Гарем покойников - читать онлайн книгу. Автор: Галина Куликова cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гарем покойников | Автор книги - Галина Куликова

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Да, Глеб Николаевич, вы действительно легкая добыча, — важно кивнула головой полупьяная Рита.

— Я не могу поверить! — Глеб закрыл лицо двумя руками. Покачался туда-сюда, потом отнял ладони и спросил у всех сразу:

— И что же теперь будет?

— Будет расследование, — подал голос Смиренко. — А пока я вынужден…

Хоть он и начал приподниматься, договорить не успел, потому что Наташины нервы не выдержали. Она вскрикнула и бросилась бежать. Оттолкнув Софью с дороги прочь, секретарша, впрочем, тут же наткнулась на Бубнова, который предвидел подобный поворот событий и уже занял оборону возле входа.

Наташа заметалась, потом замерла на месте, скривилась, как будто собралась плакать, и, подобно Стрелецкому, закрыла лицо руками.

Бубнов, понятное дело, расслабился и тут же получил острым носком туфли по коленной чашечке. Он взвыл от боли, а коварная Наташа отбросила его сильными руками, промчалась через приемную, вылетела в коридор и начала лихо набирать скорость. Погоню за ней организовали не сразу, так что секретарша вполне могла бы улизнуть и скрыться. Однако на ее пути, волею плутовки-судьбы, возникли Жеряпко и Вареников — два персонажа, роль которых в жизни окружающих всегда сводилась к сеянию хаоса. Оба только что встретились на лестничной площадке.

Федор Ильич, отложив срочную работу, бегал за провизией. Вечером у них с Валентиной намечался совместный ужин, для которого Жеряпко собирался приготовить свое коронное блюдо — запеченную свинину. Перед тем как сунуть свинину в духовку, он планировал ее замариновать и по этому поводу приобрел не только само мясо, но и специальную приправу на соседнем рынке, которую искушенный в таких делах продавец кавказской национальности насыпал ему в небольшой пакет. Взбежав на второй этаж, нагруженный покупками Федор Ильич уткнулся носом прямо в грудь Вареникова, который тут же уличил его в нарушении трудовой дисциплины.

— Как новый вице-президент, — заявил Вареников, — я категорически возражаю против самовольных отлучек сотрудников во время рабочего дня.

— Э-э… А я не того… — промямлил струхнувший Федор.

— Кстати, что это у вас в пакете?

— Травка, — смиренно ответил тот.

— Травка?! Вы что, нюхаете траву? Дайте сюда.

Вареников выдернул из рук Федора специи и, развернув пакет, сунул туда нос. Почти сразу ему отчаянно захотелось чихнуть.

Он поднял голову, сказал «Ал…», и в этот момент на площадку из коридора выскочила здоровая Наташа. Не успев обогнуть внезапно возникшее на пути препятствие, она со всего маху врезалась в Федора и Вареникова.

При столкновении Вареников сказал положенное «…чхи!», а бумажный пакет сделал глубокий выдох. Ароматное облако специй вырвалось на волю и мгновенно попало всей честной троице в нос, в рот и в глаза. Вареников первым покатился по лестнице вниз.

За ним, рыдая и отплевываясь, последовали Наташа и Федор. Тут и подоспела многочисленная погоня. Погоня тоже принялась чихать, рыдать и отплевываться.

В кабинете между тем остались только Глеб, его телохранитель и Софья. Глеб уронил голову на свой шикарный стол и закрыл ее руками с таким тщанием, как будто сверху на него вот-вот должны были посыпаться горящие головешки. Артем стоял, вытаращив глаза, возле окна, а Софья, подбоченясь, прямо напротив. Ее внезапное появление произвело на Артема сокрушительное впечатление. Он несколько раз открыл и закрыл рот, но так ничего и не сказал. Софья, которая полагала, что в этом нет ничего странного, начала объяснять:

— Наталья задавила мою подругу Киру, а не меня. Кира надела тот дождевик — помнишь? — и выскочила на улицу. Он очень приметный, вот Наташа и перепутала. Бубнов сказал, что эта стерва пыталась выманить из дому меня. Но каким образом на ее крючок попалась Кира, пока неясно. Ты улавливаешь мою мысль?

— Да, — сказал Артем и сделал шаг навстречу невероятным образом воскресшей Софье. — Улавливаю.

— Трагедию я видела из окна. Выскочила на улицу, а тут — Бубнов. Он сказал, что мне надо спрятаться. И повез к себе домой, потому что… — Софья остановилась на полуслове и ахнула:

— Ты что, заговорил?! Миленький мой! Ты заговорил! Это от потрясения. Я знаю, так бывает с немыми и глухими.

Если их чем-нибудь ошарашить, они начинают говорить и слышать. Чудо! Глеб, чудо! — потрясла она Стрелецкого за плечо и бросилась Артему на шею.

— Какое чудо? — поднял голову несчастный глава «Техноконсульта».

— Артем разговаривает! — взвизгнула Софья.

— Значит, тебе предстоит узнать еще немало чудес, — пробурчал Глеб. — Он не только разговаривает, но и вовсю интересуется женщинами.

Словно в подтверждение его слов Артем и Софья принялись самозабвенно целоваться.

"Люди счастливы, — со слезами на глазах подумал Глеб. — А что ждет меня? Я остаюсь один: без дочери, без жены, без любовницы.

Конечно, начнутся разговоры. Ну, правда, многие будут меня жалеть. Это уж как водится. Особенно женщины". Тут его рассуждения, войдя в привычную колею, приобрели мечтательный оттенок, и на лице Глеба расцвела слабая, окрашенная в пастельные тона улыбка. «Ну, нет у меня больше ни жены, ни дочери, ни любовницы. Невелика потеря! В конце концов, что такое женщины? Всего лишь вехи на тернистом пути мужчины», — подумал он и, ощутив философскую глубину внезапно пришедшей мысли, широко развернул плечи навстречу новой жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению