Мила Рудик и руины Харакса - читать онлайн книгу. Автор: Алека Вольских cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мила Рудик и руины Харакса | Автор книги - Алека Вольских

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Мила задышала ровнее, когда ходьба с короткими перебежками сменилась нормальным шагом. На ходу она думала о словах Гарика, насчет того, что улица Безликих прохожих была одним из самых опасных мест в Троллинбурге. Ее беспокоило, достаточно ли хорошо они подготовились за прошедшие два месяца. Еще вчера Миле казалось, что Гарик предусмотрел все: с его подачи Мила выучила больше десяти новых заклинаний, вдвоем они отрабатывали их по многу раз — заклинания действовали. Однако, несмотря на это, сейчас, когда улица Безликих прохожих с каждым шагом была все ближе, Мила не могла побороть растущее волнение. К тому же накануне седьмого декабря всем шестерым участникам Соревнований было объявлено, что на втором испытании им запрещено иметь при себе деньги. Это показалось Миле странным и внушало дополнительное беспокойство. Одно не вызывало у нее ни малейших сомнений: на улице Безликих прохожих им будет намного сложнее, чем на улице Ста Личин.

* * *

Гарик оказался прав — их уже ждали. Возле одного из окон бара Мила заметила Гурия Безродного, Улиту и Лютова. Ничуть не смущаясь профессора, Лютов сидел на подоконнике. Миле оставалось только удивляться, почему Гурий Безродный не сделает ему замечание.

За столиком в нескольких шагах от них она сразу узнала еще троих: Поллукса Лучезарного, профессора Феликса Воробья и… Акулину. Опекунша Милы, заметив в дверях бара свою подопечную, жизнерадостно улыбнулась и приветливо помахала ей рукой, после чего переключила все свое внимание на дымящуюся чашку. По всей видимости, наполнена она была горячим шоколадом — любимым напитком Акулины. В перерывах между глотками профессор зельеварения с вежливой улыбкой слушала громоподобный бас профессора Воробья, который, судя по интонации, пытался развлекать Акулину анекдотами. Сидящий напротив них Поллукс Лучезарный снисходительно и с нескрываемой скукой косился на своих соседей по столику. Куда больше их беседы его занимал вышитый стразами узор на манжетах собственного сюртука. Не стоило большого труда догадаться, что именно они сегодня будут судить испытание.

Мила оглядела помещение бара: ни Фреди, ни Капустина видно не было. В противоположной от окон стороне, слева от барной стойки, она заметила уходящий в глубь помещения темный коридор. Там же к стене был прибит деревянный указатель-стрелка с надписью: «Улица Безликих прохожих».

Мила и Гарик подошли к профессору Безродному.

— Здравствуйте, профессор.

— Доброе утро, Гарик, доброе утро, Мила, — поприветствовал их Гурий Безродный. — Мои поздравления! Вам удалось разгадать подсказки — и вот вы здесь. Собственно, все уже в сборе, кроме победителей первого испытания.

Профессор глянул на круглый циферблат часов на стене бара — было без пяти двенадцать.

— Но у них еще есть немного времени. Подождем.

— Если они не придут через пять минут, то вылетят из Соревнований? — прохладным тоном поинтересовался Лютов.

Гурий Безродный поднял на него глаза и недовольно хмыкнул.

— Не совсем. Они не получат оценку за это испытание, но им все равно придется участвовать в следующем. Таковы правила.

— Но это будет все равно что поражение, верно ведь? — настаивал Лютов.

Профессор секунд десять смотрел на него с каким-то непонятным выражением, потом улыбнулся и сказал:

— Нил, мой тебе совет на будущее: никогда не торопись списывать своих противников со счетов — они могут тебя удивить.

Лютов нахмурился. Он был недоволен тем, что профессор, вместо того чтобы просто подтвердить его слова, начал его поучать.

— Ну вот, теперь, — произнес вдруг Гурий Безродный, повернув голову в сторону дверей, — действительно все в сборе.

Четверо ребят возле профессора проследили за его взглядом — на пороге бара «Проходной двор» появились Фреди и Сергей. Не успели они сделать и пяти шагов, как всем собравшимся стало понятно, что у Капустина возникли проблемы.

— Н-да уж, — ехидно усмехнулся Лютов, — и правда удивили.

Мила едва сдержалась, чтобы не ответить чем-нибудь колким на его ехидство. Повод для насмешек был не совсем подходящим. Она посмотрела на приближающихся Фреди и Капустина — Сергей заметно хромал на правую ногу.

— Что произошло? — спросил у подошедших ребят профессор Безродный, взглядом обращаясь к Капустину.

— Подвернул ногу, — вместо Сергея ответил Фреди.

— Почему не пошел к целителям из Старшего? — хмуро спросила у Сергея Улита. — У нас же в Белом роге лучшие…

Капустин отрицательно покачал головой.

— Не успел, — расстроенно произнес он. — Это вчера случилось. Вечером. На тренировке.

— Ну что ж, — сказал профессор Безродный. — Ты, разумеется, понимаешь, Сергей, что с травмированной ногой тебе будет намного сложнее пройти испытание, но, полагаю, — он обратился одновременно к Капустину и к Фреди, переведя взгляд с одного на другого, — вы помните, что отказаться от участия не можете.

Капустин твердо кивнул.

— Я буду участвовать.

— Мы участвуем, — подтвердил Фреди.

— Хорошо. — Профессор обвел взглядом всех шестерых участников Соревнований и сообщил: — Тогда я должен объяснить вам вашу задачу. — Он быстро посмотрел на часы — обе стрелки, и минутная, и секундная, указывали на цифру двенадцать. — Ровно через пятнадцать минут вы отправляетесь на улицу Безликих прохожих. Вы попадете туда через дверь, к которой ведет вот этот коридор. — Он указал в сторону стрелки-указателя на стене. — На улице Безликих прохожих вам нужно будет найти одного человека. Он может находиться внутри любого здания, но может оказаться и снаружи. На поиски вам дается ровно час. Задача ясна?

Ребята нерешительно закивали. Мила подумала: а ведь Гарик угадал, предположив, что им предстоит кого-то найти на улице Безликих прохожих. В этот момент он выглядел чем-то озабоченным.

— Простите, профессор, — обратился к куратору Соревнований Гарик, — но вы не сказали, кто этот человек, которого нам нужно будет найти.

— Верно, не сказал, — легко согласился Гурий Безродный и вежливо улыбнулся. — Вам нужно будет найти… меня.

Замешательство на лицах шестерых ребят было свидетельством того, что слова профессора оказались для них большой неожиданностью. Он, однако, не обращая на это никакого внимания, снова посмотрел на часы.

— Что ж, коль скоро вам все понятно, то я отправляюсь, — сообщил профессор и снова улыбнулся. — Мне понадобится фора, чтобы вы не напали на мой след слишком быстро и легко.

Гурий Безродный подошел к ближайшему из столиков — там, на спинках стульев, висела какая-то одежда. Когда профессор вернулся к ребятам, они увидели в его руках плащи. Их было семь. Шесть плащей учитель раздал ребятам, а в последний облачился сам.

— Надеюсь, до скорой встречи, — кивнул своим студентам Гурий Безродный.

С этими словами он поднял со спины широкий капюшон и накинул его на голову. Оставив ребят ждать своего часа, профессор широким шагом пересек помещение бара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию