Тринадцатая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тринадцатая невеста | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Больше дракон по этому поводу ничего мне рассказать не смог. А на закономерный вопрос о том, зачем вечно живущим императорам Калахари смертные человеческие девушки, Хилар вообще почесал голову. Оказывается, он ни разу не слышал, чтобы императоры становились вдовцами, хотя жены их никогда не принадлежали к расе калахари. Вероятно, существует некий обряд, после которого супруга императора тоже получает увеличенную продолжительность жизни.

Также мой собеседник не смог ничего сообщить о будущем императоре, точнее, о моем потенциальном женихе. Эту информацию тщательно скрывали от всех. Правил уже много лет наместник, а о предполагаемом самодержце ничего не известно. Никто не знает его имя, возраст, как он выглядит и где живет. Все вопросы решали двое его приближенных друзей, они же набирали невест из разных миров, выступая в роли посредников. Стать императором наследник сможет только после женитьбы. Именно тогда будет произведена коронация и власть над империей перейдет к нему.

Я со своей стороны рассказала Хилару то, что мне успела поведать Риная: возможно, наместник убивает потенциальных невест, чтобы не допустить свадьбы. К той же мысли стала склоняться и я после нападения на кортеж. Дракон, подумав, тоже решил, что это похоже на правду. Очень странно выглядит то обстоятельство, что это уже четвертый отбор невест.

За разговором я закончила работу и перемерила невероятное количество украшений. В итоге остановилась на изящном колье. Подкупило оно меня тем, что в нем были такие же камни, как в колечке и кинжале мага Керсента. Кроме того, оно не громоздкое, а очень изящное, при желании я смогу носить его (в отличие от прочих вычурных, невероятно богатых украшений) и дома, на Земле. Колье было из темного золота и, вероятно, требовало чистки. Недлинное, выполненное крайне лаконично: круглые серо-голубые камушки в оправе, скрепленные между собой, а в центре свисает камень в форме капли, интригующе спускаясь в ложбинку на груди.

– Хилар, я вот это возьму в подарок от тебя, можно? – Я показала дракону свой выбор.

– Можно, Цветочек. У тебя хороший вкус, одобряю. И ты не жадная, мне это нравится. – Он одобрительно хмыкнул и скосил хитрющий глаз на колье. – Думаю, твоему жениху понравится.

– Хила-а-ар! – Расхохотавшись, я подбежала к его голове. – Дай я тебя поцелую. Ты мой самый лучший друг в этом мире, спасибо тебе за все-все-все. – Обняв его, несколько раз чмокнула в блестящую хрустальную щеку.

– Ой! – Дракон растрогался. – Ты мне тоже очень нравишься, Цветочек, я рад, что мы с тобой подружились.

Потом я закончила уборку. Хилар оттащил ящики к стене, я подмела там пол, смела паутину по углам, и жилище дракона приобрело опрятный чистый вид. Загадочности ему добавляли только зеркало и скелет злого герцога с мечом. На самом дне кучи золота я нашла две книги, о которых говорил маг Керсент. Старинные, в темных кожаных обложках, они просто дышали загадочностью. Но прочесть их я не смогла. Как ни вертела томики в руках, страницы так и не раскрылись, и я убрала книги в сумку до лучших времен. Когда-нибудь разберусь, а пока пусть полежат.

К этому моменту стемнело, и мы договорились, что завтра утром полетим в резиденцию императора. По расчетам Хилара, все остальные невесты уже должны туда добраться. Поужинав, легли спать, а ночью мне снова приснился Керсент. Он подошел к нам, улыбаясь, посмотрел на Хилара, потом поклонился мне:

– Благословляю тебя, Лиля, пусть судьба хранит тебя. У тебя доброе сердце и широкая душа, ты заслуживаешь счастья. Удачи тебе и любви. Спасибо за все. Береги себя и Хилара. – И он растворился в воздухе, не дожидаясь моего ответа.

С утра мы с драконом, печально переглядываясь, позавтракали. Я привела себя в порядок, заплела волосы, и мы приготовились к отлету. Было ужасно грустно расставаться с Хиларом. Я успела привязаться к этому очаровательному любопытному созданию, и хотя условий для жизни в его пещере для человека нет никаких, мне с ним было хорошо. Уж не знаю, как сложится моя жизнь дальше, но то, что это хрустальное чудо заняло свое место в моем сердце, сомнению не подлежит.

Глава 4

Полет занял в итоге больше времени, чем мы рассчитывали. Нет, конечно, если бы мы летели без остановок, то, наверное, уложились бы в четыре часа, про которые говорил Хилар. Но попробуйте-ка сидеть на спине летящего в небе скользкого дракона четыре часа! Это же не самолет, где можно с комфортом вытянуть ноги, откинуться на спинку кресла и подремать. Нам приходилось регулярно снижаться, чтобы я смогла согреться, размять конечности, разогнуть спину и отдохнуть. Мы даже искупались в каком-то озере, наплескавшись от души. Для меня это точно было нелишне: в ручейке у пещеры Хилара особо не помоешься, а организм весьма недвусмысленно требовал помывки. Особенно нелишним это было в преддверии встречи с остальными невестами и возможным женихом. Да и вообще, как ни пытались мы с драконом делать вид, что все в порядке и он просто меня отвозит, нам совершенно не хотелось расставаться.

Дракону безумно скучно жить одному в своей пещере, а мне не хотелось встречаться с гадюками-невестами и участвовать в отборе на роль императрицы. Ведь и так ясно, что победа мне не светит: у остальных невест и красоты, и желания выиграть, да и яда, откровенно говоря, в миллион раз больше, чем у меня. Впрочем, расстраивало не это. Ну подумаешь, не стану императрицей, ерунда какая. Огорчала необходимость проходить какой-то дурацкий конкурс, дабы попытаться выиграть то, что мне, возможно, совсем не нужно. Ну что за радость – стараться выиграть замужество с мужчиной, которого в глаза-то никогда не видела и даже имени его не знаешь? Да и вообще, мне всего восемнадцать лет, о каком браке может идти речь? Оказавшись вдруг в сказке, познакомившись с настоящим драконом, пообщавшись с привидением мага, я должна буду погрузиться в мир интриг и склок, вместо того чтобы наслаждаться волшебными летними каникулами! А обиднее всего то, что всего этого нет в моем мире. Если я не выиграю, придется вернуться на Землю, такую простую и скучную, где совсем нет места чуду и драконам!

Негласно мы с Хиларом как могли оттягивали прилет в императорскую резиденцию. То есть мы, конечно, туда летели, а как же. Но при этом придумывали все новые и новые поводы сделать остановку. Дотянули до того, что уже почти наступил вечер. Полет занял вместо четырех часов весь день. Но хуже было иное: небо затянуло тучами, поднялся ветер и… хлынул ливень. О да, триумфальный прилет на драконе во время грозы – что может быть круче? Ага, ничего.

Сквозь струи дождя я разглядела белый дворец с раскинувшимся вокруг парком. Дворец оказался не очень большой и с высоты напоминал игрушечный кукольный домик, не хватало только пластиковых солдатиков. Парк был огорожен кованой решетчатой оградой, и вот как раз неподалеку от ограды, в кустах у дороги, мы и приземлились. Вода по нам текла потоками, но Хилар наотрез отказался влетать на территорию дворца и остаться там погостить, пока не закончится дождь. Объяснил, что от него не отцепятся просто так, а он этого не хочет. И заставил повторить историю о своем прибытии, которую я должна буду изложить. Мы все обговорили еще в пещере. Хилар просил не светить нашу дружбу и сказать, что он согласился мне помочь в обмен на кое-какие драгоценности, которые я прихватила с Земли. Ему это необходимо для поддержания репутации, а то узнают, что он добрый, потом не отобьешься от желающих что-нибудь на халяву от него поиметь. И сказал чешуйку тоже не показывать никому, так как драконы должны казаться суровыми, серьезными и не разбазаривающими чешуйки и имущество просто так. Пришлось мне все это пообещать. Я обняла друга на прощанье, поцеловала в мокрую щеку и побрела к дворцовым воротам, шлепая кроссовками по лужам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию