Трудовые будни Темного Властелина - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Ефимов cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трудовые будни Темного Властелина | Автор книги - Алексей Ефимов

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Кого там еще принесло! – заплетающимся языком проговорил король, отрываясь от вожделенного кувшина. Увидев меня, он что-то булькнул, выпучил глаза и с подозрением уставился на свой кувшин, словно пытаясь уличить того в нечестной игре и использовании галлюциногенов.

– Добрый день, ваше величество, – поприветствовал я хозяина замка, на ходу вспоминая отрезвляющее заклятие. С тех пор как в Мораволе поселилась госпожа Роза – супруга мастера по огранке Юзуфа, – мне так и не удалось ни разу применить это полезное заклятие, потому что все обитатели крепости заделались полными трезвенниками, во избежание… История о ее зверствах до сих пор передавалась из уст в уста, преимущественно шепотом и с оглядкой – нет ли поблизости кошмарной старушки. Так что навык я порядком подрастерял.

Вспомнив нужную последовательность, я пробормотал заклятие, и король часто-часто заморгал. Потом еще раз посмотрел на меня. Потом еще раз на кувшин, на этот раз обиженно. Он явно рассчитывал пребывать в помутненном состоянии еще какое-то значительное время. Не судьба. Потом до него все-таки дошло, кто нанес ему визит, и монарх еще раз что-то булькнул, на этот раз от страха.

Поскольку времени у меня было в обрез, я просто подошел к креслу монарха и ласково приподнял его за грудки так, чтобы наши глаза были на одном уровне. А, забыл добавить – ради этого визита я надел свою маску, так что глаза монарха оказались напротив белесых бледно светящихся прорезей, от вида которых тянет наложить в штаны со страху даже законченных героев. Последовал еще один «бульк», а затем – «ик». Я интерпретировал это как пожелание доброго дня и перешел прямо к делу.

– У вас тут не происходило ничего необычного? – проникновенно спросил я, не выпуская монарха. Да тот и не думал сопротивляться.

Монарх резко потряс головой.

– Замечательно. Вам будет небольшое задание, ваше величество, – разошлите вашим коллегам срочное послание, чтобы поглядывали на небо. Я серьезно. Оттуда может свалиться большая беда. Очень большая. И зубастая. С бедой справляться не нужно – не получится. Ваши маги ее тоже не осилят. Что нужно будет сделать – так это немедленно сообщить в Массаракх. С этим лучше справятся маги. Помнится, у них был в хозяйстве интересный шарик. Вы не в курсе, как он работает?

Монарх вновь затряс головой. Затем собрался с мыслями и выдал:

– Слышал, маги говорили, что из него можно увидеть только конкретное место. Глава Великого Совета Монархов хотел с его помощью разыскать вас, но Старший маг ему ответил, что это невозможно, – можно только увидеть определенное место и надеяться, что вы там объявитесь. Поэтому мы все время смотрели за Массаракхом.

– Ясно. Жаль. Значит, пусть используют побольше шаров. Рекомендую поторопиться!

Монарх закивал, и я отпустил несчастного владыку. Король рухнул в кресло и еще раз икнул. Я помахал ему ручкой и вернулся в Массаракх. Оокотон еще соскучиться не успел.

Молодой некромант сверлил взглядом хмурое небо в надежде увидеть возвращающегося дракона.

– Ну что? – спросил он, когда я появился рядом.

– Предупредил. У людей в этом мире хорошая связь, так что скоро все будут при деле.

– А нам это поможет? – В вопросе прозвучало явное сомнение.

– В какой-то степени. Может так случиться, что вообще не поможет, но может и помочь. Это зависит от того, с какой скоростью они смогут передать сообщение сюда. Сам понимаешь – пять дней птичьей почты для нас слишком много и ничего не решит, а вот если за дело возьмутся маги… Не знаю, правда, как – я не настолько хорошо знаю возможности ваших кудесников. Но если они смогут оперативно передать наводку, то дело за малым.

– Вы телепортируетесь туда? А что, если далеко? У дракона ведь было достаточно времени форы.

– Все равно. Даже если он успеет набедокурить и улететь, взять его след там будет проще. Тут слишком много посторонней магии – мешает зафиксировать дракона. В другом месте мне будет проще учуять остаточную магию.

– Так, а что мы будем делать? Сидеть и ждать?

– Ты – да. Будешь сидеть на связи и ждать сообщений. Если появятся – моментально вызовешь меня.

– А вы?

– А я отправлюсь на охоту за нашим костлявым другом. Проследую в том направлении, в каком он улетел. Кто знает, может, нагоню?

– Вы тоже превратитесь в дракона? – В глазах Оокотона угадывалось восхищение.

– Нет. У меня есть другая летающая трансформа – большая птица. Думаю, она летает быстрее. Мне сейчас важна скорость. Плюс – из нее будет проще вернуться в мой обычный облик.

– Жаль, я уж подумал, что будет битва двух драконов… – расстроился Оокотон.

– Раньше надо было думать! – резко сказал я. – Мы тут не балаган устраиваем, а пытаемся выловить воскрешенного и накачанного силой Темного Властелина. Чувствуешь разницу?

Оокотон кивнул и притих. Может, я с ним и строго, но уж лучше так, чем ожидать от него новых фокусов. Тоже мне сам себе некромант.

После того как Оокотон покинул башню, я взялся за дело. Трансформация – сложная штука, как ни крути. Малейшая ошибка сравнима с ошибкой хирурга во время операции. Можно, конечно, похихикать, представив себе жертв пластической хирургии или третью ногу, но не смешно, если под ножом вы сами.

Эту трансформацию я использовал не так часто. В первый раз – еще когда надо было проследить за почтовой птицей. Свою роль тогда птичка отыграла на «отлично». Потом я с ее помощью изучал огромную степь, где позже квартировала моя армии нежити, – вот, пожалуй, и все… Прямо скажем, негусто.


Сменив облик, я выругался по-птичьи. Не знаю почему, но этот облик отличался невероятным сквернословием. По сути, любой звук, издаваемый этой птицей, звучал как отборная брань, а выражение… что там у птиц? Ну ладно, лица. Так вот, выражение лица утверждало, что вам не померещилось и это действительно ругань.

Высказав свое отношение ко всему миру в целом и обстоятельствам в частности, я расправил крылья, взлетел с парапета башни и взял курс на запад. Именно туда полетел дракон, если верить Оокотону. Кроме отличной скорости, у этой птички был еще ряд важных преимуществ – например, зрение, которому позавидует орел со снайперской винтовкой. Были у нее и недостатки – например, неуемный аппетит, который здорово мне помешал в прошлый раз. Но в этот раз я рассчитывал использовать для полета магическую энергию, а не физическую, так что закусочных по пути можно было не высматривать.

Набрав высоту, я сложил крылья вдоль туловища и устремился вперед как снаряд, толкаемый магией. Эдакий сквернокаркающий снаряд. Впрочем, повод поругаться у меня был – толку от сверхострого зрения, если вокруг такая облачность? Эдак я все равно что с завязанными глазами. Смешно будет, если я на полной скорости впечатаюсь в своего поднятого коллегу, которого попросту не замечу.

Спускаться вниз – ниже уровня облачности – тоже пока не хотелось: пилотирование в горах в условиях ограниченной видимости на высоких скоростях – не мой конек. Опять-таки не хочется превратиться в ругающийся пернатый блинчик. Но все же хоть какая-то видимость была, и на том спасибо! Так продолжалось до тех пор, пока справа не наметилось сглаживание местности. Как я и предполагал, этот курс вывел меня в земли урфов. Я сдал вправо, снизил высоту и продолжил полет уже в условиях нормальной видимости. И все-таки природа давала о себе знать – хотелось есть, так что пришлось переключиться с созерцания неба на изучение земли в поисках пропитания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию