Игра теней - читать онлайн книгу. Автор: Тэд Уильямс cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра теней | Автор книги - Тэд Уильямс

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

— Эти создания не причинят ему вреда? — обратился Вансен к воину сумеречного племени.

«Думаю, нет, — покачал головой Джаир, оглядев обитателей пещеры своими красными глазами. — Все они боятся меня, и правильно делают. Хотя сейчас я, конечно, не тот, что прежде».

В том, что безликий воин говорит правду, у капитана не было никаких сомнений. Подземная пещера была до отказа набита пленниками, поражавшими разнообразием размеров и обличий, и все они старались держаться на почтительном расстоянии от Джаира и его спутников.

— Возможно, они тебя и правда боятся. Только от этого нам мало проку — ведь эти твари не помогут нам убежать, — заметил капитан гвардейцев.

Воин сумеречного племени посмотрел на Вансена так внимательно, словно в первый раз заметил его существование.

«Ты тоже можешь говорить со мной, не раскрывая рта, Феррас Вансен».

Капитан невольно содрогнулся. Сознание того, что собеседник читает его мысли, как книгу, было для него мучительно.

— Прекрати! — возвысил он голос. — Я не желаю иметь ничего общего с этой вашей… черной магией.

«Не понимаю, почему тебе так нравится шуметь? — беззвучно откликнулся Джаир. — Цепляясь за привычку говорить вслух, ты подвергаешь опасности жизнь твоего драгоценного принца. Если наши разговоры будут долетать до чужих ушей, мы никогда не сумеем убежать отсюда. Среди обитателей страны теней достаточно тех, кто понимает твой язык. Вспомни старого ворона. Не сомневаюсь, рабы Джикуйина не замедлят доложить своему повелителю о наших планах».

Феррас Вансен задумался, затем кивнул, хотя сама мысль о том, что ему придется безмолвно обмениваться мыслями с безликим монстром, вызывала отвращение.

— Хорошо. Научи меня, как говорить… неслышно.

«Это чрезвычайно просто, уроженец холмов. Все, что от тебя требуется, — произнести все необходимые слова про себя, не разжимая губ. Уверен, у тебя получится».

Воин из страны теней оказался прав — беззвучное общение далось Вансену легко. Как только он мысленно обратился к Джаиру, тот услышал его совершенно ясно, словно капитан говорил вслух.

«Неужели во мне дремали скрытые способности, которые разбудил громовой голос Джикуйина? — с недоумением спрашивал себя капитан гвардейцев. — Но почему Баррик Эддон, такой же смертный, как и я, обладал подобными способностями с самого начала?»

«Теперь, когда я научился говорить по-твоему, скажи, как нам отсюда выбраться», — обратился он к Джаиру.

«Если бы я знал, я не стал бы тратить времени на пустую болтовню. — В словах Джаира вновь послышалось презрение, на этот раз — презрение к собственной беспомощности. — Я не стал бы рассуждать о том, почему мальчишке пришла охота проливать слезы и по какой причине ты овладел искусством безмолвного общения. Я бы разработал план побега и без лишних слов начал действовать».

Вансен так же остро ощущал досаду, охватившую безликого воина, как и свою собственную.

«Так или иначе, я не собираюсь гнить в плену, — заявил Джаир. — Позднее мы еще вернемся к разговору о побеге. Надеюсь, я сумею что-нибудь придумать».

Усилием воли, которое Вансен ощутил как дуновение холодного ветра, воин сумеречного племени прогнал досаду.

«Прежде всего нам надо понять, почему нас здесь держат, — заметил он, словно ничто и никогда не нарушало его душевного равновесия. — Это наш первый шаг. Совершив его, мы поймем, в каком направлении двигаться».

Безликий воин погрузился в молчание, и в голове у Вансена зазвенела гулкая тишина.

«А вот почему ты начал понимать меня — это действительно очень интересно, — снова заговорил Джаир. — Отыскав причину, мы сумели бы ответить на вопрос, над которым долго бьются мои соплеменники. По крайней мере, те из них, на кого возложено его решение».

Речь воина из страны теней показалась капитану слишком туманной. Смысл слов ускользнул от него.

«Какой вопрос занимает твоих соплеменников? Я так и не понял», — признался он и перевел взгляд на Баррика.

Принц явно пришел в себя. Щеки его были мокры от слез, но он поднял голову и с интересом прислушивался к разговору Джаира и Вансена.

«Я ничего не понял», — повторил капитан.

«Ты все прекрасно понял, и в этом суть, — возразил Джаир и привалился к шершавой каменной стене. — Погляди вокруг. Видишь этих жалких тварей? Гоблинов, гномов и прочих существ, еще менее привлекательных? Все они простолюдины, обитатели наших земель. Некоторые принадлежат к моему племени, но не имеют отношения к народу избранной крови. — Последнее слово Джаир подчеркнул, словно оно обладало особым смыслом и могуществом. — Еще важнее то, что они не принадлежат к разряду высших, — продолжал воин-эльф. — У сумеречного народа только высшие наделены искусством общаться без голоса, как мы это делаем сейчас. Мы называем это „истинной речью“, ибо она не позволяет лгать».

«Почему же я вдруг овладел этой самой истинной речью?» — озадаченно спросил капитан.

Говоря откровенно, он боялся услышать ответ, боялся узнать о том, что семья его скрывала какую-то позорную тайну и в жилах его течет кровь ведьм и колдунов, смешанная с кровью работящих и богобоязненных предков.

«Некоторые представители моего племени полагают, что все без исключения жители солнечного мира способны к мысленному общению, — пояснил Джаир. — А может быть, даром истинной речи тебя наделил Джикуйин, сам того не желая. Ведь он принадлежит к Старейшим и обладает многими способностями, неизвестными нам. Вполне вероятно, что мощь его голоса открыла каналы твоего сознания, как стремительный поток прочищает речное русло, заросшее илом. Тогда он лишь вернул то, что принадлежало тебе с рождения».

«Но… как же тогда принц Баррик?» — пробормотал Вансен.

Повернувшись, он увидел, что принц буравит его взглядом и глаза его полыхают огнем, весьма похожим на огонь ненависти. Капитан гвардейцев невольно содрогнулся, с трудом припоминая, что собирался сказать.

«Ведь принц Баррик общался с тобой мысленно еще до встречи с Джикуйином. Для того чтобы разбудить его дар, не понадобился громовой голос одноглазого монстра».

Упомянув имя чудовища, захватившего их в плен, Вансен не сумел воспроизвести сложного букета идей, который связывал с этим именем Джаир. Он лишь увидел перед собой жуткое и прекрасное лицо, одна половина которого была разрушена.

«Принц Баррик не походит на других жителей солнечного мира, — ответил Джаир. — Будь он таким, как все вы, он бы давным-давно умер, и тебе не пришлось бы следовать за ним в наши края. Это все, что я могу сказать».

— Не смейте говорить обо мне! — раздался сердитый голос Баррика. — Не смейте! — повторил принц и вытер покрасневшие глаза.

«А почему с ним, Барриком, я не могу общаться мысленно?» — осведомился Вансен.

«Со временем сможешь, — пообещал Джаир. — Но не исключено, что получится так, что вы оба сможете безмолвно общаться лишь через меня».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению