С чистого листа - читать онлайн книгу. Автор: Джейк Саймонс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - С чистого листа | Автор книги - Джейк Саймонс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Шутки в сторону, Авнери, — проговорил он сквозь пелену сигаретного дыма. — Если уж делать, так делать на совесть.

— Тебе можно здесь курить?

— Я с Либерти. Мне все можно.

— Да вы идеальная пара!

Раздался стук в дверь. Юзи с Авнери переглянулись. Авнери, приготовившись в любую секунду выхватить пистолет, открыл. На пороге топтались двое; один держал в руках компьютерную сумку.

— Кто такие? — спросил Авнери.

— Мы пришли на встречу по сбору данных, — сказал один.

— Где Джей?

— Джей не приходит на такие встречи лично.

— Я ждал его.

— Так не бывает. У нас большая организация. Джею некогда болтать с каждым придурком, которому захотелось потравить байки и похвастать обрывком украденного документа.

Авнери нахмурился.

— Дайте какие-нибудь удостоверения, — сказал он. — Мне такие риски на фиг не нужны.

— С удовольствием.

Авнери взял удостоверение и скрылся в соседней комнате, чтобы позвонить Джею. Юзи помахал своим «рорбау», забрал у посетителей компьютерную сумку и захлопнул дверь, оставив их снаружи. Осмотрев сумку, он бросил ее на кровать и принялся доставать оборудование: ноутбук, профессиональные фотоаппараты и записывающие устройства. Техника серьезная, но не оружие. Слышно было, как Авнери на повышенных тонах общается по телефону.

Когда сумка опустела, Юзи перевернул ее кверху дном и потрусил. Сначала ничего не выпадало; потом по кровати запрыгал маленький серый предмет. Юзи наклонился и взял его в руку. Закодированная флешка. Из тех, что стирают себя, если неправильно ввести пароль. Юзи тысячу раз ими пользовался; они входили в стандартную экипировку сотрудников Бюро.

Авнери вышел из соседней комнаты; вид у него был слегка смущенный.

— Джей поручился за этих ушлепков, — сказал он. — Говорит, они жесткие перцы. Но мне это не нравится.

— И что ты думаешь?

— Я думаю, надо все равно делать дело. Но решать тебе.

— О’кей. Давай начинать.

Пока Юзи засовывал оборудование обратно в сумку — оставив себе флешку, — Авнери провел гостей в номер. Те вошли с опаской, косясь на Юзи и его пистолет, и неловко, бок о бок, присели на кровать. Юзи окинул их пристальным взглядом. Первый выглядел на удивление молодым, навскидку не старше двадцати, и был одет в мятый спортивный костюм и бейсболку. Его кожа отливала желтизной, как будто он почти не видел солнечного света. Второй был старше — лет, пожалуй, тридцати с хвостиком, — но такой же неопрятный. Его тело утопало в складках материи, в джинсах и мешковатом балахоне с капюшоном, как бывает, когда толстый человек пытается скрыть свой вес или мелкий торговец прячет оружие. Небритое лицо отличалось резкими чертами; на губах играла лукавая улыбка.

— Я Джонсон, из отдела коммуникаций «Викиликс», — сказал он. — Это Скид, один из наших технарей.

Желтолицый кивнул без улыбки.

— Джонсон? — с сомнением повторил Юзи.

— А что не так? Имя как имя.

Юзи показал ему флешку.

— Узнаете это, Джонсон?

— Черт, — сказал Джонсон, поворачиваясь к Скиду. — Ты носил ее в сумке?

— А где еще? — прогнусавил Скид. — В заднице?

— Толковая идея, — сказал Джонсон, — но твой палец занимает там все свободное место.

— Дети, дети, — прервал их Юзи, поднимая пистолет.

Мужчины затихли.

— Просто скажите, что на ней. И откуда она у вас.

— Это секретная информация, — уклончиво ответил Джонсон. — Если будете себя хорошо вести, расскажем подробнее.

— Я бы не назвал вашу позицию сильной, — сказал Юзи и стал подходить к Джонсону, пока пистолет не оказался в нескольких дюймах от его носа. — Думаю, мне не обязательно хорошо себя вести.

— Ладно, ладно. Разницы-то никакой, верно? Я все равно собирался рассказать. Это список всех действующих профессиональных убийц Бюро.

— «Кидонов»? — спросил Юзи. — Черт. Как вы его достали?

— Мы не обсуждаем своих информаторов, — с важным видом ответил Джонсон, — но нам понадобится ваша помощь, чтобы взломать код. Сделайте это, и сможете полистать досье, найти своего «кидона». Это добавит вашему рассказу… красок.

— Это не рассказ, дятел, — сказал Юзи.

— По барабану. Свидетельские показания.

Авнери аккуратно положил флешку на стол. Наступила пауза. Эти двое явно не были шпионами; только и могли, что играть на публику, а стоило чуть надавить, сразу складывали лапки. Тем не менее свое дело они знали, Джей за них поручился. Юзи спрятал пистолет в кобуру и зажег сигарету.

— Сдается мне, — спокойно проговорил он, — что вы, ребята, не откажетесь чего-нибудь выпить.

22

— О’кей, — сказал Юзи, когда они отладили звукозаписывающую аппаратуру и расселись с пивом. — Полный вперед. Сначала расскажу, как было, а потом предъявлю доказательства.

— Полный вперед, — усмехнулся Скид. — Давненько такого не слышал.

— С этого момента все записывается, — сказал Джонсон. — О’кей?

Юзи пожал плечами в знак согласия.

Скид включил настольный микрофон, проговорил в него дату, время и назвал имя Юзи — настоящее имя. Потом дал знак, чтобы Юзи начинал, и надел наушники. Юзи прочистил горло, бросил взгляд на Авнери, который сидел у двери, сжимая в руках пистолет. Микрофон казался нереально большим. Юзи заговорил.

— Я расскажу об операции «Корица», — произнес он, — совместной операции Шабака и Моссада, целью которой было убить министра внутренних дел Рама Шалева.

Джонсон, руки которого выглядывали из мешковатых рукавов, будто змеи, вел заметки в ноутбуке.

— Опишите вашу роль, — сказал он, не поднимая глаз.

— Моей задачей было установить и поддерживать связь между представителем Шабака и «кидоном», а также способствовать выполнению задания, — сказал Юзи. — С самого начала эта операция отличалась от других.

— Позвольте прервать вас на минутку, — сказал Джонсон. — Для протокола: под Шабаком вы подразумеваете Шин-бет, израильскую службу внутренней безопасности и контрразведки. Израильскую МИ-пять, если хотите. А словом «кидон» — в переводе означающим «штык» — называете профессионального убийцу Моссада.

— Верно. Приказы мы обычно получали от командира подразделения, на оперативных совещаниях. На этот раз меня вызвали к самому РОМу — директору Моссада — от имени премьера.

— Можно еще разок вас перебить? — сказал Джонсон. — Просто хочу, чтобы все было предельно ясно. Вы говорите, что вас вызвали на совещание с директором Моссада от имени премьер-министра Израиля?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию