Алета - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алета | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Как вам понравилась наша долина? – снова заговорила королева Лармена.

– Очень красиво, и у вас удивительно приятный климат. – Так, раз не знаем, о чем говорить, будем говорить о погоде. Умудряются же англичане обсуждать свой унылый климат, а тут все хорошо, почему бы не порассуждать? – И у вас потрясающе вкусные фрукты и чай.

– Чай? – Королева чуть приподняла брови.

– Ну напиток из трав с кусочками фруктов. Очень вкусный, я такого никогда не пробовала.

– Ах это. Да, лума – очень вкусный напиток. Я рада, что вы оценили его.

– Мне очень многое понравилось у вас. – Я позволила себе улыбку. – Даже долго перечислять. Пегасы и ваш город… Он удивительно красивый. И здесь все так приветливы и любезны. Я безмерно признательна ильдери Каэтаре, что она приютила меня и помогает во всех моих нуждах.

– Ну что ж, мне приятно это слышать. Может, вы о чем-то хотите попросить меня лично?

– Ну что вы, ваше величество, мне пока не о чем вас просить. Мы уже все обсудили с магами, я выполняю свои обязательства, а они предоставляют мне амулет перемещений, чтобы я смогла сделать то, что обещала своим родителям, и проследовала в Школу магии, куда они меня отправляли. От себя я только хотела бы вам преподнести подарок, если вы позволите. – Я решила не затягивать с вручением, а то как-то очень уж неловко. Может, она все заберет и отправит нас всех уже за стол, или как у них тут проходят эти ужины.

– Я приму ваш подарок, ильдери Алета.

Ко мне подошел слуга, я вручила ему сверточек с украшениями, и он сам отнес королеве. Надеюсь, ей понравится. Народ в зале оживился и вытянул шею, стараясь рассмотреть, что же я там такое преподнесла их королеве. Лармена спокойно развернула подарок, замерла и перестала дышать. Гм… Надеюсь, это она от восторга, а не наоборот. Сестра королевы тоже чуть шею не сломала, стараясь получше рассмотреть.

Наконец королева заморгала, подняла на меня глаза и заговорила чуть охрипшим голосом:

– Ильдери Алета, это поистине королевский дар, я в восторге. Принимаю его с благодарностью, но мне потребуется некоторое время, чтобы подобрать вам подарок, который сможет не уступить вашему. А сейчас проследуем за стол. – Она встала, крепко сжимая в руках сверточек, и махнула рукой.

Все оживились, засуетились и направились куда-то к боковым дверям. Наконец-то. Мне бы сейчас быстро покушать, доставить свои косточки до постельки и поспать, ведь завтра еще к магам тащиться ни свет ни заря на эти лекции.

Все уже сидели за столом, но к еде никто не притрагивался – ждали королеву. Она вошла последняя, села на свое место во главе стола и пригубила бокал вина. Это послужило командой к началу трапезы. Королева за это время уже успела снять свою массивную золотую цепь и надеть те украшения, что ей преподнесла я. Ну и хорошо, ей понравилось, я рада.

Ужин тянулся бесконечно долго. Меня о чем-то спрашивали, я что-то отвечала, периодически кидала под стол Альфу вкусные кусочки. Свинство, конечно, но этот обжорка так горестно пыхтел у меня под ногами и жалостливо выглядывал одним глазом из-под скатерти, что удержаться было невозможно. Впрочем, народ отнесся к этому с пониманием, и мои соседи по столу снисходительно улыбались на его умильную сопящую мордашку.

Но наконец-то все это закончилось, все стали расходиться. До дома Каэтары я добиралась уже на автопилоте, Каэтара меня не трогала, а я практически засыпала под мерный ход Хаммера. На крыльце мама Илмара меня отпустила, сказав, что о Хаммере и Альфе позаботятся и чтобы я шла спать. Что я и сделала с огромным удовольствием, только попросила меня разбудить утром, иначе я обязательно просплю, а мне к девяти утра к магам на лекции.

Так и потянулись дни. Как говорится, если ты не можешь изменить ситуацию, то расслабься и получай удовольствие. В конце концов, это не так уж и плохо – попасть из грязной морозной и снежной московской зимы в разгар солнечной летней жары. Каждое утро я ехала в Школу магии, составляла план на день, затем читала лекции магам по всему, что могла вспомнить и изложить по алгебре, геометрии и начальной физике. Рисовала, объясняла, даже задавала им домашние задания – а пусть тоже помучаются, не все ж мне одной. Просто удивительно, как много мы, оказывается, изучаем в школе такого, о чем я благополучно забыла сразу же после ее окончания. Если бы не моя новая память, которой со мной поделился Шер, ни в жизни бы я все это не вспомнила.

Была, правда, некоторая сложность с невозможностью написать магам что-либо на доске. У меня не хватило ума обучиться местной письменности у Шера еще на Земле. А тут… Я сначала хотела попросить об этом Каэтару, но, поразмыслив, отмела эту идею. Интересно, как я объясню ей тот феномен, что говорю на их языке, обучалась, по моим словам, и в школе, и в академии, но при этом не умею писать? Это ж полная ерунда получается. А сознаваться в своем иномирном происхождении я не намерена. Буду уж до конца придерживаться одной версии. Да и Айлонтар внушал мне определенные опасения. Если уж он в первый же день настучал властям о моем появлении, то, не сомневаюсь ни минуты: если он пронюхает, что я не из этого мира, ничем хорошим для меня это не закончится. Придется обходиться тем, что имею, и ограничиться написанием цифр, а остальное давать под диктовку.

Примерно часа в четыре занятия заканчивались, я забегала в дом Каэтары, обедала, затем выбиралась за пределы города и ездила на Хаммере. Альф носился кругами и резвился, вымахал он уже размером с хорошего дога, так что не отставал от пегаса. А Хаммер стелился по земле, выбивая дробь копытами. Мы даже летали немного. Я, правда, взлетать высоко боялась, а ну как не удержусь, тогда ведь даже косточек не соберут. Но, как оказалось, это совсем безопасно. Не зря пегасы, да и единороги, считаются волшебными животными. При полете меня окутывал какой-то прозрачный невесомый кокон, и даже если бы я совсем не держалась за седло или вожжи, то не упала бы. Но это мне позднее рассказала Каэтара. А поначалу я, умирая со страху, зажмурившись и повизгивая от ужаса, позволяла Хаммеру взлетать совсем невысоко и ненадолго.

Кстати, как оказалось, над городом полеты запрещены. Я сначала не поняла почему, но, поразмыслив, осознала, что в этом есть логика: ведь если такой «воробышек» на голову счастье пошлет, мало не покажется. Тут уж прямо можно сказать, что привалило бы счастья по полной программе. А уж если целая стая… Даже представить страшно.

Летать к Шеру и Илмару я не решалась, потому что на второй день обнаружила, что за мной постоянно следят. Сначала это было просто ощущение взгляда за спиной, а когда мы выбрались за город и начали свои первые прогулки с Хаммером и Альфом, я увидела, что за мной вдалеке неотступно следуют двое мужчин-аэрлингов. Поняв, что я их обнаружила, они перестали прятаться и теперь следовали за мной открыто. Как оказалось, их приставила ко мне королева. Зачем, они объяснить не смогли. Просто велено следить, чтобы со мной ничего не случилось. Ха, так я и поверила, небось боятся, что я сбегу. Так что кой-какие вещи и припасы ребятам я передавала через Альфа. Приходилось заезжать в продовольственные лавки каждый день и покупать продукты понемногу, пряча их в свою сумку, а уж загружала я их в седельные сумки и навешивала на Альфа только в своей комнате, заперев предварительно дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению