Марш Теней - читать онлайн книгу. Автор: Тэд Уильямс cтр.№ 177

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Марш Теней | Автор книги - Тэд Уильямс

Cтраница 177
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо, объясните, что вы имеете в виду, капитан Вансен, — сказал Баррик. — Почему бы нам не подождать и не зажать их между двумя нашими армиями?

Вансен кивнул, словно учитель, довольный своим учеником, и Баррик сразу же пожалел, что поддержал его.

— Потому что мы слишком полагаемся на случай, — начал объяснять он. — А что, если нам не удастся передать предупреждение лорду коменданту?

— Тогда он выведет войска, как только увидит, что идет сражение, — возразил Рорик. — Очень глупо в этом сомневаться. Пустая трата времени. Что вообще здесь делает этот человек?

— Он здесь потому, что до сегодняшнего дня только ему доводилось встречаться с нашим врагом, — ответил Тайн. Было очевидно, что его раздражение относится не только к Вансену. — Он проявил храбрость в сегодняшнем сражении, в то время как не о каждом из нас можно такое сказать.

Рорик вспыхнул и, чтобы скрыть смущение, отвернулся, отправляя своего сквайра за вином.

— Просто изложите нам свои мысли, капитан. — Баррик и сам удивился, как быстро он превратился в защитника Вансена.

— Во-первых, как мы заметили, рядом с сумеречными существами происходят странные вещи. Сможет ли голубь пролететь над ними или обогнуть их? Возможно. Сможет ли Броун понять, что происходит, когда туман накроет и берег, и город? А что, если он не увидит, как мы бьемся с врагом в полумиле от него? Пусть я повторяюсь, но поверьте: в призрачном тумане не все выглядит таким, каково оно на самом деле, в чем я, к великому сожалению, уже убедился. Вы тоже видели кое-что сегодня утром. И вот что, на мой взгляд, самое важное: что произойдет, когда враги подойдут к городу вдоль берега? Остановятся ли они и сразятся ли с нами на открытом месте? Или предпочтут рассредоточиться по городу, по улицам и переулкам, по водостокам и подвалам, по пустым домам? И как тогда мы будем с ними бороться? Мы не сможем действовать согласованно. Вы же помните, как мы бились в лесу с одной десятой частью их войска. Разве можно давать им возможность укрыться в тысяче мест? Тогда их силы увеличатся многократно.

— Но город пуст, — озадаченно заметил один из вельмож. — Люди либо перебрались в замок, либо убежали на юг.

— Ну и что? — удивился Вансен.

— Если они войдут в город, — насмешливо заявил Рорик, — мы его подожжем. И спалим всех. Это лучший способ борьбы с призраками.

— Простите меня, мой господин, — сказал Вансен, хотя по его виду нельзя было сказать, будто он нуждался в чьем-то прощении, — но так может говорить только человек, владеющий несколькими замками. В городе живут тысячи людей! Это их дома! Город и окрестные фермы кормят замок Южного Предела.

— Все, хватит! Я достаточно наслушался оскорблений от крестьянина! — закричал Рорик, хватаясь за рукоятку меча. — Его следует наказать.

— У вас есть право вызвать его на бой, Лонгаррен, — напомнил ему Тайн. — А я не стану наказывать человека за подобные речи.

Рорик переводил взгляд то на Тайна, то на Вансена. Было очевидно, что ему очень не хочется вытаскивать меч из ножен. В конце концов он натянул поводья и поскакал вниз с холма. Его сквайр, только что доставивший бурдюк с вином, последовал за своим господином.

— Продолжайте, капитан, — обратился Тайн к капитану.

— Благодарю, господа. — Вансен повернулся к Баррику. — Оставив в стороне рассуждения моего сеньора герцога Рорика, ваше высочество, не будем забывать, что силы у нас и у противника равны по количеству. И даже если мы, потеряв много своих людей в рукопашной, поднесем факелы к самому большому городу Южного Предела, разве можно быть уверенными в том, что никто не помешает нам поджечь его? Я встречался с ними уже дважды и считаю безумием предполагать, будто они малые дети. Они планируют свои действия. Они терпеливы. Мы не знаем и половины их возможностей.

— И что же вы предлагаете? — спросил Баррик.

Ему почему-то расхотелось продолжать обсуждение. Было очевидно, что ничего приятного он не услышит, что не будет костра и горячей пищи, не будет сна и отдыха для больной руки.

— Продолжайте, Вансен, говорите, — призвал он. — И пусть нас проклинают боги за нашу глупость, из-за которой мы попали в эту ситуацию!

Несколько вельмож пришли в ужас от подобного заявления и сотворили знак от зла.

— Не говорите так, ваше высочество, — сердито нахмурился граф Блушо. — Не призывайте гнев богов на наши головы. Я не могу слышать подобное даже от вас. Можете меня казнить, если хотите.

— Да, Тайн, я был не прав. Прошу меня простить.

— Извинения нужны не мне, мой принц.

— Не волнуйтесь, боги накажут не вас. — Баррик отвернулся от удивленного Тайна. — Говорите же, капитан. Расскажите, какой у вас план.

Вансен тяжело вздохнул. Было заметно, что и он устал не меньше остальных. Порез на щеке открылся, и красная струйка крови поползла вниз к шее.

— Мы все должны скакать вперед. Пешие пусть догоняют нас как можно скорее. Иначе нам никогда не настигнуть призрачную армию. Кто знает, остановит ли их вода? Я, по крайней мере, так не считаю — в отличие от герцога Рорика, да простит он меня. Кто знает, задержат ли их стены замка? Мы должны нагнать их и заставить с нами сразиться, удерживать армию сумеречных, пока не подойдут остальные силы. Ничего нет позорного в том, чтобы нанести первый удар и отступить, тем более что ночь наступит через несколько часов. Но если мы прождем до утра, они успеют добраться до Южного Предела. Мы, конники, вцепимся в них, как свора псов, потом отскочим и ударим еще раз, чтобы они не могли беспрепятственно продолжать путь. Следует придерживаться этой тактики: нападать и отступать, пока не подтянутся остальные войска.

— А как же Броун и его гарнизон? — спросил Тайн. — Ваша затея кажется безумием, когда есть силы в крепости, способные нас поддержать.

— Пускай помогают! — воскликнул Вансен. — Пошлите гонцов, с крыльями и без крыльев. Но я не думаю, что следует на них рассчитывать, мои господа. Если враг доберется до города раньше, нам придется сильно об этом пожалеть.

Тайн вопросительно посмотрел на Баррика, у которого все внутри похолодело. Принц заранее знал, что ему не понравится речь Вансена. Однако он услышал горькую правду в словах капитана и только кивнул в ответ.


Котелок попал копытом в кроличью нору, и Баррик чуть не вылетел из седла на полном скаку. Он успел схватиться за гриву, подтянулся и выпрямился в седле, радуясь, что у него не было копья, как у большинства всадников. Если бы он мог держать копье больной рукой, то наверняка выронил бы его или, что еще хуже, опустил острием вниз, когда конь потерял равновесие, и тогда точно вылетел бы из седла. С другой стороны, воин без копья вынужден подпускать к себе противника на расстояние короткого меча.

В его голове, не умолкая, вертелись слова: «Они должны были заставить меня остаться. Ведь все просили меня не уходить с армией».

Лошади неслись вниз по склону, и всадникам оставалось лишь крепко держаться в седле, прижимаясь к их шеям. Еще недавно туман клубился то там, то здесь, теперь же он становился гуще, и огромные белые волны закрывали дорогу перед Барриком. Принц оказался в мире, наполовину состоящем из зеленой травы и тускнеющего солнечного света и наполовину — из серой пустоты, внутри которой он был совсем один и только слышал отдаленный лошадиный топот, звон доспехов и редкие крики всадников. Солнце и туман делали мир попеременно то светлым, то темным, словно перед Барриком то открывалась, то закрывалась дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию