Слотеры. Песнь крови - читать онлайн книгу. Автор: Виталий Обедин cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слотеры. Песнь крови | Автор книги - Виталий Обедин

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Время и напряжение тянулись для всех трех Пальцев одинаково мучительно. Наконец Милашка не выдержал:

— Клинки Азазела! Патрик, конечно, был себе на уме, и в голове у него часто мешалось всякое… но он не мог пойти против воли гильдии. А гильдия, сжав кулак, постановила: с некрой дела не иметь. Черт! Да на такое даже клятые кровососы у себя в Квартале не идут!

Реакция Роберта Торкина выглядела весьма убедительной, но я не торопился верить. Все матерые преступники, каких мне доводилось встречать, были или тупоголовыми громилами, или великолепными лицедеями. Издержки бытия по ту сторону закона.

— Я хотел бы услышать, что думает по этому поводу мессир Калешти.

Тон и враждебная гримаса, которую я соорудил на лице, не оставляли сомнений: это в большей степени не пожелание, но предупреждение. Пора заканчивать с балаганом.

— Что ж, думаю, у меня найдется, что рассказать о делах мессира Варры нашему уважаемому гостю, — хладнокровно произнес Кхандир. Друзья, возможно, вы чуть меньше моего осведомлены о некоторых грешках нашего товарища. Как то: о его избыточной тяге к деньгам, которая едва не поставила нас всех в неудобное положение… После столь страшной кончины Патрика я первым принялся изучать причины трагедии, и кое-что мне открылось. Прошу прощения, что не посвятил вас раньше.

Покровитель шлюх и наемный убийца талантливо изобразили на лицах горечь, вызванную известием о недостойном поведении Варры, пополам с удивлением.

— О покойниках полагается или молчать, или вспоминать только хорошее, — продолжал Калешти, повернувшись ко мне. — Мне кажется, мессирам Торкину и адТалладу будет очень неприятно слышать о неблаговидных поступках усопшего. Настолько неприятно, что это может привести к серьезному внутреннему расстройству и разливу желчи. Посему предлагаю господам покинуть нашу компанию и ненадолго оставить нас с гостем наедине. Уверяю, я постараюсь удовлетворить любопытство мессира Слотера и соблюсти при этом интересы гильдии.

«Мессир Слотер» — мысленно отметил я. Для Миндога ад'Галлада и Роберта Торкина я все это время был «лордом Слотером». Этот Калешти высокого о себе мнения…

Незаконнорожденный баронет церемонно раскланялся и вышел из комнаты. Милашка чуть задержался. Он открыл рот, чтобы выдать какую-то реплику, но, наткнувшись на прищуренный взгляд Кхандира Калешти, передумал.

— Мое почтение, господа, — только и пробормотал Торкин и исчез вслед за ад'Галладом.

Когда убийца притворил за собой дверь, я остался один на один с человеком, которого многие считали хозяином ночного Ура. Известно, когда его величество отходит ко сну, власть в Блистательном и Проклятом принимают Пальцы Ночных ангелов. Их пять — равных среди равных, но Кхандир Калешти смеет называть себя «указательным».

Сказать по правде, сейчас преступник не выглядел ни грозным, ни властным. Дожидаясь, пока нас оставят одних, Калешти подошел ближе к камину и, слегка присев, по-стариковски протянул руки к огню. Это выглядело несколько театрально, учитывая, что в помещении было хорошо натоплено.

Точно жаба: кровь холодна — вот и стынет.

— Мессир Слотер, прежде чем мы начнем разговор, вы должны понять: я ничуть не погрешил против истины, когда сказал своим товарищам, что намерен соблюсти интересы гильдии, — не поворачивая головы, проговорил Калешти. — Многого я рассказать не смогу и уж тем более не буду выдавать каких-то особых тайн и секретов. Давайте уговоримся, что наша беседа будет носить… хм… исключительно частный характер. Я расскажу вам кое-что известное мне о потайных делах Варры. Но известное не как Пальцу гильдии, а как… ну, скажем, хорошему знакомому, посвященному в некоторые личные тайны. Вы согласны на такие условия?

Я подошел к нему и встал рядом, вынуждая задирать голову, если Ночной ангел захочет посмотреть мне в глаза.

— Все будет зависеть от ответов, которые я получу.

— Вы на редкость неуступчивый человек, — чуть помедлив, улыбнулся Калешти. — Но даже мне, преступнику и негодяю, мало, чем гнушающемуся на этом свете, прекрасно известно, что не всегда можно получить желаемое, загнав человека в угол и размахивая перед его носом кулаками или даже пыточным инструментом. Посмею дать вам совет, мессир Слотер: возьмите за труд обучиться искусству компромисса. Вы сможете с большим успехом достигать цели.

Я усмехнулся и процитировал:

— Захочешь волка приручить — Опасную затеешь штуку. Волк не собака, Пожелает и прикорм и руку.

— Наслышан, — бесстрастно проговорил душегуб. — У вашего племянника Джада разносторонние таланты. Но вор он все же лучший, чем поэт…

Я поднял кочергу и принялся шевелить угли в камине. Это заняло много времени — больше, чем требовалось на самом деле. Когда я закончил, наконечник кочерги раскалился и стал отсвечивать темно-бордовым, наводя на мысли о пресловутых пыточных инструментах, помянутых Калешти.

— Меня вполне устраивает мой метод, мессир преступник и негодяй, — тихо сказал я, поднимая кочергу и с преувеличенным вниманием рассматривая ее раскаленное острие, — Более того, он регулярно дает мне повод проявить… гм… нечеловеческую часть своего существа. А это в свою очередь помогает расслабиться. Сами ведь знаете, какой нервной может быть работа у Выродка.

Калешти отменно владел собой, так что и этот намек (куда уж жирнее!) не достиг своей цели. Или почти не достиг: на секунду мне показалось, будто глаза Ночного ангела коротко стрельнули в сторону дверей. Он словно прикинул, успеет ли выскочить наружу, если разговор вдруг перейдет в иную, зубодробительную ипостась.

— Хорошо, мессир Слотер. Мы могли бы еще долго ходить вокруг да около, играя друг у друга на нервах, но ваша взяла. Оставим расшаркивания и перейдем к разговору начистоту. Вас интересует Патрик Варра.

— Патрик Варра и его дела с некрой, — уточнил я.

— Да. Дела с некрой… коих гильдия, как известно, не имеет. Вы, должно быть, в курсе, что после ряда инцидентов, связанных с вампирским елеем, приведших четыре года назад к специальному совместному расследованию Второго Департамента и Квартала Склепов, гильдия сжала кулак и постановила прекратить любое распространение некры в Уре. Мы сами выдали Палатам правосудия почти три дюжины торговцев и производителей елея.

— И получили при этом подвести золотых марок в качестве награды за голову каждого, кого сдали, — не удержавшись, припомнил я, — Это известно даже мальчишкам, продающим на улице газеты.

Кхандир Калешти выразительно посмотрел на меня и слегка вздохнул:

— Полученные средства пошли на покрытие издержек гильдии… Позволите?

Я передал ему кочергу, и Ночной ангел принялся орудовать ею в камине.

— Я знаю, ваша семья неплохо зарабатывает на поставках магического оружия для нужд королевских войск и городской гвардии. Но вот вы — лично вы, мессир Слотер, — имеете ли представление о законах рынка и принципах, которыми рынок руководствуется?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению