Чужая птица - читать онлайн книгу. Автор: Анна Янсон cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужая птица | Автор книги - Анна Янсон

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Пора сниматься с якоря и перебраться в местечко поприятней. Ночью Муббе припарковал свое любовное гнездышко в промзоне на востоке города. Если не хочется платить за электричество в кемпинге, всегда можно воспользоваться розеткой в каком-нибудь из фабричных зданий. Здесь же, рядом со спальными районами, проще уловить чье-нибудь незащищенное паролем интернет-соединение. Выходит неплохая экономия. Нужно только осторожней перелезать через ограждение, чтобы не порвать джинсы колючей проволокой.

Сейчас его путь лежал в кемпинг Тофта — полоска пляжа была обведена кружочком на карте. Там Муббе собирался принять душ и почистить перышки перед свиданием с «Аппетитной южанкой». Но сначала следует обтяпать дельце. Доставить кое-что по-тихому. Уверенность в себе и радость любовных встреч в обмен на хрустящие купюры. Удивительно, почему так мало народу занимается этим нехитрым бизнесом. Тут тебе и свобода, и наличные сразу в руки, и клиент всегда доволен. Да и закон практически на твоей стороне: покупать виагру в Интернете, а потом сбывать ее хоть по Сети, хоть с рук — пока еще не запрещено. Подобные дела уже не раз рассматривались в суде, но безрезультатно. Ханс Муберг внимательно отслеживал развитие событий по газетам. Вот уж законодатели перемудрили, даром что ученые мужи. Четвертый параграф закона о торговле лекарственными препаратами ссылается на постановление от шестьдесят второго года, которое отменили еще в девяносто третьем. Ни один суд в мире не вынесет обвинительного приговора на основании несуществующего закона, это и любой невежда скумекает.

Ханс Муберг не переживал, что источник пропитания когда-нибудь иссякнет. «К тому времени как неповоротливая политическая машина запустит процесс и законодатели проснутся, Евросоюз отменит шведскую монополию на лекарственные средства», — убеждал Муббе своего товарища по бизнесу Манфреда Магнусона по кличке Майонез. Тот вечно беспокоился, что в один прекрасный день им-таки прищемят хвост. Они договорились встретиться в кемпинге Тофта. Будет славно повидаться со старым другом и распить пару бутылочек пива перед тем, как приступить к раздаче подарков. Некоторые клиенты, заказавшие виагру, были не прочь получить лекарство по почте, другие требовали доставку прямо в руки. Иногда удавалось втюхать препарат прямо на месте, без предварительной договоренности, — в период отпусков спрос всегда возрастал. Открывай дверь да торгуй с крыльца. Жилой прицеп — он же склад. Пару раз в год приходилось скататься в Европу пополнить запасы. Муббе воспринимал эти поездки как отпуск и пользовался случаем, чтобы привезти дешевого алкоголя. Лучше всего дела шли, когда он работал на пару с Бетси, торговавшей эротическими игрушками и нижним бельем. Прирожденная спекулянтка! Он уступал ей по всем статьям. Однако им было тесно в одном фургоне, поскольку все время приходилось идти на компромисс, согласовывая маршрут передвижения и график работы. Поэтому с наступлением зимы он, хоть и не без боли в сердце, вынужден был оставить Бетси в городишке Танумсхеде. И у свободы есть своя цена.

Судя по профилю на сайте знакомств, Аппетитная южанка родом из Сконе, любит стиль кантри и вестерны, а также честность и тихие вечера дома. С фотографии на него глядела рыжеволосая красотка с каре и пухлыми губами ярко-красного цвета. На ней были коротенькая кожаная юбка с бахромой, клетчатая рубашка, расстегнутая по самое не могу, и остроносые сапоги из белой кожи. Яхуу! Просто куколка! Хотя не факт, что и в жизни она такая же.

Муббе даже не знал настоящего имени Аппетитной южанки. Надо думать, она была опытным пользователем Сети, поскольку умело скрывала личные данные. Он и сам обычно осторожничал. На этот раз он выступал под ником «Доктор М», придуманным после пары банок пива, — ничего оригинального, но сойдет до поры до времени. А вот изобразить убедительный южный диалект — это проблема. И как он только мог так промахнуться? Сморозить, что он тоже из Сконе! Однако, поломав голову, Муббе нашел решение, и все утро тренировал американский акцент, призванный в худшем случае замаскировать его неумелое произношение, а в лучшем — очаровать дамочку. В этом заключалась часть игры: угадать тайные желания партнерши и воплотить ее мечты в жизнь. В случае с Аппетитной южанкой Муббе предположил, что вызвать благосклонность и сочувствие дамочки, способное дать ему заветный пропуск в ее райские кущи, сможет трагическая история. Требовалось основательно пораскинуть умом, чтобы в результате на свет явился кантри-певец с неизлечимым недугом. Порывшись в Интернете, Муббе решил, что это будет смертельная наследственная болезнь. Совершенно не заразная! А жить ему осталось всего пару месяцев. На всякий случай он выискал мудреное латинское название — страбизм. Звучит-то как убедительно и мощно — страбизм! Вот он уже чувствует, как устало ноют мышцы спины и слегка болит голова в области лобных долей. В глазах потемнело. Вскоре он покинет эту бренную землю, но его частичка останется в написанной им музыке. Пусть он не сможет исполнить ни одной песни для дамы сердца, ведь болезнь не пощадила его связки, но пару текстов он уже отправил Аппетитной южанке по электронной почте.

Глава 13

Изящное деревянное здание пансионата Варфсхольм, построенное на рубеже восемнадцатого и девятнадцатого веков, расположилось на мысу, который соединялся с городом Клинтехамн пешеходным мостом через залив. Раньше это место принадлежало местному промышленному барону, и здесь находились печи для обжига извести, а также небольшая верфь. А сейчас желтый особняк с очаровательной башенкой и большой белой верандой спокойно нежился в теплых лучах вечернего солнца, будто миру больше ничего уже не угрожает. Однако именно здесь собрались местные жители, чтобы обсудить шокирующие последние новости: птичий грипп и оцепление полицией детского лагеря в Клинте. Слухи распространялись с невероятной скоростью. Кто-то видел людей в форме с собаками, которые охраняли границу, обозначенную бело-синей лентой. Кто-то рассказывал, что повариха Берит Хоас скончалась, подцепив заразу от соседа — старика, державшего голубей. Наверное, не врут, раз хутор Рубена тоже оцепили, а люди в костюмах, как у космонавтов, усыпляют голубей по всей окрестности. Поговаривали, что курятник Бенгтсона на очереди, и индюшачья ферма во Фрёйеле тоже под угрозой.

Мария Верн смотрела сквозь окно с мелким переплетом на море, пытаясь утихомирить учащенное дыхание и бешено стучащее сердце. Дыши глубже! Комната быстро заполнялась людьми. Аккуратно отреставрированный старинный особняк с нежными кружевными занавесками и цветущими розовыми пеларгониями на окнах располагал к торжеству, но сегодня настроение здесь царило далеко не праздничное. Родители были готовы разорвать на мелкие кусочки эпидемиолога Осу Ганстрём, которая появилась на импровизированной трибуне и сообщила: намеченный на вечер концерт приглашенного исполнителя баллад отменили как раз ради нынешней важной встречи. Последовала вспышка фотоаппарата, затем еще одна, но потом всех репортеров, каким-то образом пронюхавших о мероприятии, настоятельно попросили покинуть помещение, поскольку собрание предназначалось исключительно для родителей тех детей, которых держат в карантине. Барбекю из баранины, однако, никто не отменял, и со стороны ресторана просачивались дразнящие ароматы. Сквозь неплотно прикрытую дверь Мария разглядела у барной стойки музыкальный автомат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию