Слотеры. Песнь крови - читать онлайн книгу. Автор: Виталий Обедин cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слотеры. Песнь крови | Автор книги - Виталий Обедин

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Ты позволишь мне войти и осмотреть особняк? — напрямик спросил я.

Конрад изобразил негодующую гримасу, но промолчал, не смея прыгать через голову палача. Он прекрасно отдавал себе отчет: его слово против слова Мэйса ничего не значит, а в одиночку тощий Треверс не посмел бы в моем присутствии и звука издать. Конрад из той породы людей (неважно, какая кровь течет у них в жилах, обычная или пропахшая серой), что всегда норовят первыми начать драку… но только убедившись, что численное преимущество точно на их стороне.

— А ты назовешь мне своих нанимателей? — подумав, вопросом на вопрос ответил Мэйс.

— Ты же знаешь, это противоречит моим принципам.

— Ну, допустим, я буду просто угадывать. Тебя нанял Витар Слотер? Алан Карди? Патрик Варра?

Я медленно покачал головой, стараясь не выдать своего удивления.

Обдолбанный Мэйс безошибочно назвал двух моих нанимателей, но это как раз ничуть не удивляло. Нет ничего сложного в том, чтобы угадать двух людей, наиболее заинтересованных в смерти Ренегата. Но причем здесь Патрик Варра? С чего это палач Треверсов решил, будто голова вампира-отступника теперь потребовалась еще и Ночным ангелам? Если я ничего не путаю, то Варра считался одним из пяти руководителей преступного сообщества Блистательного и Проклятого, опоясавшего своими щупальцами весь город; одним из Пальцев, как они себя называли. Вместе пять Пальцев составляли «кулак», крепко сжимавший Ур за самое дорогое, что у этого города есть.

За его мошну.

— Врешь, Сет, — яростно потирая нос, прогнусавил Мэйс, — С тобой неинтересно. Ты упрямый как мул и неуступчивый. Пожалуй, я не буду с тобой сотрудничать. Конрад прав, вали отсюда.

— Треверсы сами разберутся со смертью Пустышки! — тут же осклабился Конрад. — Проваливай, Ублюдок. Мы сделаем твою работу сами, так что можешь порыдать над своей безупречной репутацией.

Я смерил обоих взглядом и весомо помедлил, обдумывая дальнейшие действия. При желании я мог бы пройти через Мэйса. Не знаю, насколько тяжело бы пришлось, но будь я уверен, что дело того стоит…

Имелся и другой вариант: уйти и вернуться в «Дом смеющихся черепов» с дюжиной Псов правосудия, коих обещал предоставить в мое распоряжение вице-канцлер. Уж они бы сумели подвинуть даже палача Треверсов, — не калеча особо, спеленали бы по рукам и ногам, как анчинскую мумию, и поставили в угол, чтобы сопел себе потихоньку и не мешал работать.

Можно, наконец, просто сказать Мэйсу: «Ладно, твоя взяла, меня действительно нанял Витар». В конце концов, дядя не просил сохранять нашу встречу в тайне. Если уж он пригласил на нее даже командира экзекуторов…

В общем, можно было поступить и так, и эдак, и еще вот так. Увы, все три варианта имели общий изъян. И в первом, и во втором, и даже в третьем случае принятое решение стало бы уступкой Слотера Треверсу. Даже стычку они обернут для себя маленькой дипломатической победой в постоянном соперничестве кланов.

Особенно стычку!

Случись драка, у Мэйса появится шанс отделать самого Сета Ублюдка Слотера, одного из лучших бойцов вражеской семьи. Сие определенно подняло бы уважение со стороны прочих кланов к полусбрендившему палачу Треверсов. А если дело вдруг повернется так, что я сам отделаю Мэйса, с Треверсов станется использовать поражение как повод обратиться за поддержкой к Морганам и Малиганам: «Смотрите, братья, Слотеры злоупотребляют своим правом сильного! Не успел остыть труп нашего Эдварда, как их громила Ублюдок заявился его обнюхивать, а когда от него потребовали проявить уважение к покойному, озверел и без предупреждения напал на Мэйса и Конрада». И никто бы не усомнился в сказанном, ибо всем известно — палачу любого из четырех кланов запрещено наносить удар первым, а Ублюдок Слотер и впрямь постоянно нарывается на неприятности.

Что до самого простого варианта — назвать нанимателей… Хм, вы плохо знаете Слотеров, если считаете, будто даже такой изгой, как я, готов поступиться принципами в споре с Выродками из другого клана. Опять же овчинка не стоила выделки: если бы я по-настоящему надеялся найти в особняке Эдварда-Пустышки улики, способные привести к Ренегату, уже вошел бы внутрь. Перешагнув через Мэйса или договорившись с ним, не суть важно. Другое дело, что сам я найти что-то по-настоящему важное в доме покойного не надеялся: визит сюда был визитом наудачу.

И удача мне уже подмигнула.

В своем бреду Мэйс Треверс сообщил куда больше, чем я рассчитывал узнать, разглядывая разгромленные комнаты его родича. Теперь мне известно, что к делу Ренегата в числе прочих проявляют интерес Моргана Морган и Патрик Варра. А раз так, значит, у каждого из них есть свой мотив, а с ним — и фрагмент головоломки, которую надлежит сложить воедино, чтобы сообразить, откуда мог взяться такой необычный вампир.

После Квартала Склепов у меня будет еще пара адресов для визита.

Пока я изображал задумчивость на лице, Мэйс успел снова сунуть нос в порошок, а Конрад ощутимо занервничал.

— Чего топчешься, Ублюдок? — срываясь на визг, закричал он. — Убирайся отсюда! Мэйс ясно сказал: тебе здесь делать нечего. Мы сами найдем Ренегата и вырвем ему клыки. Пустышка сопротивлялся, так что у нас есть кровь его убийцы, понял? Мы соорудим ведьмин компас и возьмем его!

Я рассмеялся:

— Мэйс, если я, не входя в дом, с порога двину в зубы твоему родственнику, ты сильно обидишься?

Тощий Треверс торопливо отступил на пару шагов и замер, борясь с противоречивыми чувствами, пожирающими его. С одной стороны, Конрад ненавидел меня настолько, что ненависть почти заглушала в нем чувство страха. С другой, он, как ни крути, был обыкновенным трусом. И это не в силах исправить все демоническое наследие нашей общей праматери.

— Боюсь, теперь тебе до него не дотянуться, Сет… — не оборачиваясь, сказал Мэйс.

По лицу Конрада пошли пятна.

— А в дом зайти я тебе запрещаю, — закончил палач Треверсов, Ты ведь не захотел поделиться со мной сведениями.

Я пожал плечами и сошел со ступенек на дорожку, ведущую от крыльца «Дома смеющихся черепов» к воротам ограды.

— Ведьмин компас ничего вам не даст, Мэйс, — на всякий случай сказал я, прежде чем уйти. — Я уже думал об этом. И ты знаешь, что я не вру, иначе бы меня здесь не было.

Я не лукавил.

У меня тоже имелось немного крови Ренегата. Минувшей ночью, сразу после схватки, я на всякий случай подобрал на погосте несколько комков земли, пропитавшихся ею, и унес в складках плаща. Этого количества вполне достало бы соорудить некое магическое устройство, известное как ведьмин компас. Его действительно применяют, когда надо определить местоположение человека, кровь которого используется в приборе. Штука не очень надежная, но в умелых руках способна дать неплохой результат. Вот только в свете последних событий я, в отличие от пустоголовых Треверсов, не стал бы делать ставку на то, что компас сработает. Если Ренегат действительно вылакал Пустышку, то в его жилах теперь течет (пусть и временно) самая настоящая Древняя кровь. А против нее примитивная магия, которая используется при работе прибора, — ничто.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению