Алета - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алета | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Зато с большим удивлением я увидела отдельно стоящую группу мужчин, состоящую из трех беловолосых эльфов, одного низенького коренастого бородатого мужичка, предполагаю, что гнома, и индивидуума неизвестной мне расы. Этот самец был очень высокого роста, на целую голову выше, чем совсем не низкие эльфы, с огромными рельефными мышцами и кожей, отливающей оливково-сероватым цветом. Волосы короткие, черные, торчащие жестким ежиком, что выглядело необычно на фоне прочих длинноволосых мужчин в зале. И у него был явно неправильный прикус, потому что нижняя челюсть выступала вперед, а когда он поймал мой взгляд и вызывающе улыбнулся, то я увидела, что у него еще и весьма немаленькие клыки имеются. Я, разумеется, не выдержала и прицепилась к Каэтаре с вопросами, кто это такие и что это за зеленая гора мышц а-ля Халк. Оказалось, что это наложники королевы из ее гарема. А этот зелененький – орк. Ну и дела… Я, конечно, знала уже, что у них практикуется рабство, но что сама увижу этих рабов, было неожиданно. Похоже, их сюда привели показательно для Шера, чтобы тот понял, что жизнь в гареме – это еще не конец света. Хотя убейте меня, я не понимаю, на кой ляд королеве понадобились в гареме гном и орк. Ну эльфы еще ладно, это как раз объяснимо. Но гном? Даже мое извращенное воображение не могло представить в паре гнома и королеву, учитывая их разные весовые и ростовые категории.

Когда все угомонились, встали по местам и приготовились, а Лармена с сестрой заняли свои места, в зал под охраной ввели моих мальчиков. Их вывели на свободное место перед троном, и суд начался.

Какая-то строгая дама-распорядитель подошла к ним и, повернувшись вполоборота к залу, начала вещать. Сначала судили Шера. Я с облегчением вздохнула: хоть что-то, тут-то я могу смело участвовать.

– Ваше величество, – начала дама, – перед вами нарушитель границ долины Аэллера. Дроу, возраст семьсот семьдесят семь лет, полное имя Шермантаэль дор’Оровиль. При задержании оказал вооруженное сопротивление страже, но позднее вел себя вполне достойно и не вызывал нареканий. В связи с этим я предложила бы первоначально рассмотреть вопрос не о казни, а о том, чтобы он занял место наложника в гареме женщины, которую вы выберете. Оставляю это на ваше усмотрение.

Шер гневно полыхнул глазами, но промолчал, хотя было видно, что он сильно злится.

– Дроу, ты все услышал? – негромко заговорила королева. – Так как у меня и у моей сестры уже есть наследницы женского пола, то я сейчас предложу тебя в качестве мужа любой желающей. Если таковой не найдется, то будут объявлены торги. Ты ничего не хочешь сказать?

Шер скрипнул зубами, но отрицательно покачал головой, только обвел зал глазами, быстро, будто невзначай взглянул на меня, и скользнул взглядом дальше.

– Ну что ж. Почтенные ильдери, есть ли среди присутствующих женщин та, что хочет взять в мужья этого молодого дроу? Ильдери Морель, может быть, вы желаете? У вас же нет дочери. – Королева обратилась к грузной женщине, стоящей напротив меня в другой половине зала.

– Ваше величество, спасибо, но я не настолько отчаялась, чтобы брать в мужья дроу, – презрительно фыркнула эта дама. – Я просто куплю его, это будет забавно.

Я начала заводиться. Вот ведь наглая бабища, вы посмотрите на нее. Еще нос воротит, а? У-у-у, фигу тебе, а не Шера.

– Ну что ж, это ваше право, ильдери. Есть другие желающие? Нет? Тогда предлагайте вашу цену, ильдери.

Я молча ждала начала торгов. Уж столько, сколько я готова выложить за Шера, она точно не сможет заплатить. В этом я уверена. И торги начались. Желающих, к счастью, оказалось не так много. Кроме этой Морель за дроу торговались еще только две местных дамочки и я. Когда самую высокую цену уже озвучила Морель, я назвала сумму в четыре раза больше, чтобы уж гарантированно перебить все ставки. Шер все это время стоял и скрипел зубами от злости, но молчал и даже не смотрел на меня.

Морель надулась, как жаба, начала злиться и наконец выплюнула:

– Ваше величество, я передумала. Я возьму этого дроу третьим мужем.

Шер вздрогнул.

– Ильдери Морель, вы же знаете правила. Вы не использовали ваше право, когда я предложила вам это первой. Сейчас я смогу дать вам согласие на этот брак только в том случае, если от него откажется ильдери, предложившая максимальную сумму. Если она не захочет взять его в мужья, то только тогда это сможете сделать вы. – Королева перевела взгляд на меня. – Дитя мое, ваше слово.

Я запаниковала. Это что ж делается-то? Кажется, у меня нет выбора, как нет его и у Шера. Если я сейчас откажусь взять его в мужья, то эта надутая жаба женит дроу на себе и тогда уж я точно не смогу его вытащить. Черт! Ох и ситуация! А ведь у эльфа еще и невеста есть! Надеюсь, она не повыдирает мне все волосы, когда выяснится, что я увела у нее жениха. И что-то мне подсказывает, что и Шер мне спасибо не скажет. Как бы узнать, как у них тут дела обстоят с разводами в случае, если брак был фиктивный?

– Я беру его в мужья, – сказала я внезапно охрипшим голосом и встретилась глазами с Шером.

Окинув взглядом жадно наблюдающую за судом толпу, я успела увидеть мелькнувшее в глазах одного из эльфов веселое удивление. Выглядевший внешне постарше двух своих соплеменников, он все это время внимательно наблюдал за Шером, и у меня сложилось впечатление, что они знакомы.

– Поздравляю, дроу. Тебе удалось избежать не только казни, но и рабства, не иначе за тобой боги приглядывают. – Королева скользнула по Шеру равнодушным взглядом. – Переходим к вам, Ил’марей вас Корта-Хонер.

– Ил’марей вас Корта-Хонер, триста лет, сын графини Каэтары вас Корта-Хонер, – начала вещать распорядительница. – Оскорбил отказом от брака ильдери Вай’олайю Кеосантаро. От пути жреца храма Властелина Ветров тоже отказался в оскорбительной форме. Совершил побег и несколько недель скрывался в горах. При задержании был обнаружен в компании находящегося здесь же дроу и оказал вооруженное сопротивление. Обычно в таких случаях полагается казнь. Но ввиду высокого положения и заслуг его рода перед короной я бы предложила первоначально вынести на рассмотрение вопрос о его возможном браке, если найдется хоть одна желающая взять его в мужья. В противном случае – казнь, так как от пути жреца этот юноша отказался столь резко и оскорбительно, что верховная жрица отказалась его принимать.

– Ну что же, учитывая его знатное положение, мы вполне можем пойти навстречу и рассмотреть этот вопрос. – Королева мазнула взглядом по залу, на секунду задержавшись на мне. Не поняла. Это что, намек?

Каэтара, стоящая рядом, нервно сжала мою руку, и тоже судорожно зашарила взглядом по залу. Но вокруг стояла гробовая тишина, желающих взять Илмара в мужья не было. Парень грустно усмехнулся и посмотрел на мать, а та вдруг побелела и начала заваливаться. Увидев это, Илмар качнулся, словно собрался подбежать к ней и подхватить, и наткнулся на обнаженные мечи охраны. А я, краем глаза отметив то, как Версалант помог Каэтаре, не дав упасть, на деревянных, не слушающихся меня ногах сделала шаг вперед. И как будто со стороны услышала свой голос, внезапно ставший чужим и незнакомым:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению