Бальтазар. Специалист по магической безопасности - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Пряжников cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бальтазар. Специалист по магической безопасности | Автор книги - Алексей Пряжников

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, не могу. По крайней мере, быстро. Это штучная работа, обошлась мне в полгода труда. Впрочем, если у вас есть несколько лет времени в запасе… – Я многозначительно замолчал.

– Понятно.

Дверь вновь открылась, и в комнату вошла девушка лет восемнадцати-двадцати: огненно-рыжая, в комбинезоне механика и с подносом в руках. На лице – кстати, вполне симпатичном, с чуть раскосыми глазами – застыло выражение крайней подозрительности. Увидев меня, она ойкнула и покраснела.

– Познакомься, это Кэт. Талантливый механик и хороший программист. Она будет тебе помогать в работе, если понадобится.

Я кивнул ей и представился:

– Бальтазар.

Девушка покраснела еще больше, поставила поднос на пол и выбежала из каюты. Да что это с ней? Хельга посмотрела ей вслед, затем, с любопытством, на меня. Ах да. Я же раздет.

– И я бы предпочла, – Мадам Чин смерила меня взглядом с ног до головы, – чтобы ты работал при более традиционном дресскоде.

Я пожал плечами, утвердительно кивнул и, подняв оставленный Кэт поднос, произнес вслух: «Стол». Рядом с кроватью же из стенки откинулась столешница. Поставив поднос на нее, я сел на кровать, взял в руку ложку и принялся есть.

– Приятного аппетита, – произнесла Хельга через минуту и подошла к двери. Там она обернулась и добавила: – Мой номер коммуникатора есть в памяти твоего ИскИна.

Затем она вышла из отсека.

Я тут же отложил ложку в сторону и взял из шкафа свой коммуникатор.

Нашла камеры? – набрал я в текстовом редакторе.

– Да, – шепнула Лекса мне в ухо. – Вот в том углу и в душе.

А где душ? – Вот же ж Хельга извращенка-то, а?

– Там же, где стол и шкаф.

Логично.

– Что у тебя есть по Мадам Чин?

– О-о, – протянула она. – А ты не в курсе? Я же тебе скидывала ссылку на новости месяц назад.

Я поморщился. Если бы я смотрел все ссылки, скинутые мне Александрой, мне бы пришлось ночами не спать.

– Пропустил, наверное.

– Ага… В общем, есть хорошая новость и плохая.

Я посмотрел в воздух слева со всей возможной строгостью во взгляде. Лекса хихикнула.

– Хорошая новость: твой наниматель богат. Так что если даже не заплатят по новому контракту, есть возможность подзаработать на дополнительных подрядах.

– А плохая?

– Плохая новость: твой наниматель – это главарь огромной флотилии космических пиратов.

Я в ужасе обернулся на голос.

– Это шутка такая? – набрал я быстро.

– Какие уж тут шуточки… самая что ни на есть правда.

Я скептически хмыкнул.

– Ну ладно, это одна из версий. Строго говоря, имя «Мадам Чин» считается слухом, а Хельга Чин была подвергнута в свое время тщательнейшему расследованию службами безопасности всех по очереди правительств Содружества, но они ничего такого не обнаружили.

– Зачем же она сохранила фамилию? Могла как угодно обозваться.

– Это нечто вроде традиции, точней, даже должности – «Мадам Чин». Каждая новая командующая флотилии зовется Мадам Чин. Так что это вопрос гордости, скорей всего. Ну и бравада, наверное.

– Что-то как-то это на бред смахивает. Хотя вдруг удастся стать главарем пиратов?

– Ты? Главарь пиратов? Ха!

Ну спасибо! – обиделся я.

– Незагде, – хмыкнула Лекса. – Наслаждайся ситуацией.

Я вздохнул и покопался немного в коммуникаторе. Судя по всему, я пребывал на борту «Рубикона», потому что точка моей позиции находилась за пределами карты станции, а карты корабля у меня не было.

Маленькая ищейка подъехала к шкафу и восторженно засигналила красной светопанелькой. Я недоуменно посмотрел на нее.

– Носки нашла, – прокомментировала Александра.

Точно! Я же когда-то вложил туда поисковое заклинание на поиск потерянных носков. Как я мог забыть такую полезность-то? Надо будет подновить заклинание… правда, придется с пола все поубирать, иначе ищейке ездить негде. И кстати, насчет носков – надо бы одеться.

Я доел обед, оставил поднос на столе и направился к шкафу. Облачившись в потертые «рабочие» джинсы и серую рубашку, я обул старые любимые кроссовки и кинул коммуникатор в карман, включив его в режим записи карты – на всякий случай.

Теперь я был готов к экскурсии по кораблю.


Как только я вышел в коридор – меня остановил охранник, стоявший у двери. О том, что он охранник, говорил шеврон «СБ» на плече. Он протянул мне пластиковый прямоугольник, а на мой вопросительный взгляд охотно пояснил, что это гостевой допуск на корабль. Необходимо прислонить прямоугольник к специальному выступу у двери – и система безопасности откроет дверь. Ну или не откроет, если прав нет. Куда откроет – могу спокойно идти, куда не откроет – мне нельзя.

Я поразился. Система была мне знакомой, очень дорогой, но принцип – старым, как мир. Надежности – ноль целых ноль десятых, я могу эту дверь открыть за тридцать секунд даже без помощи магии, одним только своим коммуникатором. С другой стороны, обычный человек без разрешения сервера не пройдет.

Вежливо поблагодарив охранника, я вместе с артефактом-ищейкой отправился на свою экскурсию. Судя по всему, охрану предупредили, потому что те немногочисленные эсбэшники, которых я видел в коридорах корабля, никак на меня не реагировали.

Корабль был… ухоженным. Очень и очень чистым, опрятным и аккуратным. Ни царапин на пластике, ни ржавчины, ни даже пыли – я специально несколько раз проводил рукой в разных труднодоступных местах вроде задней панели информационных экранов.

Хотя размеры торгового звездолета, который являлся одновременно и торговым центром, и пассажирским лайнером, были поистине огромными, заблудиться в коридорах было сложно: множество надписей на пяти основных языках – английском, китайском, японском, русском и испанском. Из них я знал только английский, да и то не слишком хорошо, и совсем чуть-чуть – испанский. Александра же знала все пять, причем совершенно зубодробительные китайский и русский она вроде знала еще при жизни. Между собой мы обычно разговаривали на смеси гэльского и валлийского, иногда добавляя современные термины из английского. Кстати, современный английский оказался весьма удобен для описания различных магических процессов и терминов, хотя большая часть этих «удобных» слов оказалась заимствована из латыни, что, впрочем, меня не слишком удивило: римляне уделяли очень много времени магическим изысканиям. Особенно после того, как они встретились в бою с кельтскими магами во время захвата Галлии.

Впрочем, я опять отвлекся.

Бродить по кораблю мне быстро надоело, поэтому я направился в Западный шлюз попить пива и заодно было бы неплохо зайти к Соломону и поинтересоваться у него, каким же образом он оказался втянут во все это.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию