Мой ответ - нет - читать онлайн книгу. Автор: Уилки Коллинз cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой ответ - нет | Автор книги - Уилки Коллинз

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Миссис Элмазер увидела ловушку, расставленную для нее.

— У вас ничего не получится.

— Что не получится?

— Не старайтесь выпытать у меня то, о чем я не хочу распространяться.

Франсина расхохоталась. Эмили приметила искусственную веселость, показывающую, что Франсину раздражает, а не забавляет отказ.

— Должна ли я понять, мисс, что вы берете меня к себе? — перебила ее смех служанка.

— Вы должны понять, — ответила Франсина резко, — что я должна получить согласие мисс Лед, прежде чем найму вас. Не приедете ли вы в Брайтон? Я, разумеется, заплачу вам за дорогу.

— Об этом не беспокойтесь, мисс. А бросите ли вы выпытывать у меня?

— Не тревожьтесь, выпытывать у вас совершенно бесполезно. Когда вы приедете?

Миссис Элмазер попросила отсрочки.

— Я перешиваю свои платья, — сказала она, — я очень похудела — не правда ли, мисс Эмили? Кончу я не прежде четверга.

— Так назначим на пятницу, — продолжала Франсина.

— Пятница?! — воскликнула миссис Элмазер. — Вы забываете, что пятница несчастливый день.

— Как вы можете быть так нелепо суеверны?

— Я имею причины думать так. Я венчалась в пятницу — и хуже брака быть не могло. Суеверна! Вы не знаете, что испытала я. Моя единственная сестра сидела тринадцатой за обедом и умерла в том же году. Я приеду к вам в субботу с вашего позволения.

— Я на все согласна, чтобы сделать вам удовольствие, — сказала Франсина. — Вот адрес. Приезжайте пораньше, мы накормим вас обедом. Не бойтесь, вы не сядете тринадцатой! А что вы сделаете, если нечаянно просыпете соль?

— Возьму щепотку соли и брошу через левое плечо, — ответила совершенно серьезно миссис Элмазер. — Прощайте, мисс.

— Прощайте.

Эмили проводила посетительницу в переднюю.

— Вы думаете, что уживетесь с этой молодой девицей? — спросила она участливо.

— Я уже вам говорила, мисс Эмили, что желаю уйти из своего дома и от своих мыслей; мне все равно, куда, только бы уйти.

Миссис Элмазер вздохнула, задумавшись, и неожиданно сказала:

— Желала бы я знать, известно ли умершим, что происходит в свете, который они оставили? Если так, то кое-кто из них знает мои мысли и сочувствует мне. Прощайте, мисс, — и не думайте обо мне хуже, чем я этого заслуживаю.

Эмили вернулась в гостиную. Ей оставалось только одно, просить Франсину сжалиться над миссис Элмазер.

— Вы действительно намерены не о чем больше ее не расспрашивать? — выпытывала Эмили у незваной гостьи.

Франсина капризно надула губки.

Эмили настаивала:

— Не мучайте бедную старушку! Причины, побудившие ее покинуть меня и тетю — добрые и хорошие — я в этом убеждена. Оставите ли вы ее в покое?

— О, конечно!

— Я не верю вам, Франсина!

— Не верите? Я похожа на Сесилию — я положительно голодна. Не позавтракать ли нам?

— Какое у вас жестокое сердце.

— Значит ли это, что мне не дадут завтракать, пока я не признаюсь? А не признаваться ли вам самим? Я ничего не скажу миссис Элмазер.

— В последний раз говорю вам, Франсина, — о причинах ее ухода я знаю не больше вас.

— И все-таки я должна с ней объясниться, — настаивала вредная барышня. — Я намерена пересилить ее и добьюсь своего.

— Я уже говорила вам, Франсина, что вам не удастся сделать этого!

— Милая моя, позвольте мне сказать вам одно. Живя в Вест-Индии с черными слугами, я кое-чему научилась.

Глава XXX
Леди Дорис

Приезд мисс Лед прервал довольно напряженный разговор двух девушек. Она закончила свое дело в Лондоне и желала провести вечер со своей любимой ученицей.

Когда настал час прощания, мисс Лед вновь пригласила Эмили в Брайтон.

— Вы отказали мне в первый раз, милая моя, я не хочу, чтобы вы поступили со мной таким образом опять. Если вы не можете ехать с нами теперь, приезжайте, как только будете свободны, — она прибавила шепотом, — а то я буду думать, что вы заодно с Франсиной терпеть меня не можете.

Устоять было нельзя. Условились, что Эмили обязательно навестит Брайтон.

Вскоре после отъезда мисс Лед и противной Франсины Эмили получила два письма. Почерк одного письма ей был незнаком. Она распечатала прежде это письмо. Это был ответ миссис Рук, который представлял недурно составленную смесь признательности и огорчения. Признательность была обращена к Эмили. Огорчение относилось к «добрейшему хозяину». Сэру Джервису вдруг изменили силы. Дело шло к параличу, а может быть, и к смерти. Миссис Рук неприметно и скромно перешла в письме от почтительного сочувствия к своим собственным интересам. Может быть, ее мужу и ей предстоит печальная судьба опять остаться без приюта. Если необходимость приведет их в Лондон, не удостоит ли принять ее добрая мисс Эмили и подать бедной, несчастной женщине совет.

Вспомнила ли Эмили предостережение Албана? Нет, она приняла ответ миссис Рук, как дань справедливости своего мнения.

Эмили теперь была готова послать Албану письмо, чувствуя, что оказалась права относительно миссис Рук. Кроме того, новые обстоятельства требовали уведомить верного друга, который все еще трудился для нее в библиотеке, о болезни сэра Джервиса. Останется ли жив старик или умрет, а ее литературные труды должны быть прерваны во всяком случае; и последствием этого будет окончание занятий Албана в Музее. Хотя второе из двух посланий, полученных ею, было написано Сесилией, но Эмили не прочла его, пока не написала к Албану и не отправила письмо со служанкой.

«Он непременно придет, — подумала она, — и мы оба должны извиниться друг перед другом. Я пожалею, что сердилась на него, а он пожалеет, что ошибся в своем мнении о миссис Рук. Мы опять сделаемся по-прежнему добрыми друзьями».

В таком приподнятом расположении духа Эмили распечатала послание Сесилии. Оно было полно приятных известий с начала до конца.

Ее больная сестра заметно поправилась, и путешественницы возвращались в Англию уже через две недели.

«Я сожалею только об одном, — прибавляла Сесилия, — о разлуке с леди Дорис. Она с мужем едет в Геную, откуда они отправятся в Средиземное море на яхте лорда Дженивея. Описание вашей уединенной жизни так ужасно подействовало на меня, милая моя, что я уничтожила ваше письмо; сердце разрывается, только глядя на него. Как только я приеду в Лондон, мой бедный огорченный друг уже не будет одинок. Папа освободится от своих парламентских обязанностей в августе — и он обещал пригласить к нам восхитительных людей для вас. Кто, вы думаете, будет в числе наших гостей?

Преподобный Майлз Мирабель!

Леди Дорис узнала, что пасторат, в который вскоре приедет этот блистательный пастор, находится за двенадцать миль от нашего дома. Она написала мистеру Мирабелю, рекомендуя меня, и упомянула о времени моего возвращения. Этот популярный проповедник доставит нам радость — мы обе влюбимся в него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию