Гнев Льва - читать онлайн книгу. Автор: Кертис Джоблинг cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гнев Льва | Автор книги - Кертис Джоблинг

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Мне казалось, я представил их тебе. Прошу прощения, Гектор. – Винсент махнул рукой в сторону зловещей парочки. – Это мои личные охранники, Ринглин и Айбел. Они привезли меня сюда, помнишь? Это первые солдаты новой гвардии Кабана. Они останутся здесь, пока мы не разберемся с нашими делами. Старая отцовская гвардия меня не устраивает, я собираюсь окончательно распустить ее. Слава Бренну, у нас есть Джерард. Ты знаешь, он хочет стать шерифом Редмайра. Похоже на переворот, не находишь?

– Похоже на то, что хоть кто-то готов позаботиться о наших людях. Джерард хороший человек, и, если Редмайру нужен шериф, я даю Джерарду свое согласие, – сказал Гектор, направляясь вслед за братом к давно не разжигавшемуся камину. Винсент опустился в покрытое чехлом кресло, подняв в воздух облако пыли.

– Надеюсь, ты не думаешь, что я не забочусь о Редмайре, – недовольно произнес он. – Я и приехал сюда для того, чтобы решить вопрос с моим восхождением.

– Восхождением? Не понимаю.

– С моим восхождением на трон Редмайра, дорогой братец, что тут не понять? Наш отец, упокой Бренн его душу, скончался. Нужно как можно скорее закрепить мои права на трон Редмайра. Назавтра у меня назначена встреча с Берганом. Думаю, мы сумеем без проволочек решить этот вопрос.

Винсент выглядел очень довольным самим собой. Гектор понимал, что в его отсутствие братец обзавелся прихвостнями, которые будут поддерживать кандидатуру Винсента. Шея и грудь Гектора покрылись холодным потом. Голова кружилась от мыслей, его подташнивало.

– Не понимаю, что здесь решать, – нервно сказал Гектор. Он повернулся спиной к камину так, чтобы присматривать за Ринглином и Айбелом. – Прежде всего, не забывай, что трон Редмайра по праву принадлежит мне, и я не желаю уступать его.

Винсент улыбнулся, кивая, и неожиданно оживился.

– Знаю, я слегка забежал вперед. Разумеется, вначале ты должен будешь отказаться от своих прав на трон в присутствии Бергана или Микеля, после чего можно будет приступить к приготовлениям к коронации. У отца имеется собственность здесь, в Хайклиффе, верно? Ее можно будет выгодно продать, получить за нее хорошие деньги и переслать их в Редмайр еще до моего возвращения.

– Эта собственность приносит постоянный доход. Продав ее, можно получить хорошие деньги, но, когда они кончатся, мы останемся на мели. Нет, я не согласен, – сказал Гектор и добавил, задержав дыхание: – К тому же я не собираюсь отрекаться от своего права на трон.

– Но ты же у нас ученый, Гектор. Магистр. Ты любишь копаться в своих книжках, при дворе служишь, верно? А я, со своей стороны, готов к роли правителя. Кто помогал отцу все последние годы? Я. А кто исчез с горизонта, подавшись в услужение этой крысе, Ванкаскану? Ты. Нет, ты не годишься для того, чтобы править. Предоставь это мне.

Это было уже слишком.

– Нет, – возмущенно ответил Гектор. – Я не дам тебе погубить Редмайр. Если ты станешь продолжать в том же духе, ты разрушишь все, что было создано отцом, а заодно погубишь и свою репутацию. Я умею различать, что хорошо, а что плохо, и я знаю, что будет на благо Редмайру. В отличие от тебя, я умею смотреть в будущее.

Винсент не стал торопиться с ответом. Он встал с кресла, стряхнул прилипшую к его одежде пыль. Улыбнулся Ринглину и Айбелу. Гектор обернулся, чтобы проследить за их реакцией. Когда он повернулся назад, увидел прямо перед собой лицо Винсента.

– Я помогу тебе сделать это, – тихо сказал Винсент. Он положил свои руки на плечи Гектора, сильно сжал их. – Ты объявишь о том, что отказываешься от права на трон.

– А если нет?

Винсент еще сильнее сжал плечи Гектора, впиваясь в его тело своими пальцами. Гектор увидел вылезающие из рукавов брата темные рыжеватые волосы, они стали быстро покрывать и держащие его за плечи кисти рук. Винсент заскрипел зубами, зарычал, прижимая брата к земле. Колени Гектора не выдержали, подогнулись, и он опустился на пол. Винсент стоял над Гектором, накрывая его своей тенью. Грудная клетка Винсента расширилась, было слышно, как трещат его ребра. Гектор со страхом смотрел, как увеличивается череп брата, как вытягивается, становится пастью его рот. Сам Гектор никогда не умел трансформироваться; то, что на это способен Винсент, было для него неожиданностью.

– Я получу трон Редмайра, Гектор, – сказал Винсент, показывая свои огромные, выступающие вперед кабаньи клыки. – Одно из двух. Либо ты будешь хорошим мальчиком и уступишь, либо я останусь единственным живым наследником трона.

Винсент разжал свои пальцы и толкнул Гектора на камин. Гектор ударился головой о каменную полку камина, по виску потекла кровь. Винсент перешагнул через Гектора и направился к своим охранникам. Гектор не узнавал своего брата. Это больше не был тот человек, вместе с которым он рос, проказничал в детстве, делился всем как с другом и братом. Гектору хотелось заплакать – по своему отцу, по Редмайру, даже по Винсенту. Но он сдержался, поднялся на ноги и пошел к выходу, утирая с лица струящуюся кровь. Взялся за массивные ручки входной двери, открыл ее – ночной ветер взметнул ночную рубашку – и направился в глубину окружавшего дом сада.

– Это правильно, – донесся до него голос Винсента, которому вторил злорадный смех Ринглина и Айбела. – Проваливай, лордик. У тебя столько дел впереди! Тебе нужно объявить о том, что ты отрекаешься от трона!

Глава 4
По приказу короля

Хотя в фургоне было сумрачно, на полу до сих пор виднелись темные пятна. Люди Лукаса так и не озаботились тем, чтобы стереть следы убийства, кровавые пятна так и остались напоминанием о той ужасной сцене. В фургоне едва оставалось место для двухъярусной кровати, все остальное пространство было забито товарами, предназначавшимися для продажи на рынке. Теперь все они были выброшены прямо на дорогу, в грязь, вместе с телами купца и его телохранителей. Придорожная канава станет могилой для этих несчастных, которым не повезло оказаться в неподходящем месте в неподходящее время. Освобожденный от товаров фургон теперь больше всего напоминал тюремную камеру на колесах, а заключенной в ней была Лисица из Хеджмура.

Гретхен поморщилась, отвела взгляд от кровавого пятна на полу и уставилась в зарешеченное окошко в задней стенке фургона. Сквозь него виднелась дорога, по которой катил фургон.

Начинало светать, скоро их ночное путешествие закончится. Сквозь стук копыт и колес Гретхен уже различала пение ранних птиц. Иногда с крыши фургона доносились стоны раненого солдата, но на них никто не обращал внимания – никого из спутников они не волновали. Гретхен чувствовала себя заблудившейся в пространстве и времени. Мало того что она была похищена и заперта в этой клетке, но приходилось еще отсыпаться днем и ехать ночью – все смешалось у нее в голове. Впрочем, сегодня она не устала, более того, она была занята делом.

Ногти на руках Лисицы потрескались и поломались, но порезы на пальцах уже начали заживать. Гретхен подключила для этого свои сверхчеловеческие способности. В прошлом она всячески избегала всего, что могло причинить ей боль или было неприятно, но в последние два месяца открыла в себе решимость, о которой прежде и не подозревала. Это благодаря Дрю. Гретхен улыбнулась, подумав о юном Волке. Где он сейчас? Знает ли он, что она жива?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию