Гора из черного стекла - читать онлайн книгу. Автор: Тэд Уильямс cтр.№ 197

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гора из черного стекла | Автор книги - Тэд Уильямс

Cтраница 197
читать онлайн книги бесплатно

— Нам лучше… — начал он, но кто-то сильно толкнул его в спину, и он влетел в светящийся круг.

Полу не раз приходилось пользоваться проходами, но даже если не учитывать внезапность падения, этот был самым странным из всех. Поначалу казалось, что он находится в коридоре, охваченном янтарным пламенем, но при этом он и себя ощущал пламенем — Пол стал сгустком неуправляемой энергии, готовый в любой момент раствориться в бессмысленном хаосе сотворения. Он старался сохранить свою сущность как Пол Джонас, но при этом отчаянно цеплялся за ту ослепляющую силу, сути которой не понимал, в голове мелькали обрывки мыслей. Это были куски воспоминаний, что-то из глубины подсознания, по он ничего не узнавал…

Птицы… поднявшиеся облаком… кружащиеся в небе.

Падающие с неба сверкающие льдинки, как разбитый калейдоскоп…

Какая-то тень в холодной пустой комнате, что-то ожидающая… ожидающая… и поющая…

Еще птицы-призраки, сбивающиеся в стаю, говорящие друг с другом голосами детей, жмущиеся друг к другу в этом пустынном месте.

А потом, словно пламя уже сожгло в нем все, что можно, оно начало утихать, неустанно пляшущие языки огня укоротились. Появились проблески темноты, очертания чего-то, и снова он почувствовал, где верх, где низ. Золотые языки еще раз лизнули Пола и отступили, они были холодны, как тающий снег. Он почувствовал твердую опору под ногами, слева от него была огромная черная стена, а справа — отрытое пространство. И тут что-то ударило его, повалило и придавило, он катался по земле, а чьи-то руки сжимали горло.

— Ты убил ее! — кто-то кричал ему в ухо. — Убил ее! — Лицо Пола было прижато к холодному гладкому камню, он не мог видеть лица нападавшего. Он безуспешно пытался подтянуть ноги, но все-таки ему удалось вытащить одну руку и освободить место для второй, чтобы убрать чужие пальцы со своей шеи.

Его голову оттянули назад, поэтому было трудно сопротивляться. Но страшнее боли было то, что Пол увидел: он лежал на краю почти вертикального обрыва, противник тряс его, сидя верхом, как на детской лошадке. Совсем рядом вертикальная, абсолютно гладкая черная стена уносилась в никуда. Ее верхняя часть была невидна, то ли из-за расстояния, то ли из-за темного цвета, сливающегося с темнотой ночи.

Пол старался отползти от страшной бездны, но плачущий противник то ли не видел опасности, то ли ему было все равно. Ноги, обвившиеся вокруг его груди, сжались еще сильнее. Пол был готов к тому, что либо его голову запрокинут назад еще больше и сломают шею, либо они оба полетят в пропасть. Неожиданно хватка врага ослабла, а колени, сжимавшие грудь, передвинули тело Пола чуть дальше от бездны.

— А ну отпусти его! — кричал кто-то издалека.

— Ты раздавил его! — крикнул еще кто-то, и нападавший совсем отпустил Пола. Он поспешил отползти подальше от леденящего душу обрыва и тут же потерял сознание, пытаясь наполнить легкие воздухом. Теперь он не слышал ничего, кроме непрерывного монотонного гула, но ему было все равно.

Когда Пол начал приходить в себя, первое, что он услышал, был голос Рени:

— Он не убил ее, слышишь, псих! Она и не была живой, по крайней мере не так, как думал ты.

— Он отдал ее этой… этой… — голос был тусклым и несчастным.

— Та женщина-ангел была другим воплощением Эмили, — Это сказала уже другая женщина, возможно Флоримель. — Она просто… забрала ее обратно.

Пол сел, потирая шею. Они все сидели, прислонившись спиной к гладкому черному камню башни, тропинка здесь расширялась, но все равно обрыв и бесконечное черное небо были слишком близко. Пол, который побывал у самого края, не мог смотреть в ту сторону без содрогания. Небо приобрело тусклый серо-голубой оттенок, как перед грозой, хотя туч не было совсем. Солнце еще не взошло, но звезды уже тускнели.

Мальчишка больше не сопротивлялся, но все склонились над ним и держали его, готовые остановить новое нападение.

— Я не сержусь на него, — хрипло сказал Пол. — Я знаю, каково ему. — Он хотел встретиться с Хавьером глазами, но тот упорно отворачивался. — Хавьер… Т-четыре-Б… Я не знал, чего она хотела, когда сказала, что ей что-то требуется. Но думаю, что остальные правы — Эмили часть той женщины. Мне кажется, что ей нужно было забрать свою часть, чтобы набраться сил и вытащить нас.

Он замолчал и посмотрел на пустую черную тропинку. Скала была вертикальной, из-за чего невозможно было определить ее высоту, но зато можно было, определить, как далеко до ее основания.

— Но… — вдруг с жаром заговорил он, — куда же она нас перенесла?

— Орландо, не надо, — Фредерикс обращалась к Орландо, который пытался подняться, на ноги, — Отдыхай. Ты должен беречь силы! — Она тоже встала и пыталась усадить его обратно, но блондин в мощном теле Ахилла поплелся вверх по тропинке.

— Значит, нам туда, — сказала Рени, ее голос был усталым и бесцветным. — Нужно идти за ним, наверное. !Ксаббу, как думаешь? Мартина? — Она взглянула на !Ксаббу, тот склонился над Мартиной рядом с Флоримель. — Мартина, с тобой все в порядке?

— Ее трясет, — сообщил !Ксаббу.

— Так же… так же случилось, когда я в первый раз вошла в систему. — Глаза Мартины были плотно закрыты, руки сжимали голову, словно она боялась ее потерять. — Так шумно… слишком шумно… — Она скривилась.

— Не двигайся. — Флоримель пыталась нащупать ее пульс на скуле, но Мартина сбросила руку.

— Нет. Идите за Орландо. Я… я скоро тоже пойду. Там, наверху, что-то есть, что-то большое. Оно похоже… похоже на вулкан, — Мартина с трудом поднялась на ноги, не открывая глаз, споткнулась, но !Ксаббу поддержал ее и не дал свалиться с тропинки в бесконечное никуда. — Хорошо бы… чтобы кто-то шел со мной рядом, — призналась она. — Меня шатает.

— Пол, давай ты пойдешь с Орландо и Фредерикс, а мы поведем остальных, — предложила Рени. Пол кивнул и остановился, он повертел головой, чтобы исчезло неприятное ощущение, будто пальцы Т-четыре-Б все еще на его горле. Молодой человек смотрел на него, темные волосы прилипли ко лбу, лицо — маска, лишенная выражения.

Пол быстро догнал Орландо и Фредерикс. Орландо шел решительно, но медленно и спотыкался, к тому же у него были проблемы с дыханием. Остальные вскоре догнали их, и все вместе отправились вверх по извивающейся дорожке.

Тропинка эта, как определил Пол, не была естественного происхождения, странно, если бы была. Она представляла собой грубо высеченную в скале колею, которая серпантином вилась по горе к ее вершине. Тропа была шероховатой, как будто ее вырезали гигантским лезвием, у которого зазубрены края. Это было к лучшему. Пол представил себе, как бы они взбирались по скользкой черной вулканической породе, будь она как стена. Но даже так, особенно когда тропинка сузилась, Пол радовался, что нет ветра: и без того было нелегко удерживать Орландо и Мартину на середине дорожки. А тот, кто отважно душил Пола на самом краю бездны, теперь робко жался к стене.

Как оказалось, идти далеко не пришлось. Не прошло и часа, как они свернули за выступ и увидели, что тропа сворачивает внутрь горы между двумя выступами, а не бежит дальше вдоль нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию