Гора из черного стекла - читать онлайн книгу. Автор: Тэд Уильямс cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гора из черного стекла | Автор книги - Тэд Уильямс

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Расскажи.

— Что-то… кто-то. Может быть, не один. Там, впереди.

— Нам повезло, что у нас есть ты, — задумчиво сказала Рени.

Дорожка совсем не годилась для схватки, но главной целью их похода было найти людей, возможно, что-то узнать про это место. В конце концов, почему это должен обязательно быть враг? Если, конечно, впереди не Квон Ли… Эта мысль заставила Рени замереть. Такая встреча была крайне нежелательна сейчас, когда они устали, отчаялись, а это существо было гибким и быстрым, как кошка, и всем троим пришлось отчаянно сражаться, чтобы отбиться от него в прошлой симуляции. Хотя вряд ли, опережая их на день-два, враг стал бы прятаться в пустоте, когда у него или у нее было приспособление Грааля для прохода.

Нет, Рени была уверена, что существо, которое они искали, либо исчезло совсем, либо нашло более уютное место в симуляции. Оно не стало бы их поджидать, так как не знало, что они пойдут следом.

Флоримель согласилась, но не без оговорок. Еще немного поспорив шепотом, все двинулись дальше, теперь уже молча.

Они добрались до места, напоминающего островок, — перила расходились в стороны, образуя большой овал, который походил на питона, переваривающего свой обед. Мартина снова коснулась руки Рени. Этот островок явно предназначался для беседы и пиршеств. Перила здесь были выше, повсюду вдоль них стояли пыльные шкафы, покрытый ковром пол был уставлен мягкими диванами и стульями. Несмотря на то, что сердце ее колотилось от страха и предчувствий, Рени представила себе лордов и леди в бальной комнате на официальном пикнике, возможно, тогда был день, и они могли любоваться рекой, текущей у них под ногами.

Мартина указала на шкаф, стоящий вдоль перил, огромный, покрытый замысловатой резьбой, его медные ручки потемнели от времени. Компания бесшумно двинулась к шкафу. Когда они расположились полукругом в нескольких метрах, Рени сказала громко:

— Мы знаем, ты там. Выходи, мы тебя не обидим.

Последовала пауза, затем двери распахнулись так резко, что одна створка сорвалась с верхней петли и повисла на нижней. Эмили закричала. Фигура, выпрыгнувшая изнутри, размахивала чем-то длинным и острым. Рени стала винить себя за самоуверенность, но фигура остановилась, щурясь от света факелов, и подняла нож над головой.

— У меня почти ничего нет, кроме одежды, что на мне, — объявил молодой человек, задыхаясь. — Но если вы хотите ее отнять, я дешево не уступлю.

Незнакомец выглядел очень худым, и трудно было сказать, что белее: копна его бесцветных волос или молочного цвета лицо. Если бы глаза молодого человека не были темными, Рени подумала бы, что он альбинос. Парень махал ножом, страшным на вид и длиной с его предплечье.

— Это Костолом, его слава, конечно, дошла до вас. И можете быть уверены, я пущу его в ход!

— Костолом? — Рени чуть не расхохоталась.

— Мы не собираемся причинить тебе вреда, — вмешался !Ксаббу.

Человек выпучил глаза, увидев говорящую обезьяну, но нож не опустил. Рени внимательно посмотрела на нож — он годился разве что для резки овощей.

— Это правда, — сказала она. — Можешь убрать свой нож.

Юноша пристально посмотрел на Рени, оглядел ее товарищей.

— А где ваше оружие? — спросил он немножко удивленно, но с подозрением.

— Что, оружия захотел? — Т-четыре-Б, хотя он по-прежнему шел как канатоходец в ветреную погоду, поднял шипастые кулаки. — Иди сюда, мальчик с ножиком.

— Прекрати, — велела ему Флоримель. — У нас нет оружия, и мы ничего от тебя не хотим, — обратилась она к незнакомцу. — Мы потерялись, вот и все.

Подозрительность во взгляде молодого человека уменьшилась, и он явно начал размышлять над их словами. Нож немного опустился, и Рени подумала, что он, наверное, тяжелый.

— Вы из Крыла Предвечерних Окон? — спросил он. — Я не узнаю по одежде.

— Да, мы пришли издалека. — Рени постаралась, чтобы ее слова прозвучали как согласие, но при этом ничего не подтверждая. — Мы не знаем, где находимся, и мы услышали тебя в шкафу. Мы будем признательны за любую помощь и в свою очередь сделаем все, что сможем, для тебя.

Его дыхание стало ровнее, он пристально посмотрел на Рени, потом аккуратно положил свой нож в ножны, висящие на поясе. Рени решила, что его одежда похожа на праздничный наряд крестьянина семнадцатого века: серые и коричневые тона, блуза с пышными рукавами и короткие брюки, на ногах мягкие ботинки, кажется, они называются мокасины.

— Кинетесь, что не собираетесь нападать? — спросил он. — Клянетесь Строителями?

Рени понятия не имела, кто такие Строители, но против этого тощего парня она и ее товарищи ничего не имели.

— Мы клянемся.

Он в последний раз сделал такой глубокий выдох, что даже было удивительно. Парень был тощ, как огородное пугало, поэтому его готовность противостоять полудюжине незнакомцев произвела на Рени большое впечатление. Но она удивилась еще больше, когда он повернулся к шкафу с открытыми дверцами и позвал:

— Сидри, выходи, — потом повернулся к прибывшим и напомнил: — Вы дали слово.

Вышедшая из шкафа девочка была такой же тощей и бледной, как и ее защитник, а одета в длинное серое платье с накидкой, расшитой цветами. Рени подумала, что она сестра мальчишки, но тот заявил:

— Это моя невеста, Сидри, новообращенная Сестра Бельевого Шкафа. Я — Зекиел, ученик ножовщика или, вернее сказать, бывший ученик.

В голосе юноши слышалась спокойная гордость, и теперь, когда появилась его возлюбленная, он не сводил с нее глаз. А вот глаза Сидри с белыми ресницами смотрели все время в пол.

— Мы — беглецы, видите ли, нам пришлось бежать, потому что наша любовь не нравилась нашим хозяевам.

Т-четыре-Б застонал:

— Только не еще одна слезливая история! Я хочу попасть наконец на твердую землю.


Код Дельфи. Начать здесь.

Сейчас мы находимся в новой симуляции, что стало для нас обычным делом, к тому же мы оказались в гуще событий и людей, такой же запутанной, как и в реальной жизни. На этот раз имеются и отличия, как хорошие, так и плохие. В настоящий момент у нас есть цель — найти прибор доступа Рени, а мы с !Ксаббу, как я уже упоминала в прошлой записи, открыли у себя способность управлять системой, по крайней мере, немного. Я не могу это описать, весь процесс состоял в том, что мы общались без слов. У меня возникли разные идеи, которые нужно обдумать. В любом случае мы вошли в эту симуляцию, преследуя убийцу, но то немногое, что нам удалось узнать, не увеличило наши шансы победить этого врага, не говоря уже о более серьезных злодеях — Братстве Грааля.

По-прежнему нет смысла беспокоиться о чем-либо, кроме тщательного планирования, а симуляция не лишена интересных моментов. Огромная заброшенная комната, единственная увиденная мною до того, как я вносила последние сведения в журнал, оказалась одной из множества подобных. Мы пробродили несколько часов по коридорам и таким же комнатам и только в конце этого пути встретили живых существ — мальчика по имени Зекиел и девочку Сидри. Мы разбили лагерь, лучше не скажешь, на широкой площадке, являющейся частью дорожки, проходящей высоко над рекой. Мы проговорили несколько часов. Они сбежали от своего народа, и мы наконец узнали, где находятся люди в этих гулких развалинах, что принесло нам некоторое облегчение. Зекиел говорит, что они пришли в эту часть дома, как он называет это место, — хотя для такого гигантского строения название не очень соответствует — как раз потому, что она необитаема. Они боялись, что религиозный орден Сидри постарается ее вернуть, потому что новообращенные передаются сестринской общине в вечное рабство и не могут ни выйти замуж, ни уйти из ордена. Парочка влюбленных ищет место, где они могли бы жить вместе достаточно свободно. Они идут в ту часть дома, которая зовется Великая Трапезная, о которой они знают, по-моему, только из старинных сказаний.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию