Алекс - читать онлайн книгу. Автор: Пьер Леметр cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алекс | Автор книги - Пьер Леметр

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Затем он вышел во двор и, докурив одну из трофейных сигарет до последнего миллиметра, слегка озадаченно воззрился на царящую вокруг суету.

— Ну что? — подойдя к нему, спросил Камиль. — Я так понимаю, судья уже уехал?

Арман мог бы сразу ответить на этот риторический вопрос, но, будучи натурой философской, весьма ценил такую важную добродетель, как терпение.

— Само собой, он вряд ли поехал и на автостраду, — продолжал Камиль. — А зря — не каждый день увидишь преступника под колесами грузовика. С другой стороны…

Он нарочито внимательно взглянул на циферблат своих часов. Арман с невозмутимым видом ожидал дальнейших рассуждений. Луи, казалось, полностью погрузился в созерцание строительного инвентаря.

— С другой стороны, уже как-никак три часа ночи, — словно в раздумье произнес Камиль. — Судье пора и на боковую. Его можно понять: нагромоздить такую кучу глупостей всего за один день — это тяжело. Как тут не устать…

Арман отбросил в сторону свой микроскопический окурок и вздохнул.

— Что это значит? — спросил Камиль. — Ты хоть слышал, что я сказал?

— Ничего, — ответил Арман, — ты ничего по сути не сказал. Ну что, будем работать или груши околачивать?

Он был прав. Камиль и Луи, проталкиваясь сквозь толпу сотрудников, добрались наконец до жилища Трарье на первом этаже бывшей больницы. Там уже находились эксперты-криминалисты, и в крохотной квартирке работать пришлось в буквальном смысле плечом к плечу.

Сначала Камиль бегло осмотрел все помещения одно за другим. Квартирка скромная, комнаты — чистые, посуда аккуратно расставлена, ложки, вилки и прочий кухонный инвентарь — разложены в ряд, словно у торговца на блошином рынке. Кроме того, обнаружились внушительные запасы пива — есть из чего соорудить настоящую гору. И ни одной книги, блокнота или даже просто листка бумаги, словно обитатель квартиры был неграмотным.

Единственной любопытной деталью оказалась комната, принадлежавшая, судя по всему, подростку.

— Комната его сына… э-э-э… Паскаля, — уточнил Луи, заглянув в свои записи.

В отличие от остальных помещений здесь уборку не делали чуть ли не с допотопных времен. Пахло затхлостью и плесенью, образовавшейся на отсыревшем постельном белье. Игровая приставка Xbox 360 и джойстик покрыты густым слоем пыли. Но компьютер с широким монитором выглядел более-менее прилично — только о нем в этой комнате заботились, хотя и не слишком: пыль, кажется, стирали рукавом. Один из экспертов уже включил его и бегло просматривал имеющиеся на диске материалы, прежде чем забрать его с собой для более подробного изучения.

— Игры, игры, игры… — пробормотал он. — Интернет-подключение…

Камиль слушал, одновременно осматривая содержимое стенного шкафа, которое фотографировали другие эксперты.

— …и порносайты, — добавил тот, кто сидел за компьютером. — Игры и порносайты. У моего пацана то же самое.

— Этому тридцать шесть, — заметил Луи.

— М-да… — хмыкнул эксперт. — Это несколько меняет дело.

В шкафу оказался целый арсенал боевых средств — как видно, сторож будущей стройки относился к своим профессиональным обязанностям весьма серьезно. Бейсбольная бита, плетка из бычьих жил, огромный кастет — таким наверняка можно убить с одного удара… Даже странно, что вдобавок ко всему не обнаружился питбуль.

— Питбулем здесь был сам Трарье, — отозвался Камиль, когда Луи озвучил последнюю мысль.

Затем, повернувшись к сидевшему за компьютером эксперту, спросил:

— Еще что-нибудь интересное нашли?

— В почтовом ящике несколько писем. Совсем немного. Впрочем, учитывая его орфографию, это немудрено…

— Что, тоже как у твоего сына?

На сей раз эксперт слегка обиделся. Разумеется, у его сына с орфографией все в порядке!

Камиль наклонился к экрану монитора. Действительно, судя по тому, что он прочитал, — несколько коротких, самых заурядных посланий, написанных в основном по принципу «как слышится, так и пишется», — с грамотностью у Трарье-младшего дела обстояли не лучшим образом.

Затем Камиль надел резиновые перчатки, протянутые ему Луи, и осторожно ухватился за краешек фотографии, обнаруженной в одном из выдвижных ящиков комода. Снимок сделан как минимум несколько месяцев назад, поскольку молодой человек стоял у окна здания, которое охранял его отец, — в окно виднелся узнаваемый внутренний двор, заваленный стройматериалами. Трарье-младший был некрасив: слишком длинный и тощий, с невыразительным тусклым лицом и чересчур длинным носом. По контрасту Камиль вспомнил фотографии женщины, помещенной в клетку. Хорошенькая, несмотря на измученный вид. Явно неподходящая пара — эти двое…

— Судя по виду, он глуп как пробка, — проворчал Камиль.

15

Ни с того ни с сего ей пришла на ум фраза, слышанная когда-то давно: «Если видишь одну крысу — значит, поблизости как минимум десять». Сейчас их было семь. Они постоянно дрались за право перемещаться по веревке, но прежде всего — за сухой корм. Как ни странно, наиболее прожорливыми оказались не самые крупные. Те, кажется, были в первую очередь стратегами. Особенно две из них. Не обращая никакого внимания на крики и проклятия Алекс, они долго неподвижно сидели на крышке клетки. Наибольший ужас и отвращение она чувствовала, когда они вставали на задние лапки и начинали принюхиваться, поводя усами. Они были громадны, чудовищны. Постепенно некоторые крысы расхрабрились, очевидно догадываясь, что она не представляет для них серьезной опасности. В сумерках одна из них, среднего размера, попыталась перелезть через кого-то из своих собратьев и, провалившись в щель клетки, шлепнулась прямо на спину пленницы. Это вызвало у Алекс такое отвращение, что она снова закричала, отчего испуганные крысы разбежались и на какое-то время притихли. Но совсем ненадолго. Вскоре они собрались снова, тесно прижавшись друг к другу, образуя сплоченную массу. Одна крыса, кажется самая молодая, наглая и любопытная, наконец осмелилась подобраться к ней почти вплотную, чтобы обнюхать. Алекс отодвигалась, отодвигалась, крыса безостановочно перемещалась за ней и попятилась лишь тогда, когда Алекс завопила во всю мощь своих легких.

Трарье не приходил уже очень давно, дня два или три, может быть, больше. Начинался какой-то очередной день — если бы она только знала, какое сегодня число, сколько времени… Но все равно странно, что он не появлялся, — он пропустил уже два или три своих ежедневных визита… Сильнее всего Алекс беспокоило то, что у нее почти не оставалось воды. Она всеми силами старалась экономить воду, и, к счастью, у нее пока еще оставалось почти полбутылки — вчера она почти не пила. Она надеялась и на то, что ее тюремщик пополнит запасы корма — когда его достаточно, крысы относительно спокойны. Но сейчас они начинали нервничать, все более заметно проявляя нетерпение.

Парадоксально, но Алекс боялась, что Трарье больше не придет, что он бросил ее тут одну, запертую в клетке, чтобы она умерла от голода и жажды, под пристальными взглядами крыс — те, конечно, не замедлят подобраться ближе… Самые большие крысы уже поглядывали на нее достаточно красноречиво — у них, очевидно, сложились вполне определенные намерения по отношению к ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию