Женщина с дурной репутацией - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Маккейб cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщина с дурной репутацией | Автор книги - Аманда Маккейб

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Марк улыбнулся и протянул ей руку. Она приняла ее, он поднес ее руку к своим устам и быстро поцеловал.

— Хотите потанцевать? — спросил он.

Джульетта с трудом сглотнула. Опьянение, которое она ощутила на улице, усилилось после быстрого поцелуя, прикосновения и дыма из жаровен. У нее кружилась голова.

— Пока нет, — ответила она. — Думаю, мне лучше присесть.

Марк кивнул и повел ее к одной из подушек у стены. Подушка оказалась толстой и шелковистой, когда она села на нее, аккуратно поджав ноги под юбки. На мгновение ей захотелось растянуться во весь рост, давая телу погрузиться в мягкую перину, пока все страхи и скованность не исчезнут. Но Джульетта не могла себе позволить этого, не зная, что за люди окружают ее.

Марка не мучили подобные сомнения. Он растянулся на подушке рядом с ней, вытянув длинные ноги перед собой и опустив голову на подол ее юбки, отделанный кружевами. Одной рукой он лениво играл с бахромой подушки, растягивая шерсть длинными пальцами. За маской его глаза закрылись. Она уже подумала, что он замурлычет от удовольствия, точно лев, как его величали. Хищный кот вернулся с охоты и лежал в забытьи, наслаждался победой и требовал награды.

Точно завороженная, Джульетта следила за ним. Она видела, как его пальцы играют с бахромой подушки, и на мгновение представила, что он так же касается ее, скользит рукой по телу, ласкает изгиб шеи, мягкую руку, добирается до соска, напрягшегося в ожидании прикосновения, поцелуя…

Джульетта резко вздохнула и закрыла глаза в предвкушении соблазна. Воздух наполнился запахом жасмина, дыма, вина и плоти. Барабанная дробь участилась, стала громче, отозвалась в ее сознании. Закрыв глаза, Джульетта не избавилась от желания, а лишь разожгла его. Она представила, как их тела переплетаются, поднимаются и опускаются, подчиняясь ритму музыки, их окутывает влажная жара. Возможно, находясь вместе с ним, она опасалась именно этого. Опасалась, что крохотный розовый бутон, который она силой воли усмиряла, вдруг обретет полную свободу, стоит только Марку коснуться его. Тогда его больше не удастся обуздать.

Джульетта опасалась потерять власть над собой, потерять себя, слившись с ним. Подобного она никак не могла себе позволить.

— Вина, мадонна? — раздался над ней мягкий голос.

Джульетта открыла глаза и увидела женщину в маске, протянувшую ей поднос с кубками из радужного муранского стекла.

— Спасибо, — пробормотала Джульетта и взяла кубок кроваво-красного цвета. Пока она пила вино, женщина отошла и стала пробираться сквозь плотную толпу.

Такого вина она раньше не пила — легкое, белое, сухое, маслянистое, с привкусом янтаря и яблок. А еще и крепкое, обжигающее кровь пьянящим жаром. Джульетта прислонила голову к стене, ее рука почти невольно потянулась к голове, покоившейся на ее коленях.

Она освободила ленту, связывавшую его волосы, запустила пальцы в его высвободившиеся пряди и рассыпала их по своим юбкам. Волосы были мягкими, почти шелковыми, густыми и вьющимися. Джульетта снова закрыла глаза. Легкий аромат морской воды смешался с ароматом вина и сладкого дыма. Она легко коснулась виска Марка, почувствовала, как пульсирует его кровь.

Он полон жизни! Горячий, сильный и молодой. Джульетта жаждала такой жизни. Она очень долго почти не жила, а осторожно существовала в безопасном мире, который сама себе создала. Никогда она не встречала человека, столь переполненного жизненными силами, впитавшего энергию моря, планет и звезд. Она открыла глаза и заметила, что Марк наблюдает за ней. Зрачки его глаз расширились в темной комнате, потемнели, стали непроницаемыми.

— О чем вы думаете, мое Солнце? — тихо спросил он.

О чем она думала? Как сказать, что она думает о жизни, бурлившей в нем, жизни, которую она хотела впитать в себя и не расставаться с ней никогда? Она этого никогда не добьется.

— Я думаю о том, как рада, что мы сегодня встретили вашего друга Николая, а он привел нас сюда.

— Значит, вам здесь нравится?

— Очень. — Джульетта посмотрела на танцующие пары, избегая его волнующего пристального взгляда. Музыка звучала все громче, барабанный бой усиливался, даже мертвые на острове-кладбище могли бы услышать это веселье. Среди танцующих пар она заметила Николая в расстегнутом дублете и с развевающимися лентами. Он держал Коломбину в своих объятиях и пел под музыку на своем плавном языке. Джульетта не понимала слов, однако они эхом отзывались в ее душе.

Кончики ее пальцев скользнули по щеке Марка, уже покрывшейся небольшой щетиной, и приближались к его устам, мягко коснулись изгиба его нежных губ. Те потрескались от морского воздуха и солнца, однако оказались нежнее, чем она ожидала, напоминая лепесток цветка. Джульетта с трудом сглотнула, но не пошевелилась. Его прохладное дыхание коснулось ее руки, которая замерла на его плече. Наконец Марк пошевелился и расстегнул застежки дублета, усеянные драгоценными камнями. Кружева тонкой льняной рубашки раскрылись, и Джульетта мельком заметила под белой тканью гладкую загорелую грудь, поросшую редкими бледно-коричневыми волосами. Она представила его на корабле, когда соленая вода…

Джульетта допила остатки вина и поставила кубок на пол рядом с собой. Как только он коснулся каменных плит, тут же снова кто-то появился забрать его и предложить ей наполненный кубок. Она выпила вино, игнорируя здравый смысл, который громко возражал и вырывался из клетки, куда Джульетта его заточила на эту ночь.

Вино оказалось таким же пьянящим, как и то, которое она отведала раньше. Допивая кубок, она захихикала. Демоническое вино. Но она знала, что не только вино довело ее до такого состояния.

— Синьора, у вас найдется глоток для жаждущего моряка? — спросил Марк и коснулся ее руки.

Джульетта заглянула в недопитый кубок.

— Возможно, ведь моряк был столь добр, что привел меня сюда.

Джульетта поднесла кубок к губам Марка, он поднял голову и начал пить. Его сильная шея напряглась. Допив вино, он снова опустил голову ей на колени, протянул руку и стал играть с золотистыми кружевами.

— Я рад, что вам здесь хорошо, — сказал он. — Николай знает, как найти самые потайные места в любом городе.

Джульетта прислонила голову к стене и запустила обе руки в его волосы. Закрыла глаза и стала легко покачиваться в такт музыке.

— Вы давно знаете его?

— Очень давно, — лениво ответил Марк. — Мы познакомились в одном борделе в Германии. Вспыхнула… ссора, и Николай спас мне жизнь. Он также познакомил меня, как бы это сказать, не с самыми приличными местами на Рейне.

Джульетта рассмеялась, представив, как оба плывут по Рейну в поисках шлюх, которые не станут устраивать «ссор» и проламывать черепа своим клиентам.

— Да, понимаю, — сказал Марк, широко улыбнувшись, — мы вели себя глупо. Нас может оправдать лишь молодость и, как следствие, глупость.

— А сейчас?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию