Алета - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алета | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

– Бито. Алета, вы снова проиграли. – Кир довольно рассмеялся.

– Да ну вас, Кир. Вот знала бы, что вам так везет в карты, даже не села бы с вами играть, – пробурчала я, снимая второй чулок. – Я вас потом научу в шашки и нарды играть, там ставок нет. Хотите? Или в шахматы, но, правда, шахматистка из меня не очень.

Собственно, по уговору это была наша последняя партия, так как мне больше снимать было нечего, я сейчас осталась только в белье и длинной рубашке, а Кир сидел в одних белых подштанниках, и в запасе на эту игру у него была только какая-то хитрая заколка в волосах. Да и на мне из украшений остались только кольцо прабабушки и подвеска из лунного камня, но их я снимать не планировала ни при каких обстоятельствах, так что на этом наш карточный турнир подошел к концу.

И тут хлопнула дверь, и донесся голос Шера:

– Малышка, мы вернулись. А чем у тебя так вкусно пахнет?

Дверь открылась, на пороге гостиной нарисовались два моих мужа и в остолбенении застыли на пороге, окидывая нашу группу обалдевшим взглядом. Кир, сидевший к двери спиной, тоже оглянулся и с улыбкой посмотрел на них. М-да, представляю зрелище. Сидим мы с дроу на полу, с картами в руках, в окружении пустых бутылок и горы вещей, вперемешку моих и его, которые мы просто кидали в одну кучу.

– Папа? – растерянное Шера.

– Папа?! – удивленное Илмара.

– Папа?! – полное обиды мое.

Я закашлялась. Ну твою ж мать! Твоего ж, Шер, папу! Ну почему, почему мне так не везет?! Только встретила такого потрясающего мужика, от взгляда на которого поджилки трясутся, и раскатала губы, а вот тебе, Алеточка, познакомься с собственным свекром. Это даже хуже, чем «Знакомство с Факерами». Это вообще… первая часть их фамилии, и много раз.

Кир потянулся и плавно встал, а Шер уставился на его подштанники и приподнял брови.

– Отец, а что вы тут делаете?

– Твоя Алета угощала меня блинами, и мы играли в карты. – Кир рассмеялся. – Я уж и не помню, сколько столетий я так не веселился.

Шер перевел взгляд на меня. Ой, что сейчас будет… Но Шер не говорил ни слова, а просто смотрел на меня, и я почувствовала, что мне становится ужасно стыдно. И что, кажется, я дура. У меня начали гореть уши. Тихонько встав, я ретировалась в спальню, чтобы одеться. Не глядя, натянула на себя первое попавшееся платье вместо рубашки и вернулась в гостиную. Кир тоже уже успел надеть штаны и рубашку, повернулся ко мне и закашлялся. Ну что еще? Я же оделась. Я опустила глаза, чтобы проверить, что не так. Ох! Все не так. Платье, которое я надела впопыхах, было из тех, что я привезла от аэрлингов, прозрачное и с разрезами по бокам. Шер и Илмар ничего не говорили, только наблюдали за тем, как я стремительно краснею.

Я помялась, а потом подошла к дивану и уселась с независимым видом. Все, спалилась так спалилась, чего уж теперь трепыхаться. Получу свою порцию положенных… э-э-э… ну что там ревнивые мужья женам говорят, когда застукают с поличным?

– Шер, ты мне не представишь своего спутника? – нарушил затянувшуюся паузу Кир, с усмешкой наблюдавший за моими метаниями. – И проходите, ешьте блинчики, они еще теплые. Я сейчас скажу, чтобы принесли вина.

Илмар и Шер подошли ко мне и, постояв пару секунд, все-таки сели на диван по двум сторонам от меня. Я перевела дыхание. Кажется, скандал откладывается.

– Познакомься, отец. Это Ил’марей вас Корта-Хонер, принц-консорт аэрлингов и второй муж младшей ненаследной принцессы из рода Бертиль Алеты.

Кир уже оделся и сел в кресло напротив нас.

– Второй? – Он хмыкнул, с интересом посмотрев на меня. – А кто же первый?

– Я, отец, я.

Ой, как же я хочу стать маленькой-маленькой и невидимой и залезть куда-нибудь под плинтус…

Глава 3

На самом деле мы редко ошибаемся в выборе партнера, ибо чаще всего выбор происходит без нашего участия. Точнее, без участия нашего разума.

Вадим Синявский

У Кира вытянулось лицо. Он долго смотрел на Шера, вероятно ожидая, что тот скажет, что пошутил. Но Шер молчал. И я молчала. И Илмар молчал.

– Да, Шермантаэль, умеешь ты преподносить сюрпризы. Как тебя угораздило-то?

Кир покачал головой и перевел взгляд на меня.

– Ну и как вам, Алета, живется в таком браке? Вы ведь, – он запнулся, – вы ведь не аэрлинг от рождения. Почему же вы пошли на это?

Тут уже я посмотрела на Шера, призывая на помощь. Все-таки мне кажется, со своим родителем он сам должен объясняться. Но он только уныло пожал плечами, взглянул на меня искоса, но так ничего и не сказал. Опять на меня все свалили. Мальчишки, чтоб вам крапиву да под хвост. И, кстати, папаша Шера, похоже, знает, кто я такая, это я только, балда наивная, попалась, как последняя идиотка.

– Потому что если бы я не взяла их в мужья, их бы казнили. – Я печально пожала плечами. – И поверьте, я сама в ужасе от такого тройственного брака. И мы не знаем, к кому, как и когда нам обратиться, чтобы его расторгли, потому что у нас фиктивный брак, между нами ничего нет. Мы просто друзья. – Я поморщилась. – Правда, во дворце все думают, что мы любовники, так как никто не знает, что мы женаты, и мы не собираемся об этом никому рассказывать.

– Вот даже как. Фиктивный? – Кир так внимательно посмотрел на меня, что я даже поежилась, встал и прошелся по комнате. – Да уж, подкинули вы мне новость. Шер, а ты в курсе, что я только что вернулся из Светлого леса и договорился о твоем браке с племянницей властителя? Все уже обговорено, предварительный сговор заключен, и Анориэль ирн Элринор из рода Эйвэ приедет в Дакарт в ближайшее время для обряда обручения.

– Но это невозможно! Ее отец не мог дать согласия на этот брак. – Шер с удивлением поднял глаза на отца.

– Шер, ее отец пропал без вести вместе с сыном боги знают сколько лет назад. Сговор заключался с властителем и ее матерью.

– Да нашелся ее отец, и брат нашелся. Они были в гареме у королевы аэрлингов. Алета их выкупила и забрала сюда вместе со мной и Илмаром.

Кир, меривший шагами комнату, споткнулся и развернулся к нам.

– И где они?

– Думаю уже у себя дома. Я отправил их до границ наших земель со Светлым лесом, они собирались там связаться с пограничной службой. Похоже, вы разминулись всего на день.

– С ума можно сойти от ваших новостей, – протянул папа Шера.

А-а-а… Такой… Такой… И папа… У меня язык не поворачивается его так называть. Он выглядел немногим старше Шера, такой же высокий, такой же красивый, только чуть более взрослый и серьезный. Глядя на него, сразу было понятно, что это уже именно мужчина, а не молодой парень. И Шер очень похож на своего отца, только более юная версия. Я с тоской следила за Киром. Нет в жизни счастья. А если и есть, то не в моей, это точно. Владыка поймал мой взгляд и сбился с шага. Ох…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению