Пока еще жив - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пока еще жив | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Судмедэксперт держал в руке стаканчик с остывшим кофе и морщился, чувствуя, что отсидел правую ногу. Он проторчал за консолью почти с двенадцати часов дня и за все это время сумел перехватить лишь бутерброд и выпить стаканчик кофе. А сейчас на часах уже почти пять.

На экранах мониторов то и дело сменялся калейдоскоп видов Брайтона и соседних с ним городков — куда-то спешили пешеходы, катили автобусы. И неожиданно крупным планом лицо мужчины рядом с тележкой.

Что касается понедельника, Келли заметил Анну Галишию на шести разных видеокамерах. На записи, сделанной первой, она шагала в сторону интернет-кафе. На записи второй — направлялась в сторону банкоматов на Куинс-Роуд.

В кадрах с третьей, четвертой и пятой — она обходила Павильон, прокладывая себе путь в толпе зевак. В кадрах с шестой камеры она в 11.24 вечера шла в направлении «Олд-Стайн». И хотя тот район был неплохо охвачен видеонаблюдением, она больше нигде так и не появилась. Джон Памфри сказал Келли, что ее исчезновение из кадра может объясняться тем, что она села в автобус или в такси и уехала на ночь домой.

И вот теперь они просматривали вчерашние кадры, сделанные несколькими камерами на прилежащих к Павильону улицах, поочередно прокручивая весь отснятый накануне видеоматериал, в надежде, что увидят ее снова. Келли посмотрел на часы, помня о том, что в 6.30 ему нужно быть в управлении полиции Суссекса на совещании. Сейчас уже почти пять. В принципе он уже увидел то, что хотел, и теперь сгорал от нетерпения отчитаться о проделанной работе.

Как вдруг что-то привлекло его внимание, и он нахмурился.

— Джон, прокрути-ка на пару секунд назад!

Памфри выполнил его просьбу, и кадры поехали в обратном направлении.

— Стоп! — скомандовал Келли. На этот раз на экране высветились цифры 1.00 дня, вторник, то есть вчера.

Картинка застыла.

— Это что за улица? — спросил Келли.

— Нью-Роуд.

— Хорошо, а теперь дай мне крупным планом вот того типа.

Экран заполнило собой изображение лысеющего мужчины в деловом костюме. Он вышел из парадных дверей какого-то офисного здания и протянул ладонью вверх руку, как будто проверял, не идет ли дождь.

— А теперь то же самое, только медленно.

Чувствуя, как его охватывает волнение, Келли впился глазами в экран монитора. Мужчина в деловом костюме тем временем исчез из кадра.

— Можешь перемотать вперед. Думаю, что он появится снова, — предположил он.

И оказался прав.

Спустя десять минут мужчина вновь появился в кадре, на этот раз с небольшим бумажным свертком в руках. Бросив взгляд на прикованный к фонарному столбу велосипед, он прошмыгнул в офис.

— Сделай мне копию этой записи, — попросил Келли техника.

Через пару минут, получив от Памфри нужные ему кадры, он загрузил их себе в ноутбук и запустил разработанную им самим программу опознавания походок. Произведя необходимый анализ, сделав необходимые измерения и расчеты, он сравнил их с данными, полученными по Анне Галишии.

Теперь от волнения он едва мог усидеть на месте.

109

Норман Поттинг сидел за рабочим столом ОШ-1 и хмурил брови. Наконец у него имелись кадры со всех банкоматов, расположенных в непосредственной близости от интернет-кафе. Все банки — Эйч-эс-би-си, «Барклайз», «Галифакс» и «Сантандер» — оперативно отреагировали на его просьбу. И вот теперь он был занят тем, что поочередно прокручивал видеоряд, глядя на четыре женских лица и шестнадцать мужских. Что-то не давало ему покоя. Что-то явно было не так. Все двадцать в понедельник вечером в промежутке между 8.15 и 9.00 сняли в одном из этих банкоматов деньги. Несмотря на низкое качество изображения, одна женщина в принципе имела сходство с Анной Галишией. Судя по всему, в 8.31 она безуспешно пыталась снять деньги в банкомате Эйч-эс-би-си, на Куинс-Роуд. Однако снятие денежных средств по карточке с таким именем не подтвердилось. В банке ему сказали, что, скорее всего, это случилось потому, что автомат отказался принять ее карточку. Впрочем, они так и не смогли объяснить, почему сам факт попытки воспользоваться банкоматом не был зафиксирован. Другое возможное объяснение заключалось в том, что она попыталась снять деньги с помощью украденной карты, о пропаже которой еще никто не заявил, потому что минутой спустя, в 8.32, в банкомате имела место выдача наличности по карточке, зарегистрированной на мужское имя.

Поттинг уже решил, что эта конкретная линия расследования завела его в тупик, когда обычая рабочая тишина кабинета вот уже второй раз за день была нарушена — на этот раз восторженным восклицанием Гайдна Келли. Келли ворвался в кабинет, словно ураган, с такой силой хлопнув при этом дверью, что все как по команде вздрогнули и оглянулись в его сторону.

— Все, я это дело расколол! — крикнул он едва ли не с порога Рою Грейсу. При этом он, словно ребенок, получивший вожделенную игрушку, сиял улыбкой от уха до уха и потрясал двумя дисками.

— Что именно ты расколол? Анну Галишию? — уточнил Грейс.

Келли отодвинул клавиатуру его компьютера и, поставив на стол свой ноутбук, открыл его и пробежал пальцами по клавишам. Спустя несколько секунд Грейс уже смотрел на поделенный надвое вертикальной чертой экран. Слева пошли кадры, отснятые камерой видеонаблюдения. На них он узнал женщину, которую уже видел на других видеоматериалах, — Анну Галишию. Она шла по какой-то улице в Брайтоне. Справа был виден лысеющий мужчина в деловом костюме. По верху экрана, постоянно сменяя друг друга, бежали какие-то цифры и алгебраические символы — судя по всему, означающие параметры той или иной походки.

Гайдн Келли указал на левую часть экрана.

— Видите нашу таинственную Анну Галишию?

Грейс кивнул.

— Думаю, имеется веская причина, почему ее никто не может найти.

— Это какая же?

Келли указал на правую половинку экрана, на лысеющего мужчину в деловом костюме:

— Потому что это она.

Грейс вопросительно посмотрел на коллегу — вдруг тот шутит? Но Келли, похоже, был серьезен, как никогда.

— С чего ты это взял?

— Анализ походки. Видишь эти цифры и уравнения? В принципе я могу произвести анализ и визуально, причем с высокой степенью точности, потому что делал это уже не раз, а на экране ты видишь алгоритм, который я разработал для верности. Есть, конечно, небольшие отклонения, потому что женщина на высоких каблуках, а на мужчине — обычные мужские ботинки. Но это один и тот же человек. В этом нет никаких сомнений.

— Так уж никаких?

— Готов спорить на что угодно.

110

Рой Грейс уставился на экран, глядя то на женщину, то снова на мужчину. Внезапно где-то внизу живота шевельнулось неприятное предчувствие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию