На грани фола - читать онлайн книгу. Автор: Чингиз Абдуллаев cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На грани фола | Автор книги - Чингиз Абдуллаев

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Зачем мне травить собственного врача? – не понял Веземан. Переводчик переводил слова следователя Бочкареву на русский, а Дронго переводил их на английский для Веземана.

– Мы говорим о теоретической возможности, – продолжал следователь. – Таким образом, нам удалось установить, что круг подозреваемых может быть основательно сужен до сидевших за двумя первыми столами и двоих тренеров из президиума. У остальных не было даже теоретической возможности совершить преступление.

– Предположим, что вы правы, – согласился Бочкарев, выслушав перевод, – но тогда все равно остается тринадцать подозреваемых. Что вы с ними будете делать? Как определить, кто именно мог отравить нашего врача?

– Никто, – вмешался Веземан. – Про нас с Чирко вообще глупо даже думать. Футболисты – настоящие бойцы, они бы на подобное не пошли. Марину вы, господин Бочкарев, знаете уже много лет. Григурко, Олегов, Айдамиров, Чаржов – все это проверенные люди, которым мы абсолютно доверяем. Никто из них не мог совершить подобного ужасного убийства. Может, там просто стоял немытый стакан или в нем уже был этот яд?

– Это мы тоже проверили, – сказал следователь. – Все стаканы вышли из мойки, и за них отвечал конкретный человек. Он лично протирал каждый стакан. Никакого яда там не было. И потом, не забывайте, что, когда Юхнин выпил вместе с Григурко свою воду в первый раз, все было в порядке. В стакане была чистая вода, только потом там появился этот яд. Только потом. Значит, его бросил кто-то из названных вами лиц.

Как только он закончил говорить, в дверь постучали. Это был сотрудник полиции, который доложил, что приехал господин Богуцкий.

– Пусть войдет, – разрешил начальник полиции.

В комнату вошел Григорий Трофимович Богуцкий. Высокого роста, худощавый, подтянутый, в модных очках в легкой оправе, с красиво уложенными темными волосами. Ему было чуть больше сорока. Он поздоровался с каждым из присутствующих за руку, даже с переводчиком, и уселся рядом с Бочкаревым.

– Это наш первый вице-президент, отвечающий за кадры и финансы, – представил его Бочкарев.

– Теперь, господа, вы знаете, что именно там случилось и кого мы можем подозревать, – продолжил беседу следователь. – Поэтому сегодня мы начнем новые допросы именно оставшихся тринадцати человек, один из которых, вероятно, и есть убийца.

– Среди них нет убийцы, – твердо сказал Веземан, – нужно искать в другом месте. Проверьте свою комнату; может, яд попал в стакан случайно, например свалился сверху. Какая-нибудь кислота или краска.

– Мы этот вариант тоже проверили, – сообщил следователь, – ничего сверху в стакан упасть не могло. Вчера вечером там работали наши эксперты. Нам важно понять, почему убили именно врача. Если мы поймем мотивы, то быстро выявим исполнителя.

– Мы сами ничего не понимаем, – крикнул Бочкарев, выслушав перевод, – если бы знали, то сразу вам сказали бы. И учтите, что у нас завтра вылет в Санкт-Петербург. Команда готовится к серьезной игре против роттердамского «Фейеноорда». К квалификационным играм для выхода в групповой турнир Лиги чемпионов. И мы должны знать, кто этот убийца, до завтрашнего вылета.

– Вы не можете улететь, пока мы не дадим согласия, – прервал его начальник полиции. – Среди вашей команды есть убийца, совершивший преступление на территории нашей страны.

– Тогда найдите и скажите, кто это может быть, – предложил Бочкарев. – А если не можете найти, то не смейте срывать нам важную игру, иначе я подам в суд на вашу полицию. И вчиню вам иск в пять миллионов евро. Может, в десять, если мы проиграем или не выйдем на игру из-за вас.

Начальник полиции посмотрел на следователя. Тот пожал плечами. Оба понимали, что задерживать всю делегацию из-за одного преступника невозможно. Зато возможность судебного удовлетворения иска более чем реальна.

– Давайте сделаем иначе, – предложил следователь, – оставим этих тринадцать у нас, а остальные пусть едут готовиться к игре.

– Вы издеваетесь над нами? – возмутился Бочкарев. – Среди этих тринадцати все три наших тренера, все три вратаря. Как можно играть в футбол без вратарей? Или мне самому встать в ворота? Я уже не говорю о капитане команды Гаврилове и нашем опорном защитнике Кирхгофе, без которых игра вообще немыслима. Как вы себе представляете? Тогда мы просто откажемся от игры, и нам зачтут техническое поражение ноль – три. Это лучше, чем выходить на игру без ведущих игроков и вообще без тренеров и вратарей.

– Господин начальник полиции, – вмешался Богуцкий, довольно сносно говоривший по-английски, – вы ведь умный человек и наверняка болеете за местную футбольную команду. Вы обязаны понимать, что вся команда должна готовиться к этим играм в самом оптимальном составе, а вариант игры без вратарей, по-моему, вообще не может рассматриваться.

Начальник полиции снова взглянул на следователя. Тот не знал, как ему отвечать, но оба они понимали, что гости правы. Задерживать почти четыре десятка людей, срывать важнейший футбольный матч в рамках Лиги чемпионов только потому, что полиция ищет одного подозреваемого среди этих людей, чья вина еще не доказана, было просто невозможно. Следователь отвел глаза, ему не хотелось признавать своего поражения. Хотя и отпускать всю команду просто так означало расписаться в своей полной беспомощности.

– У нас есть другое предложение, – неожиданно сказал Бочкарев. – Мы можем оставить здесь одного из наших тренеров для координации действий с полицией Турции. Может остаться господин Айдамиров. Он как раз один из этих тринадцати. И все вопросы будете решать вместе с ним, пока остальная команда начнет готовиться к играм.

– Вы хотите оставить его в качестве своеобразного заложника? – удивился Орхан Кямал. – Я никогда о таком не слышал.

– Не заложника, – возразил Бочкарев. – Дело в том, что мы не можем допустить, чтобы в команде сложилась нездоровая атмосфера. Вы представляете, что будет, когда игроки соберутся в раздевалке? Каждый станет следить друг за другом, опасаясь, что его сосед и есть тот самый убийца-отравитель. Это будет уже не команда, а одиннадцать испуганных людей, не помнящих, зачем и почему они выходят на поле. Дело в том, что моя супруга психолог. И она предложила нам свой вариант. Мы оставляем здесь господина Айдамирова и объявляем в команде, что он остался по просьбе турецкой стороны для последующей проверки. Команда спокойно улетает и готовится к игре. Если в течение месяца вы сумеете обнаружить убийцу, мы его сразу арестуем с помощью российских властей, а господин Айдамиров вернется в Санкт-Петербург. Если не найдете, тогда мы объясним всем, что произошла ошибка и в результате проверки доказана полная невиновность господина Айдамирова. И он все равно вернется на свое место. Такой вариант должен устроить всех нас.

Начальник полиции, выслушав перевод, не верил своим ушам. Даже несколько раз переспросил переводчика, уточняя слова перевода. Затем несколько ошеломленно взглянул на Дронго.

– Вы понимаете, что именно предлагает господин президент клуба? Подставить одного из своих тренеров, сделать его даже не заложником, а подозреваемым, без следствия и суда… Это невозможно! Я не верю, что услышал подобное от такого уважаемого человека.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению