Трудовые будни Темного Властелина - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Ефимов cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трудовые будни Темного Властелина | Автор книги - Алексей Ефимов

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Ночью разразилась гроза. Первая по-настоящему весенняя сильная холодная гроза. Я с удовольствием стоял на балконе своего нового тронного зала под холодным водопадом и наслаждался грохотом раскатов и полыханием ветвистых молний.

Наутро прибыл Оокотон. И хотя прибыл через порталы, создавалось ощущение, что он проделал весь путь пешком, притом под до сих пор не прекратившимся проливным дождем. На вид он постарел лет на… Ох много… Увидев меня и мой столик, он с облегчением выдохнул. Мягко сказано – он буквально рухнул на подставленное кресло, как будто из него выпустили весь воздух. Немного придя в себя, начал путано рассказывать.

Если ужать его немного нервную и пересыщенную восклицаниями версию до сухого доклада, то случилось следующее. Дней через пять после моего ухода, то есть уже через день после того, как я разобрался с драконом, в Массаракх пришла весточка от магов Таргана – дескать, в одном из королевств не все спокойно. Оокотон, как мы с ним и договаривались, стал налаживать со мной контакт. А контакта-то нет – ведь я в другом мире! Потом приходит еще одна весточка. Потом еще. И дальше – каскадом. Притом новости от магов поступают самые разные – от пожаров и града до плясок огненных демонов на руинах древних храмов. Своеобразной кульминацией стала весть о трагической гибели при невыясненных обстоятельствах короля соседнего с Массаракхом Перенолкса. Того самого, которому я наносил визит перед тем, как отправиться на охоту. А от меня все нет ответа.

Оокотон приходит ко вполне разумному умозаключению – я проиграл дракону, и меня теперь нет среди живых, в то время как порожденная его ворожбой бестия творит сущий беспредел в его родном мире. Парню можно было только посочувствовать. Он совершенно не знал, что ему делать дальше, а посоветоваться-то не с кем. Так что он то готовился к глухой магической обороне, думая, что весь остальной мир придет громить виновника всех бед, то сам порывался отправиться в крестовый поход, дабы попытаться отловить непобедимого монстра.

Останавливало его только то, что он совершенно не представлял, что будет делать с существом, с которым не справился даже я, когда его найдет. Ну что ж, по крайней мере, он пошел дальше моих гостей. Уже радует.

Кстати, о гостях… Прямо посреди разговора в зал стремительно влетел взволнованный посланник. Оокотон воспользовался паузой, чтобы осушить очередной кубок, заботливо наполняемый Шрамом, которого здорово тронула история молодого некроманта. Тем временем посланник поведал, что в тюрьме – ЧП. Оказывается, система вентиляции была спланирована далеко не так хорошо, как мне отчитывался проектировщик, и на такие дожди рассчитана не была. И утром, когда тюремщики откупоривали «мешок» для ежедневного обмена «товарами и услугами», они услышали такой вопль, что проняло даже их. М-да…

Каменный мешок – наказание само по себе страшное, а когда тебя в этом мешке еще и медленно топят… В ледяной воде… Где там великий По? Что бы он сказал насчет такой интерпретации «колодца»?

– Ведите всех сюда.

Их привели. Точнее, принесли почти что в охапку – сами они идти не могли. Мокрых. Холодных. За гранью того, что принято называть нервным срывом. Я глянул на них и принял решение. Самих пленников я мановением руки погрузил в глубокий целебный сон.

– Уложите их в комнатах. Да, обычных. Согреть, приготовить поесть. Можно без изысков. Потом я к ним зайду и подлатаю. Думаю, там – минимум переохлаждение и воспаление легких. Этого гения, что уверял меня в надежности вентиляции, и его бригаду – на их место. На сутки. Пусть насладятся и подумают, как исправить, а то следующий раз станет последним.

– Это кто? – наконец выдавил Оокотон, остолбеневший при виде моих «гостей».

– Да так, убийцы мои. Слушай, тебе часом шесть тел не нужны? На опыты? Хотя нет… Знаю я твои опыты… Лови их потом. – Я покачал головой. – Лучше сам отправляйся спать. Ты же не спал неделю. Проснешься – разберемся.

– С чем? – недоуменно уставился на меня Оокотон.

– С чем, с чем… С твоими тарганскими магами. Очень мне интересно – чего это они вдруг решили устроить нам информационную войну…

Вот так и получилось, что вместо страшных пыток мне пришлось оказывать своим губителям серьезную медицинскую помощь, наравне с моим другом, который спал буквально в соседней комнате. Чувства при этом я испытывал самые разные. Все-таки ребята получили слишком круто. Так тоже бывает, но сейчас мне было их жаль. Не скажу, что это очень уж свойственное мне чувство, просто такого я и врагу не пожелаю. Кажется, у меня все же есть одна идея, куда их пристроить…

Подлатав моих революционеров и дав отоспаться Оокотону, я вновь собрал всех в тронном зале.

– Значит, так! – начал я инструктаж. – Отправляемся все вместе.

– Куда? – тихо спросила Саррина.

– Далеко. Очень. Но доберемся быстро. Ваш гардероб с собой?

– Отобрали… – все так же тихо ответила Саррина. Те вещи, что были на них в ту злополучную ночь, куда-то выкинули, а вместо них выдали сухие, теплые, но отнюдь не симпатичные предметы гардероба.

– Хорошо. Сейчас вам вернут ваши шмотки. Переодевайтесь. И давайте без глупостей, ладно? – примирительно сказал я.

Ребята вздрогнули. Они отлично поняли невысказанную часть моего предложения: что будет, если начнутся хоть какие-нибудь глупости. Возвращаться в темную ледяную купель не хотелось никому. И вообще они стали такими покорными – любо-дорого посмотреть. Пленных увели. Оокотон воззрился на меня с недоумением:

– Вы их в Массаракх ведете?

– Ага. – Я хмыкнул.

– А зачем они там?

– Увидишь. Не бойся, на тебя я их не повешу.

– Хорошо, – пробормотал Оокотон, – надсмотрщик из меня тот еще…

– Это точно.

Когда все были в сборе, мы пошли вниз, а оказавшись во дворе, направились к стационарному порталу. Покорными они были или нет, но революционеров сопровождала по бокам одна из бригад. Я отлично чувствовал, что про побег они и не помышляют, точно так же как об оказании сопротивления, но пусть будет. Для их же спокойствия. Положено пленникам иметь вооруженную охрану – значит, положено.


Переход через стационарный портал сопровождается намного менее неприятными ощущениями, чем спонтанный прыжок, но на новичков действует все равно тяжело. Плюс – мои пленники и так чувствовали себя неважно, так что я не удивился, когда после выхода из портала их зашатало.

– Отправляйтесь спать. Вас проводят. Да, и еще… на всякий случай… Практически все обитатели этого небольшого замка делятся на некромантов либо их слуг. Так что ведите себя вежливо и тихо, если не хотите присоединиться к последним.

Ребята испуганно прижались друг к другу и стали озираться по сторонам. Потом их увели. К счастью, в замке нашлось достаточно небольших комнат, чтобы всех разместить. Хотя после каменного мешка им любой сарай дворцом покажется.

Спустившись в главный зал, я бегло ознакомился со списком стихийных бедствий, присланным тарганскими магами. Изумительно. Просто изумительно. Все подряд и вперемешку. Что-то тут не то! Я отлично помню старого мага, возглавляющего тарганцев. Хитрый прожженный интриган, если кратко. Из всего списка, который напоминал синопсис сборника всех магических баек, которые я только слышал, кардинально выделялось только одно событие – непосредственная смерть недавно посещенного мной монарха. Отсюда и начнем. Но для начала я подозвал Оокотона и попросил его привести армию в состояние боевой готовности. Так, на всякий случай. Ровные ряды закованных в сталь неживых воинов обычно очень хорошо охлаждают всякий пыл. Тут даже одного вида будет достаточно. Оокотон кивнул и умчался в башню – будить солдат. Это было не так сложно, как поднимать их изначально. Да и мои обелиски, усиливающие и без того феноменальные особенности долины, не дадут ему сильно устать. А теперь пора превращаться в детектива.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию