Двойной удар - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Паттерсон cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойной удар | Автор книги - Джеймс Паттерсон

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Может, они были счастливы. Черт возьми, может быть, он счастлив до сих пор!

Наконец, после нескольких часов изучения каждого дюйма спальни, мы вернулись в главную комнату осмотреть зону кухни. Там была газовая плита с баллоном, очевидно, уже давно разряженным. Полки заставлены наполовину. Большинство продуктов, похоже, закупалось большими партиями — крупы и бобы в пластиковых мешках наряду с чем-то непонятным.

— Он определенно любит горчицу. — Бри открыла холодильник, на дверце которого стояло несколько разновидностей этой приправы. — И молоко.

Там были две полугаллоновых упаковки, одна невскрытая, и я нагнулся поближе, чтобы посмотреть.

— Молоко не в порядке.

— Не только молоко. — Бри снова приложила платок ко рту и к носу.

— Нет, я имею в виду, что одна упаковка датирована тем днем, после которого его никто здесь не видел. — Я распрямился и закрыл дверцу холодильника. — Другая — девятью днями позже. С какой стати ему было покупать еще молоко, если он готовился скрыться?

— И зачем ему понадобилось скрываться так внезапно? Он, похоже, находился здесь в полной безопасности. Кто мог потревожить его?

— Верно. Это другая линия расследования. Какую изберем?

Но этот вопрос почти сразу же стал не важным. Едва я его произнес, зазвонил мой телефон, и все снова переменилось.

ГЛАВА СТО ДЕСЯТАЯ

Я посмотрел на определитель номера.

— Наверно, дети, — сказал я Бри и поднес телефон к уху. — Привет из Страны большого неба! [22]

Но услышал:

— Алекс, это я, Нана.

В голосе Наны слышалось напряжение, и от ужаса у меня по спине побежали мурашки.

— Что происходит? С детьми все в порядке? С Дэймиеном?

— У детей все отлично. Что-то… — Она издала дрожащий вздох. — Что-то с Сэмпсоном, Алекс. Джон исчез. Весь день от него ни слуху ни духу.

Эти слова подействовали на меня как ледяная вода. Отвечая на звонок, я ожидал услышать веселые голоса детей: «Привет, папа. Когда вернешься? Привезешь мне что-нибудь?»

А вместо них эта весть.

— Алекс, ты слушаешь?

— Да, слушаю.

Я снова начал отчетливо видеть окружающее. Бри пристально смотрела на меня, недоумевая. Потом зазвонил ее сотовый, она ответила.

Мне показалось, что мы слушаем одну и ту же историю, только из разных источников.

— Дэвис, — одними губами сказала мне Бри. Ей звонил суперинтендант детективов. — Да, сэр, я слушаю.

— Нана, погоди чуть-чуть, — попросил я.

— Сэмпсон поехал в спортзал около полудня. — Бри повторяла мне то, что говорил ей Дэвис. — Машину Сэмпсона только что нашли. А его нет. Алекс, в машине оказалась кровь.

— Сэмпсон жив, — сказал я ей. — Будь он мертв, нам бы уже сообщил ПУ. Ему опять нужны зрители.

ГЛАВА СТО ОДИННАДЦАТАЯ

Кайлу уже доводилось контролировать других убийц, в частности умного парня, который именовал себя Казановой и работал в Треугольнике, [23] неподалеку от Университета Северной Каролины и Университета Дьюка. Разумеется, в те дни Кайл еще был агентом ФБР.

Однажды он объяснил свое поведение Алексу Кроссу: «Я делаю то, что хочется делать всем людям. Осуществляю их тайные фантазии, их непристойные грезы… Я не живу по правилам, созданным другими».

Крейг считал, что привлекает тех, кто думает так же, как он.

Теперь у Кайла Крейга были свои соображения о том, как должны идти дела. Он полагал, что ему пора взять на себя руководство, может, даже давно пора. Человек, известный как ПУ, связался с Кайлом, когда он сидел в тюрьме, через адвоката Уэйнрайта, как и другие фанатики. ПУ утверждал, что является его поклонником и учеником — как и Уэйнрайт, — но теперь учителю настало время шагнуть вперед и управлять этой игрой.

«Место, обозначенное „X“. Это должно легко поддаваться понимаю, — думал он. — Особенно для человека, который считает себя очень умным».

Кайл был на месте в субботу за несколько минут до полуночи. Как обещал. Ему было любопытно в нескольких отношениях, что произойдет дальше, и прежде всего хватит ли у ПУ ума, чтобы явиться на место встречи? Это был законный вопрос, но Кайл рассчитывал, что явится: ПУ достаточно умный злодей.

Затем — покажет ли ему ПУ свое лицо? Этот вопрос был несколько сложнее, и Кайл думал, что шансы здесь примерно равные. Все зависело от того, на какой риск способен пойти этот убийца.

Или он покажется в одной из своих театральных личин? «Может, явится в моем облике». Кайл улыбнулся при этой мысли. Потом Кайл задумался совсем о другом: насколько он сумел адаптироваться, выйдя из тюрьмы, к состоянию свободы. Он чувствовал, что сердце его бьется ровно, но все же слегка учащенно.

Так или иначе, он все лучше и лучше контролировал тело и разум.

Потом Кайл кое-что услышал. Здесь кто-то был. Голос раздался за его спиной:

— В честь тебя.

ПУ явился и теперь вышел из ряда тенистых дубов. Ни маски, ни личины. Рослый, крепко сложенный человек, по виду тридцати с лишним лет.

Прямо позади него виднелся дом Алекса Кросса на Пятой улице.

Место, обозначенное «X». Разумеется, имелся в виду дом Кросса.

— Лично познакомиться с тобой и для меня честь, — сказал Кайл, сознавая, что они оба лгут, и задаваясь вопросом: так ли приятна ПУ эта встреча, как и ему?

ГЛАВА СТО ДВЕНАДЦАТАЯ

— Я рад, что наконец встретился с тобой. — ПУ казался слегка нервозным, скованным. — Осуществилось все, что ты сказал. Без исключения.

— Да. Я говорил тебе, что выйду из тюрьмы, и вот я здесь. — Кайл тоже выглядел несколько стесненным, но это было лишь притворством.

— Он спит здесь? — ПУ указал на дом Кросса на другой стороне улицы. Он хорошо знал это место, поскольку сделал десятки его снимков со всех сторон.

— На верхнем этаже. Там он обычно работает, решает свои головоломки. Но сейчас он, похоже, не дома. Света наверху нет.

— Да, он в Монтане, ловит меня. Ты думаешь, он понял эту нашу игру? Я считаю, что нет.

— Значит, ты прав. Только не забывай об осторожности. Я бы ни в коем случае не стал недооценивать доктора Кросса. В таких делах он обладает шестым чувством, и он одержим своей работой. Он может застать тебя врасплох.

ПУ не смог сдержать легкой улыбки — жестокой.

— С тобой так случилось? Ты не против, что я задаю такой прямой вопрос?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию