С чистого листа - читать онлайн книгу. Автор: Джейк Саймонс cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - С чистого листа | Автор книги - Джейк Саймонс

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Коль зашелестел в ухе.

— Действуй деликатно, — сказал он. — Она нужна нам живой.

— Я… я не понимаю, — сказала Насрин. — Ты кинул Моссад. Ты слил мне всю информацию. Ты помог нам избежать израильских авиаударов. Ты спас нашу программу ядерного вооружения. В чем смысл?

— Послушай, на объяснения нет времени, — повторил Юзи. — В любом случае это уже не важно. Все не важно. Какая разница, кто выиграет эту битву, Иран или Израиль, — война будет бесконечной. Моссад эксплуатировал меня, а МРБ тебя. Мы с тобой пешки, неужели не понимаешь? Обе организации используют оперативников, пока те не погибнут, а потом вербуют новых на их место. Для них мы не люди. Они используют нас точно так же, как использовали того мальчишку, чтобы убить Рама Шалева. Нам нужно выйти из игры. Обоим.

Юзи оглянулся через плечо. Два темных предмета нарушили гладь океана в тридцати метрах от берега, пара черных куполов запрыгала на волнах, пуская за собой пену. На мгновение они скрылись за набежавшей волной, потом появились снова. Теперь можно было разглядеть больше: головы двух водолазов, маски которых отражали серебристый лунный свет, а регуляторы посверкивали в зубах, точно драгоценные камни.

— Мягче, — сказал Коль, — мягче.

— Я люблю тебя, — отчаянно воскликнул Юзи. — Ради тебя я все брошу. Я люблю тебя больше, чем свою страну. Помнишь? Подумай — ты говорила мне то же самое. Я знаю, ты понимаешь меня, знаю. Из тебя сделали оружие в бесконечной войне. Из нас обоих сделали. Сейчас Моссад идет, чтобы забрать меня в безопасное место. Пойдем со мной.

Внезапно Насрин вырвалась у него из рук и попыталась убежать обратно к скалам. Юзи погнался за ней и сжал в медвежьих объятиях.

— Если вернешься в МРБ, они убьют тебя, — сказал он. — Убьют нас обоих. Пойдем со мной. Пойдем со мной, и я защищу тебя.

— Тогда я стану мученицей, героиней на родине! — пронзительно выкрикнула Насрин. — Я готова отдать жизнь за ядерный Иран!

— Ты сама в это не веришь. Не может быть, чтобы ты в это верила.

— Умирать, так лучше уж от рук МРБ, — сказала она. — Пусть мой собственный народ убьет меня, если я этого заслуживаю.

— Нет, ты заслуживаешь жизни! Говорю тебе, у меня есть план. Мы используем Моссад, чтобы выбраться отсюда. Потом мы сбежим, обещаю.

— Обещаешь? — горько рассмеялась она. — И я должна верить твоим обещаниям?

Она резко обернулась и одним точным движением повалила Юзи на песок. Он перекатился на бок и увидел, что она молниеносно схватила АК-47.

— Насрин, — сказал он, — подумай. Какая разница, от МРБ мы сбежим или от израильтян? Главное, чтобы мы остались живы. Мы можем быть вместе. Можем уехать туда, где ни те ни другие нас не найдут, и жить нормальной жизнью.

Насрин не отвечала. Она медленно поднимала дуло автомата, пока не нацелила его в самое сердце Юзи.

Последовала долгая пауза. Море хрипло шептало в тишине. Краем глаза Юзи заметил, как на поверхности моря появились головы водолазов. Скоро они будут здесь. Он осторожно вынул из кармана «штайр» и бросил его на песок.

— Видишь, — сказал он, — я у тебя в руках. Пришла пора решать. Убей меня и себя. Или рискни остаться в живых — и довериться мне.

— Я не допущу, чтобы меня допрашивали в Моссаде.

— Доверься мне.

— Я не могу предать родину. Не могу предать отца.

Дуло автомата не дрогнуло.

— Доверься мне, Насрин. Вместе мы справимся с чем угодно. Родина использует тебя, точно так же, как моя страна использовала меня. Мы выедем отсюда на спине Моссада, а потом сбежим, исчезнем. Начнем новую жизнь. Нормальную жизнь. Вернуться в МРБ значит обречь себя на верную смерть. Пойдем со мной, и у нас будет хотя бы шанс.

Насрин опустила оружие, сначала на дюйм, потом на два; потом автомат упал на песок.

— Молодец, — тихо сказал Коль.

Водолазы прибыли. Как мифические существа, как тритоны, они поднялись во весь рост, сняли ласты и рысцой побежали к бухте, собирая песок мокрыми подошвами. Каждый был вооружен специальным подводным автоматом АПС, и гидрокостюмы их были напичканы оборудованием.

— Мы сумеем их перехитрить, — прошептал Юзи, — обещаю.

На него пахнуло запахом ее духов. Он поднял руку; водолазы ответили тем же и побежали к нему. Они сняли маски, под которыми обнаружились живые, зоркие глаза. Их костюмы лоснились, как китовая кожа. Завидев Насрин, они схватили автоматы и больше не выпускали ее из поля зрения.

Водолазы начали распаковывать оборудование: гидрокостюмы, маски, компенсаторы плавучести, грузовые ремни, воздушные баллоны. Юзи подошел к ним и, передав один комплект Насрин, стал одеваться сам. Насрин заколебалась, взяла костюм, потом положила. Она отвернулась и сделала пару шагов назад к скалам. Юзи и двое водолазов внимательно следили за ней. Ее движения свидетельствовали о тяжелейшем душевном разладе. Прижав одну руку ко лбу, другой обхватив живот, Насрин покачивала головой и переступала с ноги на ногу. Это была женщина, которая телом, умом и духом разрывалась между двумя мирами.

Насрин повернулась к ним, и Юзи впервые увидел ее такой, как есть, без всевозможных масок, под которыми она обычно скрывалась. Она сделала шаг в их сторону потом еще один; потом наклонилась к АК-47, лежавшему на песке. Водолазы мгновенно навели на нее прицелы. Ее рука зависла над автоматом. Потом она выпрямилась, и Юзи увидел, что глаза у нее блестят от слез.

— Все хорошо, — нежно проговорил Юзи. — Я с тобой. Я предлагаю тебе жизнь. Все хорошо.

Насрин глубоко вдохнула, как будто последний раз наполняла легкие ароматным воздухом Сирии. Потом подобрала костюм и, ни на кого не глядя, начала раздеваться.

— Нужно вывести ее из строя, — пробормотал один из водолазов на иврите. — Доставить ее на место без сознания.

— Что? — возразил Юзи. — И позволить ей захлебнуться по дороге?

— Будем держать регулятор у нее во рту. Она опасна. Нельзя рисковать.

Водолаз открыл кармашек на ремне, и Юзи увидел, как в лунном свете блеснул шприц. Юзи встал на пути водолаза, загородив собой Насрин.

— Слишком рискованно перевозить под водой ценного пленника в бессознательном состоянии, — прошипел он. — Регулятор может выскользнуть у нее изо рта. Его может заблокировать язык. Она может задохнуться. Послушайте, я убедил ее идти с нами по доброй воле. Оставьте ее в покое. Я беру ответственность на себя.

— Я не собираюсь ставить под угрозу всю операцию, — сказал водолаз, подходя ближе.

— Эта женщина — старший оперативник МРБ, — ответил Юзи. — Допросив ее, мы сможем спасти много жизней. Жизней евреев. Я не собираюсь доставлять ценную пленницу мертвой.

Водолаз засомневался.

— Я не спрашиваю вашего мнения, — продолжал Юзи. — Пленница не попадет под воду без сознания. Я здесь старший офицер, и это приказ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию