Утро бабочки - читать онлайн книгу. Автор: Елена Минькина cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Утро бабочки | Автор книги - Елена Минькина

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Девочки очень быстро нашли общий язык. Это радовало Маринку — проблем меньше. Только Настя дулась, недовольна, что в лес не берут. Маринка подошла к ней, обняла и сказала:

— Не расстраивайся, Настенька, я тебе обещаю, что ты пойдешь с дедушкой в лес обязательно. Я скоро уеду, и он вернется в лес за травой. Ты поможешь ему, хорошо?

Настя вздохнула:

— Хорошо.

И зашептала ей на ухо:

— Я же понимаю, мамочка, что тебе нельзя волноваться. Обещаю, что не буду тебя расстраивать.

Маринка вздохнула с облегчением.

— Ну, вот и хорошо.

Пообедав у Клавы, они с дедом отправились в лес. Маринка уходила со спокойной душой. Она знала, что без проблем может оставить детей с Клавочкой.

43

Войдя в лес, Маринка на миг замерла. Вся душа ее запела. Вот где она по-настоящему чувствует себя дома. Она так любила лес! Просто растворялась в нем. Жизнь так распорядилась, что после замужества она так и не была в лесу. Но все время мечтала об этом. Вот, наконец, ее мечта сбылась. Дед тоже взбодрился, шел как молодой.

— Видишь, деда, а ты умирать собрался, лучше бы в лесу траву собирал, чего сидел в деревне?

— Думал, Маринка, вдруг Аллочка очнется от своей книги. На днях пошел к ей домой, Алиски не было. Захожу к ей в комнату и обмер, такого не видял ишо. Сидит она над книгой, а кругом грязь, крысы бегают, паутина висит. А Аллочка ничаго не замечает, как баба яга сидит над книгай, не шавелится. Я яе кликал, кликал, но не слышат она ничаго. Представляшь, она во второй части! А Алиска прибегла и вытолкнула маня взашей. В энту комнату никто не заходит. Попало мене от Алиски. Аллочке энта книга так антересна. А как жа мы?

— Что делать, дедуля? У Аллочки своя жизнь. И что ты будешь делать, когда она умрет? А ей вон уже сколько лет. Но нельзя же умирать с ней вместе!

— Маринка, сейчас Аллочка сказала бы табе: Не умрем, а покиням свое тело. Я ей завсегда верил, не було ишо такого, чтоба она, в чем ошиблась. Мы не умрем.

Они с дедом добрались до Круглого озера. Здесь практически ничего не изменилось, только деревья стали выше. Чернушка радостно резвилась, прыгая то на деда, то на нее. Они покормили ее припасенными орешками.

— Дед, здесь время словно остановилось. Как могут эти белочки нас помнить?

— Эти белочки ишо твово прадеда здеся встречали. Лес он умный. Вот маня не будет, тогда оне забудут людей.

— Дед, ну не грусти, встряхнись, что тебе баба Алла говорила? Что бы ни произошло — к лучшему. Ты заранее беспокоишься о том, что будет. Разве так можно?

— Ладна, права ты дочка. Унылых лес не любит. Буду сабя в руках держать. Сейчас вот рыбки поядим.

Дед начал хлопотать об их ужине. Маринка помогала ему — таскала хворост на костер, пока он ловил рыбу. Сытно поев, они отправились к их домику.

А вот ее любимая полянка и домик, где она стала женщиной и зачала свою первую нелюбимую дочку. Дед совсем запустил домик. Маринка тут же принялась приводить его в порядок. Она чувствовала, что домик тоже был рад встрече с ней. Он был как живой! Маринка ворчала на деда:

— Совсем ты опустился, деда. Про Аллочку рассказывал, а сам что? Ты так захламил наш домик! Ты что в нем лет десять не убирался? Вон сено на кроватях все сгнило. Пол весь грязный, печка черная.

Чтобы не слышать ее ворчания, дед залез на чердак, и тут же захрапел. Маринка мыла и скребла все вокруг. Она с ожесточением терла пол, пока доски не засияли первозданной чистотой, побелила печку, и та сразу заулыбалась ей, как живая. Домик становился очень чистеньким и уютным. Девчонки придут сюда, и будут здесь жить в чистоте, с радостью подумала Маринка. Да и дед завтра порадуется.

Сегодня надо слетать и проверить, на месте ли шалет. Она поведет туда деда только тогда, когда убедится, что растение на месте. Наконец она закончила уборку, вышла на крылечко. Полянка была освещена луной. Маринка хорошенько осмотрела ее. Здесь тоже был сплошной беспорядок: навален хворост, кругом разбросан мусор. Вот дед дает, сердито подумала Маринка, такое место превратил в помойку. По-хорошему и здесь надо было убраться, но сил уже не было. Днем это все смотрелось намного хуже. А вдруг из-за усталости она не сможет лететь? Ладно, чего думать, надо пробовать! Маринка оттолкнулась от крылечка и плавно взмыла вверх. Она заметила, что останавливаться в полете она не может, почувствовала, что это даже опасно. Но опять тот же восторг! Куда делась ее усталость? Она испытывала только наслаждение, хотелось кричать от радости, но сдерживала свои эмоции. Еще не хватало разбудить деда и испугать его. Она знала, что в лесу звук разносится далеко.

Маринка направилась к Сатанинским болотам. Вскоре она увидела внизу мерцание — Да, без сомнения это они. Как прекрасно они смотрятся с высоты! Маринка покружила над болотами. А вот и тот могучий дуб. Она сразу узнала его! Плавно опустившись на полянку, она осмотрелась вокруг. Хоть и светила луна, но было темно. Это потому, что дуб бросает такую густую тень, — подумала Маринка. Как же она увидит шалет? Но тут произошло чудо. В том месте, которое ей показывали, она заметила слабое свечение. Сердце ее радостно забилось:

— Это он, точно он. Дед говорил, что он светится в темноте. Она не знает ни одного растения, которое бы так светилось.

Маринка подошла, опустилась на колени и стала смотреть. Это было чудо, настоящее чудо. Голубые листочки светились! Боже, какая красота, это было похоже на чудо! Но это и было чудо. Они с дедом придут сюда завтра. От их домика до этой полянки примерно часа два ходьбы. Надо возвращаться, нельзя рисковать. Вдруг проснется дед, начнет ее разыскивать. И не дай Бог, увидит, как она летает, его хватит удар. Маринка последний раз взглянула на шалет. Что за удивительное растение! От него трудно было оторвать взгляд. Оно не описано ни в одной книге. Она как-то специально искала про него что-нибудь в библиотеке, но ничего не нашла. Дед говорил, что шалет переводится так: ша — это тысяча, а лет, это и есть лет. Значит: тысяча лет. Он не знает, на каком это языке, но так говорил ему еще его дед. Предки верили, что это растение может продлить жизнь чуть ли не вдвое. Маринка мечтала, что оно поможет деду. Ей не хотелось, чтобы он умер. Может быть, оно придаст ему силы и избавит его от хандры? Она взмыла над полянкой, покружилась над болотами, еще раз полюбовавшись их красотой, и полетела к домику. Дед, слава Богу, спал. Она приземлилась на крылечке, и только сейчас заметила, как ей хочется спать. В доме пахло как-то по особенному. Маринка наслаждалась чистотой. Эту любовь к чистоте ей привила мама еще в детстве. С тех пор Маринка всегда держала в доме порядок. Она легла на чистую кровать и тут же уснула.

44

Утром дед будил ее с довольной улыбкой:

— Молодец, доченька. Домик наш аж не узнать, иди-ка, посмотри, как я полянку прибрал. Таперь мы с тобой славно тут зажавем. Я уж и завтрак сварганил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению