Название игры - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Название игры | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

—Подожди минутку. — Она рассмеялась, когда его руки начали исследовать ее, застонала. — Сэм, дай мне одну минуту!

—Я могу ждать тебя часами! Долгими-долгими часами!

—Сэм! — Она снова рассмеялась и, слегка оттолкнув его, удержала на расстоянии. — Я хочу с тобой поговорить.

—Это надолго? — Он возился, пытаясь развязать поясок ее слаксов.

—Нет. — Джоанна взяла в ладони его лицо, чтобы он остановился. — Я хочу сказать тебе, какой ты на самом деле исключительный. Однажды я притворилась, что не слежу за твоими фильмами, но это было не так. И сегодня ты был прекрасен, как никогда!

—Спасибо! Мне очень важно услышать это от тебя.

Она глубоко вдохнула, с трудом поднимаясь с кресла.

—Ты много вложил в эту роль.

Куда же она клонит? Сэм не был уверен, что ему понравится направление беседы, но все же решил дать Джоанне развить свою мысль.

—Если этого не делать, грош цена тогда роли. Любой.

Да, грош цена.

—Я... а я почти забыла, кто ты. Эти последние несколько недель здесь и на ранчо я совсем не чувствовала, что рядом со мной Сэм Уивер, чье имя большими буквами сверкает со всех реклам!

Сэм, озадаченный, тоже поднялся с места.

—Джоанна, ты же не будешь говорить мне, что актеры тебя пугают. Ты всю жизнь имеешь с ними дело.

—Всю жизнь, — проговорила она. Ей не хотелось его любить. Ей не хотелось любить никого, особенно актеров, кинозвезд, тех, чье имя у всех на слуху. Беда была в том, что с ней это уже произошло. — Дело не в том, что они меня пугают, а в том, что я очень легко забыла, что ты не просто человек, которого я встретила и которым увлеклась!

—Увлеклась, — повторил он, вырвав из фразы последнее слово. — Что ж, прогресс налицо! — Сэм взял ее за плечи. То, как спокойно он это произнес, было обманчивым, заставляя ее забыть, как быстро он может вспыхнуть. — Я, черт возьми, не знаю, о чем ты говоришь, но мы мигом разберемся. Сейчас же посмотри мне в глаза! Нет, ты смотри на меня, Джоанна, — повторил он, слегка встряхнув ее. — И скажи, что любишь меня!

—Я никогда не говорила...

—Никто лучше меня не знает, что ты говорила, а что — нет! — Он крепко прижал ее к себе, заставляя смотреть ему в глаза. — Я хочу это услышать сейчас! Какое имеет значение, как именно я зарабатываю себе на жизнь, что говорят критики или во сколько меня оценивают в билетных кассах? Ты любишь меня?

Она хотела покачать головой, однако попросту не смогла ею пошевелить. Как можно лгать его взглядом и его прикосновениями? Джоанна глубоко вдохнула и уверенным голосом произнесла:

—Да.

Сэм был несказанно рад услышать это, но Хотел настоящего признания в любви!

—Что «да»? — спросил он.

—Да, я люблю тебя.

Он еще долго смотрел на нее. Джоанна слегка вздрагивала, и он, склонив голову, коснулся ее лба губами. Он не понимал, почему ей так трудно было сказать эти слова.

Сэм был намерен это выяснить. Но не сейчас.

—Это должно многое упростить.

—Нет, — пробормотала она. — Это ничего не меняет.

—Мы об этом поговорим. Давай сядем.

Джоанна кивнула. Она знала: надо что-то говорить, но что именно, не знала. Стараясь заполнить неловкую паузу, она направилась к входной двери, чтобы запереть ее на ночь. И тут она услышала экстренное сообщение в вечерних новостях.

«Как сообщают источники, сегодня вечером известный продюсер Карл У. Паттерсон перенес сердечный приступ. В особняк на Беверли-Хиллз, где он проживает со своей невестой Тони ДюМонд, были вызваны врачи скорой помощи. В настоящее время его состояние остается критическим».

—Джоанна! — Сэм положил руку ей на плечо. Услышав это известие, она не вскрикнула и не охнула. Глаза ее оставались сухими. Она просто остановилась на ходу как вкопанная. — Бери сумочку! Я довезу тебя до больницы!

—Что?

—Я довезу тебя. — Он выключил телевизор и сам взял ее сумку. — Пойдем!

Она только кивнула и покорно пошла за ним.

Никто не позвонил ей. Странность этого обстоятельства поразила Сэма, когда они поднимались в лифте в кардиологическое отделение. С ее отцом случился сердечный приступ, а ее никто об этом не известил!

Сэм вспомнил, как год назад, промозглой поздней осенью, когда его мать, поскользнувшись на льду, сломала лодыжку, он получил сразу три звонка. Один — от сестры, другой — от отца, третий — от матери, которая сообщила, что папа с сестрой — паникеры, каких поискать! Тем не менее травма матери взволновала его настолько, что он быстро перестроил свой график так, чтобы иметь возможность тут же вылететь на восток. У него в запасе было всего тридцать шесть часов, однако этого времени хватило, чтобы повидать маму, расписаться на ее гипсе и успокоить свою душу.

А сломанную лодыжку нельзя даже сравнивать с сердечным приступом. Джоанна — единственный ребенок Паттерсона, а ей приходится узнавать о болезни отца из одиннадцатичасовых новостей! Даже если они не близкие друг другу люди, все равно они — семья. По мнению Сэма, кризисные ситуации заставляют семьи сплачиваться.

Она молчала с тех пор, как они выехали из дому. Он старался успокоить ее, предложить поддержку, вселить надежду, но Джоанна не отвечала. Казалось, будто она шагает механически, бледная, ошарашенная, словно на автопилоте, который без труда включается, когда это необходимо.

Сэм видел, как она приблизилась к сестринскому посту. Руки не дрожали, а голос, когда она заговорила, оказался спокойным и ровным.

—Сегодня вечером к вам поступил Карл Паттерсон. Внизу мне сказали, что он в блоке интенсивной терапии.

Медсестра, пышущая здоровьем женщина лет сорока пяти, привыкшая к ночным сменам, едва подняла взгляд на Джоанну.

—Извините, мы не даем сведений о пациентах.

—Он мой отец, — прямо сказала Джоанна.

Медсестра взглянула на нее. Журналисты и просто любопытствующие всегда используют всевозможные уловки, лишь бы выманить информацию о знаменитостях. Сегодня вечером уже пришлось нескольких обескуражить. Женщина по другую сторону стойки не походила на журналистку (медсестра гордилась своим умением безошибочно определять их), но ее не предупредили, что к Паттерсону может прийти кто-то из родственников.

Почувствовав ее сомнение, Джоанна достала из сумочки бумажник, а оттуда — удостоверение.

—Если возможно, я хотела бы увидеть его и поговорить с его врачом.

В душе медсестры шевельнулось сочувствие. Она перевела взгляд на Сэма и уставилась на него. Конечно, она его узнала, но даже несмотря на то, что после встречи с ним лицом к лицу ей теперь будет о чем рассказать мужу за завтраком, эта встреча ее не сильно впечатлила. Все-таки она, вот уже двадцать лет работая медицинской сестрой в Беверли-Хиллз, повидала немало звезд, зачастую в обнаженном виде, больных и несчастных. Однако она вспомнила, что где-то читала, будто у Сэма Уивера роман с дочерью Карла Паттерсона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию