Счастье на пороге - читать онлайн книгу. Автор: Лейн Сорейя cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастье на пороге | Автор книги - Лейн Сорейя

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Лизе стало тошно. Она потянулась к ночной рубашке, брошенной на пол, надела ее и встала. С трудом подошла к окну.

Неужели Алекс уехал?

Как бы ей хотелось, чтобы он остался. Какие причины могли заставить его исчезнуть до ее пробуждения?

Лиза закрыла глаза и прижалась лбом к деревянной раме. Она уже не знала, чего ожидать. Но тут она заметила Алекса. Она прижала ладонь к прохладному стеклу и немного успокоилась.

Алекс был с Лилли.

Они сидели на газоне, скрестив ноги, и разговаривали. Разговор казался серьезным.

«Пожалуйста. Пожалуйста, не говори ей, что ты уедешь», — про себя молила она.

Лиза отошла от окна и на ощупь вытащила из шкафа халат. Надев его, она стала спускаться по лестнице. Она ушибла палец на ноге, но, превозмогая боль, продолжала идти.

Алекс не может их оставить.

— Алекс… — начала она.

Лилли побежала за Бостоном. Она была босиком, волосы растрепались, было видно, что она только что вылезла из постели.

— С ней все в порядке? — выдохнула Лиза.

— Она в порядке. — Он встал. Уголки его губ приподнялись в улыбке.

У Лизы пересохло во рту. Алекс улыбался. Замечательно! Он подошел к ней. Она сразу же вспомнила прошлую ночь, когда он приблизился к ней также решительно.

Взяв Лизу за руки, он потянул ее к себе. Она принялась сопротивляться:

— Лилли?..

— С ней все хорошо, — убеждал он, целуя ее в нос, потом в губы.

Лиза стала извиваться, стараясь высвободиться.

Алекс вздохнул:

— Я только что с ней разговаривал. Я хотел, чтобы она все узнала в первую очередь.

Лиза снова попробовала вырваться из его рук, но он крепко ее удерживал. Она не могла с ним бороться. Она напоминала муху, попавшую в паутину.

— Разве ты не хочешь знать, о чем я с ней говорил? — спросил Алекс.

Лиза перестала вырываться. Он продолжал удерживать ее.

Она кивнула — она очень хотела знать правду.

— Хочешь? — настойчиво спросил он.

— Да, — ответила она хриплым голосом.

— Я сказал ей, — произнес он, отводя пряди волос от ее лица, — что собираюсь попросить ее маму стать моей женой. Я должен был проверить, как она к этому отнесется, до того как сделать тебе предложение.

Лиза уставилась на него. Он хочет на ней жениться? Значит, он никуда не уезжает?

— Я думала, ты решил уехать…

Алекс заставил ее замолчать, поцеловав в губы.

— Разве ты не слышала, что я говорил тебе вчера ночью? — спросил он, продолжая ласкать Лизу, пребывающую в оцепенении.

Она пристально смотрела на него, вспоминая события прошедшей ночи. Он подхватил ее на руки и прижал к себе, как накануне вечером.

— Я люблю тебя, Лиза. — Он легко коснулся ее лба. — Если ты примешь меня, я останусь. Я не собираюсь сбегать. Ни сейчас, ни когда-либо еще. Ты изменила меня и заставила понять, что я должен снова верить в семейные отношения, в любовь, в себя.

Она закрыла глаза и прильнула к нему, вдыхая пряный аромат его лосьона после бритья. Она прикоснулась к его рукам, которые манили ее с первого дня, когда она увидела его без рубашки. Вытянув шею, она поцеловала его полные губы, которые тоже давно ее привлекали.

— Итак, ты женишься на мне? — выдохнула она у его щеки.

— Я думал, что предлагать тебе стать моей женой должен я, а не ты.

Она безудержно рассмеялась, запрокинув голову.

— Ладно, только поторопись со своим предложением, чтобы я ответила согласием, — поддразнила она.

Алекс держал ее так крепко, словно никогда не собирался отпускать.

— Мама? — пискнула стоящая позади них Лилли.

Алекс повернулся так, что Лиза смогла увидеть дочь, которая радостно улыбалась.

— Ты согласилась? — требовательно спросила малышка.

Лиза пока еще ни на что не согласилась. Алекс до сих пор не сделал официального предложения. Но разве она могла ему отказать? Лиза любила его, как когда-то любила отца Лилли.

Поставив Лизу на землю, Алекс преклонил колено и взял ее за руку.

— Я думаю, пришло время сделать официальное заявление. Лиза, удостоишь ли ты меня чести стать моей женой?

— Да, мама. Скажи «да»! — завопила Лилли.

— Да, — прошептала Лиза.

Алекс поднялся и вытер слезы.

— Я люблю вас, девочки, вы знаете об этом?

— Мы знаем, — прощебетала Лилли.

«Да, мы знаем, — подумала Лиза. — И мы тебя любим».

В начале нынешнего года — всего несколько недель назад — Лиза и предположить не могла, что сможет испытать глубокие чувства к другому мужчине. Она даже не хотела никем увлекаться.

Но все вышло иначе. Она полюбила Алекса. Она продолжала любить Уильяма, но все, связанное с ним, осталось в прошлом. Она никогда не забудет покойного мужа, но должна думать о будущем.

Ее будущее — это Алекс и Лилли.

Эпилог

Алекс погладил эмблему на груди. Ему нравилось, как рубашка цвета хаки облегала его тело. Два месяца назад он чувствовал себя потерянным человеком, которому некуда и не к кому возвращаться. Теперь он был счастлив. У него есть будущее. Он больше не просыпается в поту посреди ночи, терзаемый чувством вины.

Надев сапоги, он взял с кухонного стола бумажный пакет. Заглянув внутрь, он улыбнулся. Там лежали аккуратно завернутые бутерброды, фрукты и два больших куска пирога. Сколько бы усилий Алекс ни прилагал, он не сдержал радости.

Он вышел на крыльцо. Озеро мерцало в лучах рассветного солнца, деревья отбрасывали таинственные тени на землю. Алекс любовался природой.

Во время службы в армии и даже тогда, когда воспитывался в приемных семьях, он мечтал о подобной жизни, но никогда всерьез не верил, что такое может случиться с ним. Ему выпал шанс создать собственную семью, заботиться о любимой женщине.

Он пересек двор, поигрывая ключами от автомобиля. Услышав стук, Алекс поднял глаза.

Лиза стояла у окна, волосы мягко обрамляли ее лицо. Лилли была там же.

Его девочки. Две самые красивые и любимые девочки в мире.

Он послал им воздушный поцелуй.

Лиза подняла руку, сжатую в кулак, показывая, будто поймала невидимую посылку. Лилли захихикала.

Алекс помахал им на прощание. Он слышал, как ветер треплет флаг. Тот самый флаг, который он положил в рюкзак, когда впервые пошел в армию. Этот флаг стал свидетелем того, как Алекс благополучно выбирался из передряг войны, и теперь полотнище гордо развевалось на ветру в знак уважения другу, которого он потерял. Символ памяти о тех временах, когда Уильям и Алекс сражались в пустыне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению