Бегущие по мирам - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бегущие по мирам | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Раны? – удивленно уставилось на меня пышущее жаром лицо. – Какой раны?

– Ты забыл, как тебя вчера ударил Бердинар?!

– Что?.. – Некоторое время он смотрел на меня с неподдельным потрясением, потом на лице появилось сомнение, чуть позже – нехорошая подозрительность. Наконец эвин схватился за плечо, болезненно ойкнул и возмущенно прошипел: – Вот гад! Полное забвение… Но тогда почему я все вспомнил?

– Не знаю, но я тебе на всякий случай дала немножко противоядия. Так страшно было, ты валяешься весь день как бревно. – Неожиданно для самой себя я всхлипнула.

– Где оно?

– Вот, – протянула я кубок, и Найк осушил его одним глотком.

Откинулся на подушки, полежал несколько секунд неподвижно, потом спросил:

– Сколько там было капель?

– Одна.

– Капай еще две и запоминай, все стандартные зелья готовят по правилу: ребенку до десяти лет – одна капля, детям старше и женщинам – две, мужчинам три.

Господи, как же я люблю, когда мужчины начинают говорить вот такими уверенными голосами, как мой папа! Все проблемы сразу становятся намного проще, а будущее не таким страшным.

– Найкарт, – сказала я, – тут нет ванной, ничего нет. Я хожу в столицу, в пустующий дом. Если тебе нужно, то пойдем.

– А где мы? – помолчав минуту, воин подозрительно уставился на меня.

– Я все расскажу, правда, только давай по порядку – умоемся, поедим. – Я снова потрогала его лоб. – Теперь ты не такой горячий, наверное, можно кушать.

– Ладно, пошли.

Пока Найк умывался, я уже привычно занялась мародерством. Перетащила в недостроенную комнату крепкую деревянную кровать из комнатушки возле кухни и собрала в узел найденные одеяла.

– Что это? – нахмурился воин, обнаружив меня возле тюка.

– Тебе одеяла, – сердито буркнула я. Нашел, когда меня в нечестности упрекать. – Вот лучше замерь эту дверь, у нас в хижине дверей нету.

– Мне нравится слово – у нас, – сообщил эвин и одним рывком снял дверь с петель. – А по размеру подпилим.

– Пока не отлежишься, никаких «подпилим»! – высаживая его в первой, недостроенной комнате, отрезала я. – Тем более пилы у нас нет.

– За это слово я готов отгрызть хоть зубами.

– Если не угомонишься, буду относить на ночь километров за сто. Иди в комнату, буду тебя лечить и кормить.

Найк открыл было рот, но посмотрел на мое сердитое лицо и смолчал. Просто пролез следом за мной под покрывало и послушно сел разбирать пузырьки из саквояжа.

– Вот это кровь останавливает и заживляет, это от магических ожогов, это выводит наконечники стрел и кусочки металла, – быстро рассортировал он зелья, плеснул из одного пузырька на плечо и тихонько зашипел.

– Чего ты шипишь, наверное, много налил?

– Это выводит все последствия магических зелий. Одного никак не могу сообразить: когда они успели мой кинжал вымазать?

– Давай сначала надень чистую рубашку, – бросила я ему рубаху Терезиса, – и позавтракай, я тоже кушать хочу. И будем разбираться.

– Чья это рубашка?

– Тера, он же в моей башне жил. Я собирала все как на пожар. Тебя на острове оставила и таскала все, что под руку попало, так что не капризничай.

Найк задумчиво оглядел кучу вещей, ухмыльнулся какой-то своей мысли и покорно переодел рубаху.

– Что из еды есть?

– Вот мясо вареное, его долго хранить нельзя, пироги с мясом тоже, молоко, – выкладывала я на принесенный стол продукты. – Ешь, не экономь. Я освоила новую профессию – прячьте все, что плохо лежит, а то найду.

– Не переживай! У меня денег хватит, за все расплачусь, когда разберемся…

Бедный Найк, он еще верил, что его кто-то будет слушать.


Воин долго и потрясенно молчал, когда я, как могла более подробно, рассказала обо всем происшедшем после его отключки. Возмущенно и обиженно сопел, автоматически забрасывал в рот последние куски мяса, яростно жевал и опомнился только после того, как поскреб вилкой пустое дно миски.

– Гархи… Я что, все съел?

– И правильно сделал, тебе выздоравливать нужно.

– Таресса, я только одного никак понять не могу: почему ты убегала из нашего мира? – Найкарт уставился мне в глаза испытующим взглядом. – Да еще и меня взяла?

– Вот веришь, что тебя вытаскивать нужно, я сразу сообразила, а бежать решила чуть позднее, когда оказалась на острове. И я тебе все объясню подробно. В тот миг, когда он воткнул твой нож себе между ребер, я поняла только одно – сейчас прибегут воины, увидят убитого твоим кинжалом повелителя и обвинят тебя. Как там у вас вершат правосудие, я же не знаю, а вдруг они тебя в ярости сразу же добьют? Вот и схватила за руку. Но потом, уже на острове, вспомнила, что, когда открылась дверь, первый же вбежавший закричал: «Убила!» – И начала понимать, что все было подстроено заранее, а раз кинжал один, а раненых двое, значит, кого-то из вас ударила я.

– Но ты все равно не могла, мы же быстрее… А кинжала у него и нет, во дворце его охраняют, а в битвах Берди давно не участвует, с тех пор, как мезолиск откусил ему ногу. Меза убили, и ногу маги прирастили, но у этих тварей такой яд… она теперь как неживая.

– Вот все и сложилось, – со злостью пробормотала я. – Я же этого не знала, все думала, зачем он нам так подробно рассказывал про свое предательство? Что он не знатный господин в своем мире, а бастард, про то, что они бросили в подвале своего соратника и убили по пути сородичей… Даже про то, что он бросил на растерзание любимого брата. Ведь ясно, что маги того мира сразу нашли, кто нанес такой удар по хорошо подготовленному плану разгрома харков? Ты понимаешь, Найк, Бердинар ведь всегда был для тебя почти богом, ты бы никогда не схватился за кинжал, несмотря на все оскорбления! А он сначала специально сверг сам себя с пьедестала, а потом начал тебя дразнить…

– Я бы все равно никогда его не ударил. Это недостойно – бить безоружного.

– И он это отлично знал и все просчитал, потому и выхватил кинжал, едва ты оказался в зоне доступа. Как и то, что мне, нервной ходящей, никто не поверит. А ты должен был все забыть. Как сам теперь понимаешь, поить тебя противоядием никто не собирался.

– Все это очень похоже на правду, – еще сомневался Найкарт. – Но, наверное, я дурак – никак не могу понять, почему он просто не попросил тебя, по-хорошему, не искать наш мир?

– А вот над этим я тоже ломала голову вчера целый день. А когда вспомнила, как охотятся за мной маги, как ломают двери в храме, все сложила… Все на самом деле просто, Найк. Он же тогда, много лет назад, не мог и подумать, что вам понравится этот мир и что маги охотно отдадут вам власть и пойдут на любые жертвы. А теперь он старше и умнее. Ты же слышал, что он сказал? Править должен кто-то один – вы или маги. А если я просто пообещаю ему не искать ваш мир, через некоторое время насторожатся те, кто до сих пор, как ты, не знает всей правды о прошлом. И они начнут на меня давить и, разумеется, на ковен. Будут подозревать, что маги умышленно не ищут вашу родину, потому что без вас им будет очень трудно удержать в руках власть, мне это в ковене говорили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию