Джено и красное зеркало истины - читать онлайн книгу. Автор: Муни Витчер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джено и красное зеркало истины | Автор книги - Муни Витчер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Торжественно клянусь служить магипсии до тех пор, пока смерть не заберет мое тело воина сиу и псиофа Аркса!

Раздались дружные рукоплескания, свечи начали кружиться, образуя огненные узоры. Все псиофы встали и с помощью техники телекинеза заставляли прилетать на помост маленькие амулеты, предназначенные для Аноки.

Спокойный Медведь пустился в пляс, выводя древние напевы сиу. Аноки последовал его примеру: танец Красного Волка сопровождался аплодисментами, которые гремели во всей мегасофии.

Суммус сапиенс громко объявила в вокофон:

— Праздник продолжится до полуночи. Завтра предстоит ответственный день. Живые тени будут заключены в Железную клетку. Бунтовщики сидят в засаде, поэтому нам надо оставаться начеку.

И тут неожиданно раздался грохот.

Нет, это были не раскаты грома. Не гроза, сотрясавшая ночь. Наступали псиофы-бунтовщики, возглавляемые Габором Гаагом.

Спокойный Медведь прекратил танцевать, а Аноки схватился за лук со стрелами. Набир вперил взгляд в ворота мегасофии. Ре, словно взбесившись, стал летать между висящими в воздухе свечами, задевая головы волшебниц и медиумов, застигнутых врасплох.

Фионн Айртеч ударил по полу своим длинным посохом и громко крикнул:

— Готовьтесь к действию!

Ворота зала распахнулись, и порыв ледяного ветра опрокинул псиофов, занимавших кресла в последних рядах.

Трубы пьянсерено стали издавать какую-то оглушительную музыку, выплевывая при этом воду, соль и зеленую грязь, которая запятнала сапиенсов.

— Проклятые мятежники! Как они сумели войти? — испуганно спросила Ранья Мохатдина, спускаясь с помоста.

— Я проверила заднюю дверь. Она была закрыта, — переполошилась Доротея.

Эулалия вылупила глаза и застрекотала как сверчок:

— Мы должны остановить их!

Крикен простерла руки и решительно приказала мудрецам начать левитацию между свечами, все еще парящими в воздухе. В один миг все взлетели к потолку и, взявшись за руки, создали круг, в котором образовался разряд электричества, в результате чего полетели огненные шары, полностью растопившие лед.

Группа псиофов, остававшихся в партере, выстроилась перед воротами, готовясь встретить враждебных повстанцев. Медведь и Фионн, максимально сконцентрировавшись, создали поток расплавленного металла, из которого постепенно образовалась длинная цепь. Будто металлическая змея, поползла она по полу по направлению к воротам. Это было очень сильное и эффективное волшебство.

Тем временем из труб пьянсерено продолжала бить зеленая грязь, вызывавшая коррозию.

Грохот снова потряс толстые стены мегасофии: у ворот, пробитых льдом, завернутый в плащ с капюшоном, появился Габор Гааг в сопровождении свирепой толпы восставших псиофов.

— Сдавайтесь! — рявкнул он.

Огненные шары продолжали лететь, поражая неприятеля.

Псиофы из Нового Союза остались заблокированы между воротами. Медиумы и колдуны создавали стальные мечи и метали их во врагов. Но Габор не отступил. Более того, он попытался даже наступать, пока электричество не поразило его ноги. Он упал, но потом, превозмогая себя, поднялся. Повстанцы вступили в мегасофию, заняв позицию вдоль стен: они вооружились дубинками, утыканными гвоздями и, вращая их все вместе, создавали гул, от которого бросало в дрожь.

Аноки мужественно метал горящие стрелы в мятежников.

Доротея с Дафной выкрикивали магические формулы, чтобы прекратить маневры повстанцев, а Ре в огне и дыму слетел на голову Габора, клюнул его, и тот упал на колени.

Бунтовщики продолжали угрожающе вращать дубинками и окружать псиофов из Нового Союза.

Крикен, понимая критичность ситуации, обернулась вокруг себя и создала вихрь, препятствовавший действиям врагов. Сверкая ледяными глазами, она крикнула Габору Гаагу:

— Убирайся прочь! Тебе никогда не завладеть Арксом Метисом. Ты ничтожный предатель!

— Ты сумасшедшая старуха! Истинный суммус сапиенс — Ятто фон Цантар! — в ярости ответил Габор.

— Фон Цантар? Вот где твой любимый суммус сапиенс! — Она показала на паскас.

Габор вместе с повстанцами в ужасе посмотрели на волшебную пластинку. Они наконец поняли, что с их другом Ятто действительно покончено.

Они растерялись. Остались безоружными.

Тем временем цепь, которую создали Фионн и Медведь, опутала повстанцев, но они с ловкостью освободились из нее.

Зеленая едкая грязь, которая выливалась из труб древнейшего органа, испортила механизмы Гулкого удара, тромботты, соусосвиста и Строгих часов.

— Пьянсерено сломан! — закричал русский врач.

Эулалия, продолжавшая все время левитировать, сказала:

— Пойдем остановим пагубную магию повстанцев.

Врач и греческая сапиенса соединили руки и, произнеся длинную магопсихическую формулу, создали огромную каплю Благотворного Граната, ценнейшего вещества, которое избавляет от ржавчины зубчатые механизмы. Эта капля упала на пьянсерено, разбившись как морская волна. Жидкость очистила трубы, и все механизмы заблестели в свете красных свечей.

Эффект последовал незамедлительно: одновременно зазвонили Гулкий удар, соусосвист, тромботта и Строгие часы. Этот чудовищный звон заглушил раскаты грома и рев бури. Аркс был во власти яростной битвы.

Удары, взрывы, крики ужаса эхом слышались во всех комнатах. Это напоминало ад!

Джено выглянул в окно.

— Что там происходит? — озадаченно спросил он.

— Не может же церемония в честь Аноки быть такой шумной. Эти вопли не похожи на праздничные песни. Я слышала звон тромботты и соусосвиста! Но сейчас не их время! — воскликнула Суоми, поднимаясь на ноги.

Очередной удар заставил задрожать стены в комнатах антеев, которые, несмотря на запрет, высыпали в коридор.

Лампочки погасли, и в полумраке все казалось еще страшнее. Джено взял Суоми за руку. Эзра, медленно продвигаясь вперед, вдруг столкнулся с Ламбером:

— Что случилось? Что нам делать? Ты кто? — спросил новый антей.

— Я Ламбер де Соланж.

Эзра мгновенно отстранился:

— Ты… Ламбер?

Француз понял, что Эзра Мур его боится.

— Я тебе ничего не сделаю. Успокойся, — сухо сказал он.

— Ламбер, меня зовут Эзра, — представился англичанин.

— Сейчас не время для знакомств. Понимаю, ты меня боишься, но я никого не убивал, — с досадой ответил француз.

— Хватит болтать! Идем! — позвала взволнованная Суоми.

Четверо ребят вместе с Оскаром пошли к Салону фламинго, но в этот момент яркая вспышка осветила весь Аркс — это Габор Гааг применил магию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению