— А где же все? — удивленно спросила Инга, задержавшись на пороге. Каминный зал был пуст.
— Осматривают местные достопримечательности. Я думаю, время подавать горячее, — мрачно пошутил Грушин. — Мясо в духовке. Не поможешь по старой памяти?
— Какое еще мясо? Думаешь, после того, что здесь сегодня случилось, кому-то кусок в горло полезет?
— Не суди по себе. В тебя только спиртное лезет без усилий. А у Темы при любых обстоятельствах отменный аппетит.
Они прошли к столу, и тут в каминном зале появился Сид в обнимку с Прасковьей Федоровной. Хозяин дома удивленно присвистнул. Грушину показалось, что он увидел привидение.
— Ба… Глазам своим не верю! Ну, Сидор! Ну, удивил!
— Заткнись, — огрызнулся тот.
Прасковья Федоровна удивленно посмотрела сначала на Даниила, потом на Сида. Ну и тон! И фамильярность! С каких это пор?
Последними в зале появились Валентин Борисюк и Артем Дмитриевич Реутов. Выглядели оба взволнованными до крайности.
— А где же Кира? -спросила Инга. -Кто-нибудь видел ее?
Сид пожал плечами, Валентин с Артемом переглянулись и отрицательно покачали головами.
— Однако все это странно, — заметила Инга и зачем-то подошла к балконной двери. Отодвинула портьеру и попыталась повернуть ручку.
— Ты думаешь, она с балкона спрыгнула? — с иронией спросил Грушин.
— А где же она?
— Вышла. Быть может, спустилась вниз.
— Мы были на кухне, — поспешно сказал Валентин. — Она вполне могла проскользнуть через гостиную и…
— Входная дверь заперта, — заметил Артем. — И дверь черного хода тоже. Снаружи. Ставни на первом этаже закрыты.
— А ты все уже обшарил, — усмехнулся Грушин.
— Да. И ящик, в котором лежат мобильники, заперт тоже, — спокойно продолжил Артем. — Кстати, оттуда раздается мелодичный звон. Я не знаток классической музыки, но это до боли похоже на то, что вы, Прасковья Федоровна, недавно так вдохновенно для нас исполняли.
— О Боже! — ахнула та и схватилась руками за вспыхнувшие щеки. — Это оно! Сид! Я уверена: это оно!
— Не надо так волноваться, мать.
— Кстати, Грушин, — обратился к хозяину дома Артем. — У тебя на кухне полно еды! В холодильнике заливное, в духовке мясо. Мы с Валей перехватили кое-что. Но, быть может, остальным гостям тоже охота подкрепиться? Ночь долгая.
— Я же тебе говорил, — подмигнул Грушин Инге. И громко сказал: — Пора подавать горячее!
— Нет, а где же все-таки Кира? — не унималась та.
— Да что с ней случится? — отмахнулась Прасковья Федоровна. — Бродит по дому, должно быть.
— Смотрите! — взвизгнула вдруг Инга. — Смотрите!
— Что? Что такое? — заволновались гости.
— Петля! Там, в буфете, лежала веревочная петля! Она исчезла! Исчезла!!
Все кинулись к буфету. Действительно, остался только пистолет и рядом неприметная ампула с ядом.
— Я говорил… Говорил! — со злостью сказал Артем. — Надо запереть наконец этот чертов буфет!!
— Спокойнее, господа. Спокойнее, — успокаивал гостей Грушин. Но лицо у него при этом было взволнованное. — Не могла же она испариться!
— Пока я вижу, что испарилась петля! — сжал кулаки Артем.
— Надо ее поискать, — негромко заметила Прасковья Федоровна.
— Петлю? — пожевал губами Борисюк.
— Киру! Черт возьми! — крикнул Артем.
— Разумно, — откликнулся Грушин. — А как же горячее, господа?
— Да пошел ты к черту! — и Реутов первым ринулся в коридор.
— Человек же пропал! Как ты можешь шутить! — и Инга метнулась следом.
— Куда она денется? — пробормотала Прасковья Федоровна, но тоже направилась к дверям. Сид, словно тень, последовал за ней.
Грушин вышел в коридор последним. Перед ним шел Валентин Борисюк. Инга, перегнувшись через перила, отчаянно закричала:
— Кира! Где ты? Кира?!
Ей никто не ответил. Все столпились на площадке перед лестницей, ведущей вниз.
— Кира! — еще раз отчаянно крикнула Инга.
— Боже! Мне страшно! — прошептала Прасковья Федоровна и схватила Сида за руку.
— Не надо так волноваться, мать, — мягко сказал тот.
— Нам надо обыскать дом, — решительно заявил Артем. — Живую или мертвую, мы должны ее найти!
— Вы и в самом деле думаете, что она… О Боже! — простонала Прасковья Федоровна.
— Артем прав, — заметил Грушин. — Нас осталось шестеро. Давайте разобьемся на пары, чтобы контролировать друг друга, и обыщем дом. Киру надо найти. Не могла же она испариться?
— А балкон? — еле слышно спросила Инга.
— Кто-нибудь верит, что Кира могла спрыгнуть с балкона? — и Грушин поочередно посмотрел на своих гостей. Все отрицательно покачали головами.
— Она не была спортсменкой, — мрачно заметил Сид.
— Ты что, уже похоронил ее?! — взвизгнула Прасковья Федоровна.
— А я полагал, что у вас нервы железные, — заметил Артем, — Либо вы комедию ломаете.
— Так что? — вернулся Грушин к вопросу о поисках. — Жребий будем тащить? Или как?
— Господа… Но ведь один из нас — убийца! — воскликнула писательница. — Мы сейчас разобьемся на пары, и кто-то окажется в одной компании с… Подумать страшно!
— Лично я не хочу оказаться только в компании с Грушиным, — словно от холода зябко поежилась Инга.
— Отлично! — рассмеялся хозяин. — Мы были вместе, когда Кира пропала. Так что я могу смело отказаться от твоего общества. Выбирай!
— Я пойду с Ингой, — вызвался Артем.
— Ну уж нет! — тут же откликнулся Грушин. — Вы… гм-м-м… близкие люди. Значит, можете договориться. Исключено.
— Тогда мы с Артемом Дмитриевичем пойдем вниз и поищем Киру, — вызвался Валентин Борисюк.
— Вы там уже были. Когда она пропала, — намекнул хозяин дома. — Не исключено, что это вы избавились от Киры. Когда она мимо проходила. Один душил, другой на стреме стоял. И теперь друг друга покрываете.
— Мне это надоело, — решительно сказал Артем. — Давай, Грушин. Дели нас на пары, и двинемся на поиски. Время идет.
— Сразу видно делового человека! — рассмеялся Грушин. — Цены тебе нет, Тема! Поэтому я пойду с тобой. Сид с Ингой отправятся наверх…
— Нет! — опять взвизгнула Прасковья Федоровна.
— А вам достается Валентин. Чем плохо?
Писательница на минуту задумалась.
— Мать, это смешно, — вздохнул Сид. — Неужели ж нам сейчас до этого? Мы просто хотим найти человека.