Возлюбленный горец - читать онлайн книгу. Автор: Сара Беннет cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возлюбленный горец | Автор книги - Сара Беннет

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Она скользила ладонями по его груди, наслаждаясь ощущением твердых литых мышц, затем ее пальцы устремились вверх и погрузились в длинные пряди мокрых волос. В Глен-Дуи, наверное, царит переполох – все теряются в догадках, куда они с Грегором подевались. Чувство долга взяло верх над страстью, и Мег неохотно отстранилась от мужа.

– Тебе не кажется, что нам пора возвращаться?

– Но дождь еще не кончился, будет разумнее переждать его здесь, – ответил он, не отрывая горящих глаз от Мег.

– Вот как? – Утопая в его гипнотическом взгляде, она чувствовала, как сильно он желает ее. Он собирался заняться любовью прямо здесь, в пещере. И она хотела этого. В одно мгновение чувство долга перед друзьями и домашними улетучилось, уступив место непреодолимому желанию.

– Ты такой мокрый, – прошептала она.

– Ты тоже.

– Я упала с лошади.

Грегор нахмурился, его взгляд беспокойно скользил по ее телу.

– Ты не поранилась, Мег?

– Нет, земля очень мягкая. – Она усмехнулась. – Пострадала только гордость, ведь моя лошадь ускакала от меня, но я уверена, что она через некоторое время вернется домой.

Грегор нежно касался ее лица, шеи, плеч, пока не дошел до груди.

– У меня идея, – пробормотал он и развернул Мег спиной к себе. Он обнял ее и начал ласкать соски сквозь мокрую ткань, пока они не превратились в твердые напряженные бугорки. Мег изогнулась и откинулась назад, положив голову Грегору на плечо.

– Какая? – спросила она, сгорая от нетерпения.

Он мгновенно понял это, и Мег почувствовала, что он улыбается.

– Наша одежда, хотя и мокрая насквозь, все-таки согревает, а здесь довольно холодно, И как бы мне этого ни хотелось, я не позволю тебе раздеться, Мег.

Она обернулась и увидела, что он стягивает через голову рубашку, оставшись полуобнаженным, в одном килте. Высокий и сильный, Грегор был сложен так идеально, что Мег могла любоваться божественным телом мужа часами. Но он не дал ей такой возможности, быстро расстелив рубашку на твердой, как камень, земле.

Наверное, он хочет, чтобы она легла на нее. Но прежде чем Мег успела повернуться к нему лицом, Грегор мягко подтолкнул ее в спину, чтобы, она, оставаясь на коленях, оперлась на руки.

– Наклонись вперед, – пробормотал он и нежно провел губами по ее шее. И вдруг сзади Мег почувствовала прикосновение его напряженных чресл. Грегор протянул руки и обхватил ее груди, слегка сжимая их, затем, приподняв юбки, взял ее за бедра, раздвинул их, и вдруг его палец проник внутрь ее лона.

От неожиданности Мег задохнулась и замерла, моля Бога, чтобы он не останавливался. Но Грегор продолжал ласкать ее рукой и пальцами, пока она не начала непроизвольно двигать бедрами, томясь от наслаждения. В этот момент он остановился. Стон отчаяния вырвался из ее груди.

– Грегор! – вскрикнула Мег, повернув голову и укоризненно глядя на мужа. Он стоял на коленях позади нее – огромный бесформенный силуэт на фоне слабого света, проникающего в пещеру. Она не могла видеть выражения его лица, но почувствовала, как он задирает юбки ей на спину, отчего сразу стало холодно. Но тут Грегор вошел в нее, прикрыв их обоих килтом. С каждым разом он все глубже погружал свое орудие в ее лоно, придерживая Мег за талию и с силой толкая к себе.

Мег попыталась вырваться, горя желанием вернуть себе удовольствие, но он крепко держал ее в то время, как его свободная рука, скользнув вниз под живот, быстро нашла розовый источник ее вожделения. При каждом толчке он касался его пальцами, и Мег, закрыв глаза, отдалась наслаждению.

В полумраке пещеры слышалось ее шумное дыхание, холода она больше не ощущала. Грегор хорошо об этом позаботился. При каждом толчке ее ягодицы с силой ударялись о его бедра. И вот свершилось – горячая волна наслаждения захлестнула Мег и вознесла к неизведанным высотам счастья, обессиленную, рыдающую от нестерпимой неги.

Один сильный резкий толчок, второй… и Грегор последовал за своей русалкой.

Отдышавшись немного, он поднял ее с земли, одернул юбки и аккуратно стряхнул прилипшие комочки земли, затем поднял свою рубашку и, встряхнув ее, надел на себя.

– Вот теперь можно ехать домой, – сказал он и широко улыбнулся.

Сегодня выдался трудный день: ему пришлось вновь испытать давно забытую боль, которую вернули воспоминания юности. Но с этого момента пещера, хранившая его детские печали, будет вызывать в памяти ощущение неземного блаженства. Грегор посмотрел на Мег. Она была прекрасна: щеки раскраснелись, алые губы соблазнительно припухли, вновь рождая в нем желание. Но он вспомнил, что где-то в долине бродит Лоренцо со своим отрядом, и решил, что сейчас будет разумнее вернуться в замок.

Мег взглянула на мужа, пытаясь совладать с растрепанными волосами, и вздохнула.

– Они обязательно догадаются, – сказала она смущенно.

– Непременно, – усмехнулся Грегор. – Обязательно догадаются.

Глава 25

Замок Глен-Дуи сиял огнями.

Это было первое, что увидела Мег, когда они с Грегором проезжали по тисовой аллее. Каждое окно было освещено свечами или масляными лампами. Подъехав ближе, она заметила, что во дворе суетятся люди: отовсюду доносились их испуганные, взволнованные, тревожные голоса.

– Что-то случилось, – сказал Грегор. Мег подумала о том же. Она сидела спереди и тут же почувствовала, как его рука с силой сжала ее талию.

– Грегор! – окликнул его Малькольм Бейн, на голове которого царил невообразимый беспорядок от дождя и многочасовой скачки.

Грегор натянул поводья и остановил лошадь, пытаясь разглядеть в вечерних сумерках лицо друга. Когда они с Мег покинули пещеру, дождь уже прекратился и сквозь темные облака пробивались последние лучи заходящего солнца, оставляя на земле золотисто-розовый след. Но теперь в сиреневых сумерках с трудом угадывался силуэт Малькольма Бейна.

– Кобыла Леди Мег прискакала домой одна. Мы ожидали самого худшего. Где вас носило столько времени?

– Нам пришлось найти укрытие, чтобы переждать дождь, – коротко бросил Грегор. – А что здесь происходит?

– Лоренцо со своим отрядом наведался в замок, пока мы искали леди Мег.

У нее заныло в груди.

– Мой отец?..

– С ним все в порядке, – успокоил ее Малькольм. – Только, он сильно переволновался. Шона не пострадала, а Кеннет был с нами. Но они увезли Барбару Кэмпбелл.

Барбару Кэмпбелл? Грегор в замешательстве посмотрел на Мег, на ее лице, как в зеркале, отразилось то же смятение.

– Ты уверен? Может быть, она просто ушла куда-нибудь?

Малькольм Бейн мрачно усмехнулся:

– Пока мы занимались поисками, Барбара вдруг почувствовала, что долгий путь сильно утомил ее. Она поднялась наверх и решила немного вздремнуть в комнате леди Мег. Люди Лоренцо тайком проникли в замок и направились прямо к спальне хозяйки. Дом был погружен во мрак. Они завернули ее в плащ и вынесли из замка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию