Дело о похищении телезвезды - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Родда, Мэри Форрест cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело о похищении телезвезды | Автор книги - Эмили Родда , Мэри Форрест

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Убедившись, что Кэсси вошла в дом и заперла дверь, мы разошлись в разные стороны. Ник пробормотал что-то о владельце «Паласа», но все слишком устали и решили наведаться в кинотеатр на следующий день, если съемки закончатся вовремя.

Когда я ввалилась в прихожую, мама возилась в гостиной.

— Это ты, Ришель? — крикнула она. — Как хорошо, что ты не поздно. Я не знала, когда вы закончите. Ну как все прошло?

Я вспомнила, как Хейзел Кэсс обращается с Кэсси, влетела в комнату и горячо обняла маму.

Она слегка удивилась.

— За что? — улыбнулась она. — Нет, я, конечно, не возражаю.

— Ни за что, — ответила я. — Просто… спасибо, мамочка.

Мама приготовила отличный ужин в честь начала моей кинематографической карьеры, но я так устала, что чуть не заснула прямо за столом. Сразу после ужина я улеглась в постель и уже задремала, когда явилась Тиффани и забарабанила в дверь.

— Уходи, — сонно пробормотала я, но она все-таки вошла и стянула с меня одеяло.

— Я тут ни при чем, — ухмыльнулась она. — Ругай Лиз Фри. Она велела тебя разбудить. Говорит, это срочно.

Я побрела к телефону и взяла трубку:

— Лиз, я уже сплю! Что случилось? Лиз шумно вздохнула.

— Ах, Ришель, — заныла она. — Это ужасно! Мне только что звонила Жасмина. Когда миссис Кэсс вернулась домой, дверь спальни была заперта, и она подумала, что Кэсси спит, но попозже все же решила к ней заглянуть. И что же? В комнате никого не было! Хейзел обыскала весь дом. Кэсси исчезла!

Глава VIII. Суматоха

Я застонала. Почему все так носятся с Кассандрой Кэсс? Мало того, что Хейзел квохчет над ней как курица, так теперь еще и Лиз туда же.

— Успокойся, — я зевнула, — наверно, Кэсси пошла погулять. Нам-то что?

— Как это что? — возмутилась Лиз. — Хейзел уверена, что ее похитили. А мы последние, кто ее видел, Ришель! — завопила она в трубку. — Жасмина позвонила, чтобы выяснить: проводили ли мы ее до самого дома.

— Проводили. И собственными глазами видели, как она вошла внутрь и заперла дверь. Точка.

По-моему, я рассуждала вполне разумно, но Лиз меня не слушала.

— Как ты можешь быть такой спокойной, Ришель? У тебя нет сердца, — заорала она в трубку. — Ты что, не понимаешь? Кэсси исчезла! Возможно, ее похитили, именно так, как говорила Хейзел. Ты же знаешь, какая она доверчивая и беззащитная. Неужели тебе ее не жалко?

Может, и жалко. Но похоже, пожалеть следует похитителей. Зная Кэсси, вполне можно предположить, что она в мгновение ока превратит их в самых активных членов фэн-клуба Кассандры Кэсс. Если, конечно, ее на самом деле похитили.

— Послушай, Лиз, — твердо сказала я. — Если ты хочешь знать мое мнение, Кэсси просто решила немного отдохнуть от своей мамаши. Помнишь, она нам жаловалась, когда мы ее провожали, что Хейзел довела ее до белого каления? Наверно, она надумала проучить мать, исчезнув ненадолго… а заодно — обеспечить себе дополнительную рекламу.

— Санни и Ник сказали то же самое, — вздохнула Лиз.

— Ну так чего ты тогда звонишь? — вскипела я. — Не паникуй. Никуда твоя Кэсси не денется. Может, она вообще уже дома, сидит с Хейзел за столом — интересно, что миллионеры едят на обед? — и спорит с ней, а ты тут несешь всякий вздор и не даешь мне спать!

Лиз я не убедила. Она закатила истерику и обрушила на меня град упреков. Я ее кое-как успокоила и повесила трубку.

Потом забралась в постель и мгновенно уснула.


На следующий день мы собрались в парке в семь часов утра. Ник уже расхаживал по площадке с видеокамерой в руках. Элмо пребывал в отличном настроении: одна из крупных газет перепечатала статью из «Пера» о детском приюте в Рейвен-Хилле. Он захватил газету с собой и с гордостью всем ее демонстрировал.

Я прочла заголовок — «Дом для бездомных», набранный прописными буквами, и пробежала глазами заметку.

— Но здесь нет ни слова о вашей газете, — удивилась я.

— Конечно, нет, — ответил Элмо, покосившись на меня. — Дело совсем не в этом, Ришель.

Я пожала плечами.

— А в чем же тогда? — шепнула я Нику. Тот уже потерял интерес к приютской истории и, стоя рядом со мной, возился с видеокамерой. Убей Бог не пойму, чему Элмо так радуется. Имя его отца даже не упоминается.

— Он счастлив, что «Морнинг Мейл» украла их материал, — пояснил Ник, не разжимая губ. — Ему это очень льстит.

Вот чудак этот Элмо, подумала я.

Подошла Лиз. Элмо перекинулся на нее и тут же сунул ей в руки газету. Та мельком глянула на заметку, рассеянно поздравила Элмо, но я видела, что ее мысли где-то витают. Ее заботило что-то другое.

— Есть новости о Кэсси? — спросила Лиз, как только ей удалось отвязаться от Элмо.

— Здесь никто ничего не говорил, — ответил Том.

— Должно быть, она уже нашлась, — добавил Элмо, несколько обескураженный недостатком внимания со стороны Лиз. — В «Морнинг Мейл» нет ни слова о Кэсси.

— Это ничего не значит! — воскликнула Лиз. — Может, они скрывают правду. Пошли, спросим Пэт. Уж она-то наверняка знает. Похоже, она всегда в курсе всех событий.

Пэт трудилась в гримерной: разбирала кучу париков, сваленных как попало, рубашек и шарфов. Сверху лежала красная рубашка, которую я отказалась надеть. Меня передернуло. Слава Богу, что Люк не стал настаивать на своем.

— Вчера здесь был полный порядок, а сейчас посмотрите, что творится, — пожаловалась Пэт. — Уоррен никогда за собой не убирает. Нет, Лиз, Кэсси пока не объявилась. Но ты не волнуйся. Люк уверен, что она убежала назло матери. Вчера они сильно повздорили, помнишь? Это все видели.

— Ну вот, я же говорила, — подхватила я. — Хватит уже, Лиз. Ты ведешь себя просто неприлично.

Но Лиз и ухом не повела.

— На Кэсси это не похоже, — заявила она. — А что думает Хейзел?

Пэт рассмеялась:

— Ты же ее знаешь. Бьется в истерике. Вызывала ночью полицию, но те, естественно, ничего не стали предпринимать.

— Почему? — строго спросила Лиз.

Пэт покачала головой и снова взялась за уборку.

— Послушай, Лиз, — терпеливо начала она. — Во-первых, одежда и сумка Кэсси остались в ванной, на полу валялось влажное полотенце. Очевидно, она приняла душ и переоделась, прежде чем уйти. Нет никаких оснований считать, что в доме произошло что-то необычное. Никаких следов борьбы не обнаружено. Нет причин думать, что ее увели насильно.

— Полиция не обнаружила ничего подозрительного? — тоном начинающего репортера осведомился Элмо.

— Ну, кое-что странное они заметили, — признала Пэт. — Кошелек Кэсси лежал в спальне на туалетном столике. Но она могла сунуть деньги в карман. Ключи она, во всяком случае, взяла с собой. Хейзел сказал, что их нигде нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению