Поездка в Трансильванию - читать онлайн книгу. Автор: Чингиз Абдуллаев cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поездка в Трансильванию | Автор книги - Чингиз Абдуллаев

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Дронго и Сиди Какуб переглянулись.

– Начинайте, – любезно предложил Дронго, – вы старше по возрасту.

Сиди Какуб кивнул в знак согласия.

– Мне показалось странным, что убийца проник через окно рано утром, когда госпожа Лунгул открыла ставни и отворила его, – начал он. – Откуда он мог знать, что рано утром она решит открыть окно? Это главное. Я сразу заметил, что следы на земле вокруг дома отсутствуют. Если грабитель пытался что-то похитить и ему помешала женщина, можно представить его состояние. Он дважды стреляет в нее и бежит из дома. В таких случаях обычно не думают об оставленных следах, а больше о побеге. Но никаких видимых следов нет. И, наконец, найденная сумка свидетельствует, что убийца не ушел через окно, а пытался сбежать через дверь, спрятав сумку на чердаке. Ну, и самое главное. Теперь абсолютно ясно, что убийцу не интересовали деньги погибшей. – Он замолчал и, повернувшись, посмотрел на Дронго, как бы давая ему возможность высказаться.

– Господин Брынкуш сегодня ночью несколько раз заходил к убитой, – продолжил Дронго, – в последний раз где-то в четвертом часу ночи, когда его видел сеньор Тромбетти. Он принес кофе для госпожи Лунгул. А уходя, забрал стаканы. Брынкуш точно помнит, что она закрыла за ним дверь. Я тоже не верю в случайного грабителя, всю ночь терпеливо ожидавшего, когда откроют именно это окно. Самое интересное, что пришедший рано утром Брынкуш нашел дверь открытой. А это значит, что убийца вошел и вышел именно через дверь…

– В гостиницу никто не входил, – возразил Мурешану, выслушав перевод на румынский, – мы допросили дежурного. Он не спал всю ночь.

– Он, кажется, не из нашей страны, а из Молдавии, – поморщился Барбуцэ.

Истинные румыны никогда не признавали такую советскую республику, как Молдавия, считая ее частью Румынии, отторгнутой от страны в результате сталинского довоенного ультиматума, когда к Советскому Союзу была присоединена Бессарабия.

– Да, – подтвердил Мурешану, – он из Молдавии.

– И ничего подозрительного не заметил… – многозначительно покачал головой следователь. – Пусть господин эксперт продолжит излагать свои наблюдения, – обратился он к Лесии.

– Я согласен с уважаемым Сиди Какубом, что найденная сумка свидетельствует о том, что убийца не был случайным грабителем и ему не нужны были деньги, – снова заговорил Дронго. – Причины убийства совсем иные, и если мы сможем о них узнать, то поймем, кто именно мог его совершить.

– Спросите у него, куда исчез убийца? – нетерпеливо уточнил Барбуцэ, выслушав перевод. – Испарился, растаял? Или это был дух самого Дракулы, теперь стреляющий в свои жертвы? Где убийца, если он не выпрыгнул в окно и не вышел через дверь?

– Никакого духа не было, – ответил Дронго. – Убийца – конкретный человек, который пришел в комнату не грабить, а убивать. Я осмотрел вещи покойной. В ее сумке был небольшой платок, очевидно, с бижутерией и ее серьгами. Можете сами проверить. Узелок не развязан. Убийца, видимо, очень спешил, и ему нужно было создать иллюзию грабежа, для чего он вытряхнул все вещи и не стал даже в них копаться, иначе обязательно бы развязал этот платок.

– Спросите, где мог спрятаться убийца? Мы обыскали всю гостиницу, – разозлился следователь.

– Возможно, убийца среди нас, – спокойно ответил Дронго, – в противном случае эти странности трудно объяснить логическим путем. А в исчезнувшего убийцу я не верю.

– Заберем с собой этого молдавского дежурного, – решил Барбуцэ. – От таких можно ждать чего угодно, у них в стране до сих пор правят коммунисты.

– Что делать с гостями? – спросил Мурешану. – Мы не можем всех арестовать, у нас нет оснований.

Барбуцэ испытующе оглядел всех присутствующих, затем решительно сказал:

– Мы отпустим всю группу в Яссы – при том условии, что они отправятся туда все вместе и в сопровождении нашей машины с двумя сотрудниками полиции. Но прямо сейчас мы снимем отпечатки пальцев у каждого из них. Пусть они не беспокоятся, это займет не больше двадцати минут. У нас есть походная лаборатория. Потом мы отправим найденную сумку и деньги на исследование в Бакэу и уже сегодня днем будем знать, чьи отпечатки пальцев остались на этой сумке.

Лесия перевела его слова.

– Это возмутительно! – гневно отреагировал Уислер. – Нельзя подозревать всех присутствующих! Я могу не дать согласие на подобную процедуру. Пусть сначала пригласят американского консула.

– Я тоже не согласен, – поддержал коллегу Гордон.

Выслушав перевод, Барбуцэ недовольно произнес:

– Тогда пусть поедут с нами. Мы дождемся приезда американского консула и только после этого снимем отпечатки пальцев. Если они согласны.

– Я не согласен, – сразу ответил Гордон, едва Лесия перевела слова следователя на английский. – Пусть берут мои отпечатки, но я поеду со всеми.

– Коллега, вы противоречите сами себе, – заметил Уислер. – Только что вы не готовы были дать свои отпечатки пальцев. Что произошло?

– Не хочу отставать от группы, – заявил Гордон. – Пусть берут, я точно знаю, что не причастен к этому убийству.

– Я тоже это знаю, но должны быть принципы, – попытался убедить его Уислер.

– Вы хотите задержаться в этой глуши на несколько дней? Вам здесь так понравилось? – не унимался Гордон.

– Да, вы правы, – вздохнул Уислер. – Черт с ними, пусть снимают отпечатки пальцев. Только побыстрее бы отсюда уехать.

– Они все согласны, – перевела Лесия следователю.

– В таком случае мы прямо сейчас приступим к делу, – распорядился он, вызывая прибывшего вместе с ним эксперта-дактилоскописта.

– Теперь мы все подозреваемые, – криво усмехнулся Тромбетти. – Я готов первым сдать свои отпечатки пальцев. Никогда в жизни не видел ни эту сумочку, ни деньги госпожи Лунгул. Она меня и близко к ним не подпустила бы. К счастью, мы были с ней не настолько дружны, чтобы я носил ее сумку или деньги.

Вся процедура завершилась даже гораздо быстрее, чем ожидали, минут за десять-двенадцать. Эксперт кивнул Барбуцэ, когда все было закончено.

– Счастливого пути, господа! – попрощался следователь. – Наша машина будет вас сопровождать. Надеюсь, ни у кого больше нет собственных версий? Или каких-то дополнительных сообщений, которые вы хотели бы мне рассказать?

Все молчали.

– Как только закончится обыск в гостинице, мы уедем, – продолжал он, – но сначала мы должны осмотреть все комнаты и проверить ваши вещи. Надеюсь, мы ни у кого из вас не найдем оружия, из которого убили госпожу Лунгул.

– Если его нам не подбросили, то не найдете, – усмехнулся Тромбетти.

Следователь еще раз оглядел всех присутствующих. Никто не возражал и не пытался ничего добавить.

– До свидания, – кивнул Барбуцэ, выходя из комнаты. За ним поспешил инспектор Мурешану.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию