Очень личный помощник - читать онлайн книгу. Автор: Хайди Райс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очень личный помощник | Автор книги - Хайди Райс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Вестчестер ждал на крыльце, руководя армией коридорных, призванных позаботиться об их багаже. Кейт сразу же почувствовала симпатию к старику. Он напоминал ей дедушку Пита, маминого отца, человека прямолинейного и добросердечного. Тот факт, что Вестчестер не трепетал перед статусом Зака, еще более располагало ее к нему. Приятно знать, что еще один человек не готов падать перед Заком ниц. Быть может, она нашла союзника.

— Ну что ж, сейчас поселим вас и вашу милую помощницу, — сказал Вестчестер, подмигнув Кейт.

Он повел их в обшитый деревянными панелями вестибюль. Огромный камин посредине привлекал внимание к высокому сводчатому потолку, делая помещение просторным и в то же время по-домашнему уютным. В сравнении с эксклюзивной роскошью отеля Бодро в Вегасе место было милым, но непритязательным, и Кейт гадала, в чем же причина такой решимости Зака купить этот отель.

— Некая мисс Хоторн, которая резервировала для вас места, сказала, что вам нужен коттедж с двумя спальнями, потому что вам, вероятно, придется вместе работать допоздна. Поэтому я поселил вас в «Терра-дель-Мар». Домик чудесный, но там одна ванная. Надеюсь, это ничего?

Кровь прихлынула к щекам Кейт. Как, скажите на милость, она сможет устоять против авансов Зака, если они будут жить в одном коттедже — и делить ванную!

— Отлично, — отозвался Зак, погладив ладонью спину Кейт. И добавил, понизив голос: — Я ожидаю, что у нас будет много поздних вечеров.

Если Вестчестер и услышал его слова, он не подал виду.

— Значит, решено. Как насчет того, чтобы выпить у меня, пока ваш багаж перенесут в коттедж?

Зак отказался, сославшись на усталость, а Кейт согласилась.

— С удовольствием. — Она не собиралась так скоро оставаться наедине с Заком.

— Рад это слышать, милая барышня. — Вестчестер положил ее ладонь себе на руку и повел девушку по коридору в свои комнаты. — Надеюсь, вы любите мартини.

— Обожаю, — ответила Кейт, которая никогда в жизни не пробовала мартини.

Несмотря на все свои попытки подольше растянуть выпивку с Вестчестером, меньше чем через час Кейт оказалась в «Терра-дель-Мар» наедине с Заком.

Как она и подозревала, это место было романтической мечтой. Зак не мог бы подобрать лучшего любовного гнездышка, даже если бы специально постарался.

Это было роскошное бунгало с двумя спальнями. Большая гостиная с открытым камином выходила на террасу на вершине скалы. Заглянув в главную спальню, Кейт обнаружила там огромную кровать с пологом, которой могла быть гордиться и королева.

— Хочешь двуспальную или односпальную? — поинтересовался Зак, подойдя сзади. Он уже снял пиджак и изучал свою помощницу с напряженностью, не оставляющей сомнений в направлении его мыслей.

— Я… — Кейт прочистила горло, — я возьму односпальную, спасибо.

Он стал закатывать рукава рубашки, обнажая загорелые руки, покрытые темными волосками. Во рту у Кейт пересохло.

— Уверена? Может, нам стоит сохранить энергию и разделить двуспальную?

— Это будет скорее вырабатывание энергии, чем ее сохранение, — парировала она.

Зак рассмеялся:

— Ты права.

Кейт почувствовала, что ее лицу стало жарко, и не только лицу. Судя по его взгляду, он прекрасно понимал, что с ней творится. Оторвав от него глаза, Кейт прошла мимо него на террасу.

— Ух ты, какой потрясающий вид! — в восхищении воскликнула она, подойдя к перилам красного дерева. Внизу простирался океан, и волны мягко плескались о песчаный берег, к которому вела высеченная в скале лестница.

Тихий звук его шагов по деревянному полу казался громче, чем шум океана внизу. Теплые ладони скользнули ей на живот и притянули спиной к твердыне его груди. Дыхание Зака щекотало ухо.

— Ты же знаешь, что не можешь убегать вечно.

Она затрепетала, когда его большие пальцы обвели контуры талии. Дыхание перехватило. Поборов волну удовольствия, Кейт повернулась в его руках. Она понимала, конечно, что он прав, но не собиралась признаваться в этом.

— Я не убегаю, — язвительно возразила она. — Просто я не люблю, когда меня подталкивают. А до сих пор ты был чересчур напорист, Бодро.

Страсть, горячая и сильная, полыхнула в его глазах, когда он крепко прижал ее к себе.

— Вот тут ты ошибаешься. Я не напорист. Я честен. — Он погрузил пальцы ей в волосы, убирая их с лица — В отличие от тебя.

И он пленил ее губы в жадном поцелуе. Ее рот непроизвольно приоткрылся, и язык проник в рот. Дыхание Кейт сбилось, языки вспыхнувшего пламени были такими сильными, такими неистовыми, что очень скоро грозили поглотить ее. Она схватила его за плечи и оторвала свои губы.

— Я хочу тебя, — пробормотал он, гладя ее ниже спины. — Перестань играть в игры.

— Это не я играю в игры, а ты.

— С чего ты взяла? — голос его был хриплым, и осознание этого придало ей сил.

Конечно, она не может отрицать, что рано или поздно уступит ему, и то, как реагирует тело на его ласки, — яркое тому доказательство. Но, по крайней мере, они могут быть на равных.

— Я не готова прыгать к тебе в постель всякий раз, как ты щелкнешь пальцами, Зак. Я хочу установить некоторые основные правила.

— Какие правила? — изумленно спросил Зак, окидывая взглядом ее фигуру. Он больше не казался спокойным и невозмутимым.

Кейт мысленно улыбнулась.

— Правило номер один, — объявила она. — Только то, что Зак — босс в кабинете, не означает, что Зак — босс в спальне.

Он отпустил ее.

— Ты уже должна была понять, что я не играю ни по чьим правилам, кроме собственных. — Он тихо чертыхнулся и провел рукой по волосам. — Но, полагаю, очень скоро ты усвоишь это.

Она хотела было поспорить с ним, возмутиться его диктаторскими замашками и твердолобой самоуверенностью, но не произнесла ни слова, поскольку понимала, что, будь он чуть понастойчивее, они бы уже нарушили все правила.

— Я дам тебе еще время, чтобы свыкнуться с этой мыслью, но потом ты снова будешь моей. И уже не захочешь останавливать меня.

Зак повернулся и ушел в одну из спален, захватив по пути свой чемодан. Кейт осталась стоять у перил, гадая, почему же его дерзкое заявление прозвучало скорее как обещание, нежели как угроза?

Глава двенадцатая

— Убери отсюда второй пункт, — сказал Зак, указывая на документ через плечо Кейт, — и перефразируй третий параграф в соответствии с указаниями поверенного. — Ткань рубашки коснулась ее щеки. — Когда сделаешь это, я еще раз взгляну.

— Да, босс, — пробормотала Кейт.

— И никаких дерзких замечаний. — Он обошел стол и сел на стул напротив нее.

— Слушаюсь, босс, — отозвалась она, приподнимая уголки губ в кокетливой улыбке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению