам удастся выкурить Льва из его каменной норы, замка Хайклифф. Но Леопольд без борьбы не сдастся, это ясно.

– Что тебя задержало? – спросил герцога граф Микель, Лорд Хайуотера и младший брат Манфреда. Верлорд-олень стоял возле круглого стола в центре зала Совета, перелистывая пачки лежащих на нем документов. Рядом с Микелем находился Гектор, юный Борлорд и наследник престола в Редмайре. Гектор держал в руках доску для письма с прикрепленным к ней листом бумаги, на котором он делал пометки пером, записывая вопросы, которые предстояло решить на сегодняшнем заседании Совета. Гектор был самым молодым членом Совета Волка. Годы ранней юности он провел при дворе Льва, где был учеником магистра, передавшего ему столько знаний о Семиземелье, что сейчас Гектор сделался незаменимым в тех случаях, когда Совету нужно было восстановить старые связи с былыми историческими союзниками, разбросанными по всей разодранной на клочья стране. Нужно признать, что учителем Гектора был известный злодей, верлорд-крыса Ванкаскан, инквизитор короля Леопольда, практиковавший, помимо всего прочего, еще и черную магию. Берган был очень рад, когда узнал, что Гектор уклонился от изучения древней магии и сосредоточился вместо этого на медицине, с особым интересом изучая целебные свойства трав и растений.

– Тысяча извинений, – пробурчал Берлорд, направляясь к столу. Налил себе из графина бокал воды, жадно выпил его одним глотком.

– Жажда замучила ходить по этим лестницам?

Берган обернулся на прозвучавший от окна голос. На подоконнике, прислонившись спиной к каменному переплету, сидел граф Вега и доедал яблоко. Он осмотрел огрызок, повел бровями и вышвырнул его за окно, а затем весело улыбнулся, обнажив свои ровные белоснежные зубы, напоминавшие о второй, звериной натуре лорда-акулы.

– Рад видеть тебя выползшим из своей норы в такую рань, Вега, – безразлично сказал Берлорд, вновь поворачиваясь к столу. Граф не сделал попытки присоединиться к остальным, вместо этого он продолжал спокойно сидеть на окне и рассматривать Хайклифф.

– Если вы не намерены обращать на меня внимание, Берган, у меня действительно не будет повода вставать раньше полудня. Или вы просто не доверяете мне настолько, чтобы поручить хоть что-нибудь? До сегодняшнего дня я считал себя членом этой маленькой шайки. Я ошибался, да?

Гектор встревоженно взглянул на покрасневшее лицо Берлорда.

– Граф Вега, – вежливо, но твердо сказал Микель. – Вас приглашали присутствовать на всех заседаниях Совета с момента его создания месяц назад. На скольких заседаниях – а они проводятся ежедневно – вы за это время присутствовали, я могу сосчитать на пальцах одной руки. Вам не кажется, что у кого-то из нас этот факт может вызвать раздражение?

– О да, конечно. Но как адмирала Волка…

– Действующего адмирала, – резко поправил его Берган.

– Как адмирала Волка, – демонстративно подчеркнул Вега, – меня мало затрагивают сухопутные проблемы. В сферу моей деятельности не вписываются разбирательства между фермерами и рыночными торговцами. Если хотите, я с радостью отдам вам свой голос – просто добавьте мое имя к своим именам, однако за что голосовать, решайте, пожалуйста, сами. Мне кажется, вы знаете, что делаете, парни.

Берган заворчал – его терпение готово было лопнуть – и грохнул кулаком по столу так, что все подпрыгнули. Гектор с ужасом увидел, как кулак герцога начал словно распухать, трансформируясь в огромную медвежью лапу с мощными когтями. Плечи Бергана стремительно расширились, под наброшенным на них плащом взбугрились стальные мышцы. Лицо герцога потемнело, стало покрываться бурой шерстью, из бороды сверкнули острые белые клыки.

– Насмешничаешь надо мной, Акула? Забыл, с кем разговариваешь?

Берган сделал шаг в направлении Веги, отбросив в сторону пытавшегося остановить его Микеля. Гектор мог лишь беспомощно наблюдать за происходящим. Трансформация Веги произошла стремительно и выверенно – торс лорда-акулы надулся под его белой, затрещавшей по швам рубашкой, руки посерели, заострились плавниками. Рот Веги чудовищно расширился, заполнился рядами ужасных, острых как бритва зубов. Лорд-акула посмотрел на взбешенного лорда-медведя горящими, немигающими, черными как ночь глазами.

– Милорды! – ахнул Гектор. Даже лорд-олень Микель начал трансформироваться, готовясь вклиниться, если понадобится, между двумя Верлордами.

Напряженную атмосферу разрядил звук открывшейся двери, пропустившей в зал лорда Брогана.

– Отец! – воскликнул он, с одного взгляда оценив ситуацию. Берган резко повернулся, отвлеченный этим возгласом, и тяжело задышал, укрощая в себе зверя. То же самое проделал и Вега. Вернув себе свой обычный облик, оба Верлорда настороженно посмотрели друг на друга.

– Все в порядке? – спросил юный Берлорд. – Я не помешал?

– Все отлично, – сказал Берган, отводя взгляд в сторону от Веги и обнимая сына. Лорд-акула уселся назад на подоконник.

– Рад видеть тебя, отец.

– А я тебя, сын, – ответил Берган, хлопая Брогана по спине. – Охота оказалась удачной?

Броган быстро обменялся рукопожатиями с Микелем и Гектором, небрежно кивнул Веге. Лорд-акула лениво махнул в ответ рукой, с уставшим видом отвернулся и вновь уставился в окно. Остальные четверо Верлордов подтащили стулья и расселись вокруг стола.

– Не совсем, – сказал юный Берлорд. – Мы поймали возле гавани пару людей Льва, которые пытались нанять судно, но выйти на след принца до сих пор не удалось.

Берган скрипнул зубами. С начала осады замка принца Лукаса мельком видели в разных местах много раз. Зная, насколько опасен этот человек, Совет поручил Брогану разыскать его. Люди юного Берлорда прочесывали квартал за кварталом, расспрашивали горожан, вылавливали пытавшихся спрятаться отбившихся от своих и оставшихся вне осажденного замка гвардейцев Льва.

– Думаете, он все еще здесь? – спросил Микель.

– В последний раз его видели неделю назад, – сказал Берган. – Может быть, он уже скрылся из города?

– У него для этого была масса возможностей, – кивнул Броган. – Несмотря на комендантский час, Хайклифф, в принципе, продолжает жить как обычный город. Люди должны работать, торговать – не забывайте, что Хайклифф остается одним из самых оживленных и крупных морских портов в Лиссии. За всем, конечно, не уследишь. Мы можем круглые сутки охранять городские ворота и порт, однако время от времени дезертирам-одиночкам удается прорваться – такой случай, например, имел место на прошлой неделе. Абсолютно всех не выловишь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию