Клеймо зоны - читать онлайн книгу. Автор: Василий Орехов, Сергей Осипов cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клеймо зоны | Автор книги - Василий Орехов , Сергей Осипов

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Это продолжалось всего несколько секунд — а может, целую вечность. Потом боек «узи» сухо щелкнул, автомат захлебнулся, и сколько Оксана ни давила на спуск, больше ей выстрелить не удалось. Во время боя она, в отличие от опытных вояк-мужиков, патроны не жалела, поэтому магазин быстро опустел. Она принялась в панике шарить по карманам бронежилета — был же, был ведь еще один! — с ужасом глядя, как на оставшегося без поддержки Дениса, тут же загородившего ее собой, с удвоившейся яростью наседают свирепые чудовища. Скай покосился назад, но с его стороны дела были еще хуже, поэтому он не решился бросить Москита, чтобы поддержать Кузнеца.

Выстрелы и вой продолжали сотрясать воздух. Так и не найдя запасного магазина, охваченная отчаянием Ксанта раскачивалась из стороны в сторону, обхватив руками гудящую голову. Она совершенно не представляла, что может сделать в сложившейся ситуации, как помочь ребятам. Голова заболела внезапно и очень сильно, словно специально дожидалась самого неподходящего момента. Мощный тревожный пульс бился в затылке. Мысль о том, что верный Дениска может погибнуть из-за нее, выворачивала сознание, заставляла Ксанту рычать от бессилия. Она готова была врукопашную броситься на хищных мутантов, душить их голыми руками и рвать зубами, но тело не подчинялось ей — казалось, все физические силы уходят на то, чтобы справиться с невыносимым, оглушительным барабанным боем внутри черепной коробки, спустя несколько мгновений окончательно заслонившим собой реальность.

Наверное, она плакала от отчаяния. Кажется, даже дико кричала, поэтому не сразу поняла, что Москит позади нее орет не своим голосом:

— Уходят! Глядите, уходят!

Ксанта с трудом разлепила глаза, возвращаясь к действительности. Оказывается, она еще и крепко зажмурилась, как последняя дура. Груда искалеченных трупов никуда не исчезла, но живых мутантов поблизости больше не было. Зато в кустах царили панический треск и шевеление — твари, которых собрал невидимый контролер, мчались прочь не разбирая дороги, словно за ними гналась сама смерть. Приказы хозяина внезапно перестали иметь для них силу условного рефлекса, и перепуганные звери, только что захлебывавшиеся от страстного желания разорвать врага в клочья, теперь улепетывали прочь с жалобным визгом.

Скай ловко сменил рожок автомата, поднял оружие стволом вверх. Покрутил головой и озабоченно проговорил, ни к кому не обращаясь, но почему-то пристально глядя на Ксанту:

— Что же их так напугало-то, а?..

Глава 13

Сначала Ксанта даже не поверила своим ушам. Мутанты, удерживаемые контролером, испугались? Как это? Только что лезли вперед, невзирая на ливень свинца, казалось, вот-вот бешеная живая волна захлестнет людей с головой, и вдруг испугались? С чего бы? Контролер полностью отключает своим рабам инстинкт самосохранения. Может, его зацепило случайной пулей? Или, может быть, трусливый мозгодав заметил поблизости кого-то, с кем не смог бы справиться даже со своим отрядом, и поспешил отступить, оставив территорию более серьезному противнику? Допустим, химере. Химеры обычно не выбредали из окрестностей Радара и Милитари, но если уж выбредали и нападали на сталкеров, то требовалось что-нибудь покруче автомата, чтобы с гарантией остановить эти живучие биологические машины для убийства. Скажем, гаусс-винтовка или станковый пулемет…

Гадать было некогда. Москит оттолкнул издыхающего слепца, в агонии подкатившегося ему под ноги, и закричал:

— Уходим! Быстрее, пока они не опомнились!

Кузнец помог Ксанте подняться, выхватил у нее из бокового кармашка проклятый магазин, который она так и не сумела найти, одним движением вщелкнул его в «узи». Потянул девушку за собой. Скай пропустил их, метким выстрелом добил умирающего слепого пса, уже не способного броситься наутек, и побежал следом. Он то и дело оглядывался, но больше уже не стрелял: мутанты совсем потеряли интерес к недавним противникам.

— Вперед! Быстрее! — порыкивал Москит.

Ксанта мчалась за Денисом. Едкий горячий пот заливал глаза, упругие ветви хлестали по рукам и животу, кололи и царапали, норовя попасть в лицо и шею. Сначала она недоумевала, зачем куда-то бежать, если их никто не преследует, но потом сообразила, что от химеры в любом случае надо держаться подальше. Мыслей в голове не осталось, кроме одной, цепкой и злой, похожей на яростный рев проводника:

— Не отставать! Вперед!

Она не знала, сколько продолжался этот сумасшедший бег: минуту, час, вечность. Ксанта думала только о том, как сделать следующий шаг, не поскользнуться и не упасть. Ей даже не нужно было следить за дорогой, надежный Кузнец упорно тянула ее за собой в нужном направлении.

И лишь когда заросли осоки неожиданно расступились, Москит скомандовал:

— Стоп! Привал. Суши весла.

Ноги отказывались держать Ксанту, и она села прямо на землю. Мужчины встали вокруг: Кузнец протянул ей флягу с открученной крышкой, проводники, не опуская оружия, внимательно оглядывались по сторонам. Все четверо тяжело, с присвистом дышали.

— Повезло, — сказал Москит. — Могли бы и не отбиться.

— Еще не вечер, — сказал Скай. — Если стадо недалеко разбежалось, контролер их быстро соберет. И вполне может опять погнать за нами: раз смылись, значит, по его разумению, мы слабее. — Он посмотрел на ПДА. — Ничего не видно, осока весь детектор забила…

— Чего они все-таки испугались? Как думаешь, Скай?

— Может, там был второй контролер? — спросил Денис.

Москит фыркнул, но ничего не ответил. Младший проводник молча ухмыльнулся.

— Что?! — неожиданно вспыхнул Кузнец. — Салага опять ляпнул какую-нибудь глупость?

Ксанта поняла, что он чувствует себя виноватым и ждет очередной выволочки. Но сталкеры молчат, и взрывному Дениске в каждом их жесте, чуть ли не в самом молчании чудятся презрительные нотки. А лучшая защита, как известно, — нападение.

— Двух контролеров на одной территории быть не может, — равнодушно сказал Скай. — Не уживаются.

Ксанта встрепенулась:

— Да! Я слышала, они как-то договариваются. Вынуждены договариваться. И делят территории, как самые настоящие уголовники…

— Им и договариваться не надо, — хмыкнул Москит. — Все происходит само собой. У контролеров в присутствии собрата страшно болит голова. Вроде как у тех горцев из старого фильма. И чем ближе они сходятся, тем сильнее. А если рядом встанут, то их больные мозги могут и вовсе отказать. Лопнут, как перекачанные воздушные шарики.

— Тогда почему… — начал было Кузнец, но пожал плечами и замолчал. Видно, не хотел, чтобы его опять высмеяли.

— Я бы и сам хотел это знать, парень, — миролюбиво ответил ведущий. — Глядишь, пригодится как-нибудь в следующий раз, когда придется сойтись с мозгодавом на узкой тропинке.

— Может, химера его вспугнула? — осторожно предположила Ксанта, уже готовая к фонтану сарказма в свой адрес.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению